Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако на него следом друг за другом летят подушки, одеяла, тапочки… Все, до чего я могу дотянуться своей магией.
— Хватит! — рычит Тарден.
Все мгновенно оказывается на полу в диком беспорядке.
— Ты просто невыносима, — медленно произносит он. — Какой же проклятой бездны из всех девушек в этом мире…
Он качает головой и запускает пальцы в волосы.
— Ну же, договаривай! — усмехаюсь я, но так и не повышаю голоса. — Почему ты вдруг решил поцеловать ту, в который и посмотреть-то не на что? Почему какая-то девка из трактира еще и дракона твоего заинтересовала. Так скажи же мне: с какого… — сдерживаю неприличное слово и делаю глубокие вдох и выдох. — Зачем ты потащил меня танцевать этот танец? Решил не мытьем так катаньем доказать, что можешь манипулировать мной? Станцевала — теперь невеста?
Черт, я сейчас сама себе кажусь истеричкой. Но дело даже не в этом проклятом поцелуе. Дело в том, что он напомнил мне что-то. Что-то очень важное, касающееся того, как и почему я тут. Однако мысли путаются, словно нить, а я чувствую, что упускаю что-то очень важное.
Тарден замирает и долго смотрит на меня, хмурится, словно ему в голову приходит какая-то важная мысль. Он даже собирается что-то сказать, но снаружи раздается хлопок входной двери.
— Адалия! — кричит Рина. — Адалия! Беда!
Она дергает дверь, но я же запиралась на щеколду. Тарден бесшумно исчезает, выйдя на балкон и оставив мне задачу объяснять, откуда этот весь беспорядок.
— Адалия, открой, — девушка настойчиво стучит. — Вард вестника прислал. Пожар!
Глава 50. О новом подвиге Чеса
Эта новость охлаждает мой пыл и заставляет мгновенно забыть о том, что только что произошло. Ну почти.
Рина, взъерошенная от быстрого бега, мельком осматривает мой вид, прищуривается, заглядывая мне через плечо в комнату. Неужели догадалась?
— Одевайся скорее, — говорит она, никак не подтверждая, но и не опровергая моей догадки. — Я пока за Аром!
Я спешу натянуть платье, а Рина кидается к соседней двери. Но дверь открывается быстрее, на пороге возникает натягивающий камзол Тарден.
— Лучше телепорт, — жестко произносит он.
— Но… Ар, ты уверен? А если нам твоя магия там понадобится? Это же почти весь резерв! — с ноткой ужаса в голосе слабо возражает Рина.
— Я и с минимальной магией не инвалид, а полностью он меня не иссушит.
“Или в крайнем случае подпитку в деревне найдем”, — сцепив зубы, заканчиваю за него я. Ну подумаешь, ночь с девственницей. Денег заплатить хватит.
Впрочем, он прав: попасть в поместье как можно быстрее намного важнее, так что пусть тратит!
Тарден, не откладывая, чертит по воздуху над полом замысловатую фигуру, линии которой начинают светиться. Он заканчивает рисунок тем, что обводит все кругом, дожидается момента, когда линии начинают расползаться в стороны, и подает нам с Риной руки.
Когда мы все втроем входим в круг, нас окутывает золотым сиянием, а сердце ухает в пятки. Становится тяжело дышать, а внутри все сжимается, как будто мы летим с высоченной горки, набирая скорость.
А потом резко отпускает. Уши закладывает, а голова кружится так, словно резко упало давление. Или словно потерял магическую силу, как в прошлый раз, когда я упала в обморок. Ненавижу это состояние.
Тарден успевает подхватить нас с Риной, хотя видно, что ему тоже пришлось несладко: он тяжело дышит, на лбу блестит испарина, а челюсти сжаты от дикого напряжения. В общем, отвратительная вещь, этот их телепорт.
— Ох, Адалия, — ко мне, прихрамывая, идет Лира, а под руку ее поддерживает врач Харрис, который держит перед ними крохотный шарик света. — Старая я стала. Скольких я гоняла с острова, а тут не уберегла.
— Ты что, тетушка Ли, при чем тут ты? — как можно беззаботнее произношу я и осматриваюсь.
В темноте почти ничего не видно, но в воздухе висит четко различимый запах гари. Открытого пламени я нигде не наблюдаю, что уже позволяет выдохнуть: если смогли с огнем справиться, значит, серьезно ничего не должно было пострадать.
— Как вы себя чувствуете?
Харрис отпускает Лиру, убедившись, что она хорошо стоит, а потом профессиональным взглядом осматривает нас. Мне даже кажется, что он как будто “переключается” на другую “волну”, чтобы сканировать тела.
— Все хорошо, доктор Харрис, но что тут произошло?
Я выпутываюсь из руки Тардена и иду чуть дальше, сетуя на то, что сейчас ночь, а на небе даже луны нет, потому что его заволокло тучами. Позади меня раздаётся щелчок пальцев, и, сформировавшись прямо над нами, большой световой шар начинает подниматься все выше, выхватывая из темноты деревья, кусты, особняк и темнеющее выжженное пятно прямо перед крыльцом, выходящим в сад.
— Генерал, вам бы поостеречься с использованием магии, — обеспокоенно произносит Харрис. — У вас уровень критически мал.
— Мал, но не нулевой, — отмахивается Арион и подходит к выгоревшему участку. — Сдается мне, шуму было больше, чем огня.
— Я отправил вестника сразу, как только полыхнуло, Ар, — из темноты появляется Вард, вытирающий руки большой тряпкой.
Он весь в саже, одет кое-как, явно натягивал что-то впопыхах, а брови сведены на переносице.
— Поджог? — спрашивает Тарден.
Вард неопределенно ведет плечом:
— Непонятно. Если да, то слишком неумелый. Были и поизобретательнее, — отвечает он, а Лира тихо охает, похоже, не знала. — Я за то время, что здесь пару или тройку отлавливал. Но те либо сушняк собирались поджечь, либо особняк. А тут… Как-то странно: в зеленой траве, но не в доме и не в поле. Огонь разгорелся только благодаря маслу, которое было в фонаре.
Тарден присаживается у границы выжженного участка, касается пальцами земли и закрывает:
— Водой проливали уже после того, как огонь погас? — уточняет он.
— Именно, — кивает Вард. — И это еще одна причина, по которой я не жалею, что позвал вас. Огонь потушило драконово дерево.
— Что? Дерево? — я удивленно смотрю на кучера. — Но оно же вообще с другой стороны дома!
— А я тебе говорил, что у него нет корней, у него есть только земля, из которой оно растет, — врывается со своими пятью копейками Честер.
— Ну конечно, у драконовых деревьев нет корней,