Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако шли дни, но больше никто не заговаривал о нашей миссии.
Несколько недель спустя Дорнбергер заявил:
– Похоже, нам не придется никуда ехать. Я не совсем уверен, что произошло, но, кажется, материалы уже нашли.
Я не смог скрыть разочарования. Мало того что мне не удалось ускорить заключение рабочего соглашения, но еще я лишился шанса связаться с Ирмель. В глубине души я понимал, что на самом деле никогда не верил, будто мои услуги проводника абсолютно необходимы, ибо раскрыл местоположение тайника Вернеру фон Брауну и Карлу Отто Флейшеру сразу после выполнения своей миссии в соответствии с приказом.
После полудня 21 июля 1945 года организовали специальное собрание, где объявили, что отобранная группа людей будет передана в руки англичан и станет заниматься определенной работой. На второй день после этого, в 9 часов утра, все перечисленные в списке должны были отчитаться в готовности к отъезду и с багажом отправляться на север. Мое имя было в том списке. Однако я не собирался никуда ехать, ибо не предполагал работать на англичан. Согласно доходившим до нас редким слухам, англичане очень отличаются друг от друга и могут быть как самыми справедливыми, так и, напротив, надменными, как фельдмаршал Монтгомери. Я сделал логический вывод, что британцы будут относиться к разработчикам Фау-2 как угодно, только не терпимо. Но самое главное, как я узнаю, что случилось с Ирмель и моими родителями? Я решил остаться. Не стоило делать официальных заявлений на этот счет. Я просто «забуду» время отъезда.
Рано утром я увидел грузовики на подъездной дороге ко двору. Так как мое окно выходило на противоположную сторону, я мог только догадываться, что происходит в переднем дворе. В здании царила тишина. Я представил, как люди карабкаются в грузовики и усаживаются на скамейки, готовясь к долгому путешествию, а остальные желают им счастливого пути. Я почувствовал себя очень одиноким. Внезапно тишину в здании нарушили шаги, эхом отзывающиеся по коридорам. Несколько человек выкрикивали мое имя в разных частях здания. Двери открывались и захлопывались. Равномерный стук сапог в коридоре приближался к моей комнате.
– Господин Хуцель! Дитер Хуцель! – произнес кто-то громче остальных.
Внезапно человек оказался в соседней комнате.
– Господин Хуцель?
Дверь захлопнулась.
Я прижался к стене за дверью – старая уловка, но не мог же я спрятаться под кроватью!
Дверь резко открылась, остановившись в паре сантиметров от моей груди. Солдат наскоро осмотрел комнату и ушел. Я вздохнул. Неужели они потащат меня, брыкающегося и кричащего, в грузовик, как маленького мальчика, не желающего идти к стоматологу? Подумав об этом, я рассмеялся.
Один за другим голоса стихли, и в здании снова наступила тишина. Вскоре я услышал приглушенный шум двигателей грузовиков. Осторожно выглянув в окно, я увидел, как грузовики выезжают на главную дорогу и исчезают вдали. Спустя короткое время в здание вошли те, кто остался.
Во второй половине дня пришел сосед Хартмута, знавший о моем плане, и сказал, что все тихо. В настоящее время грузовики вне досягаемости скоростного джипа. Я попросил его сообщить доктору Нетцеру – представителю нашего общего собрания – о моем местонахождении. Вскоре он ко мне зашел. Поначалу он конечно же был недоволен. Я объяснил ему свои мотивы и попросил передать мои слова подполковнику О’Маре, который, вероятно, с удивлением узнает, что я никуда не подевался.
Впоследствии я и подполковник О’Мара спокойно решили этот вопрос. Он пообещал проследить за тем, чтобы мои письма, которые мне несколько месяцев не удавалось отправить, доставили по назначению. В ответ я согласился ехать с британской группой при следующей возможности.
В последующие дни здание быстро пустело. В конце концов остался только я и еще три или четыре человека. 31 июля 1945 года подполковник О’Мара сообщил мне, что отправки на север пока не будет. Я уже знал, что «север» – город Куксхафен на немецком побережье Северного моря, где англичане изучали разработки Фау-2. Здание штаба в скором времени предстояло освободить, поэтому подполковник О’Мара пригласил меня пожить в своем доме. Менее чем за час я перенес свои вещи в просторный дом в нескольких кварталах от штаба. Здесь мне не только предложили превосходную еду, но и впервые за несколько месяцев разрешили свободно перемещаться по городу, взяв с меня обещание не выходить за установленные границы. Несколько дней спустя я получил письмо от Ирмель. У нее было все в порядке, и я успокоился.
Согласившись сотрудничать, я хотел отправиться в Куксхафен как можно скорее. Через несколько дней после моего переезда из здания штаба группа подполковника О’Мары уехала. Меня передали в подразделение военной полиции, где я впервые по-настоящему почувствовал себя в плену.
Через несколько недель приехал британский легкий грузовик, и лейтенант Гоффи повез меня на север.
На рыночной площади Гармиша мы ждали, когда проверят документы, как вдруг передо мной появилась моя мать. Она узнала, что нас удерживают в Гармише, и пришла со мной повидаться, добравшись сюда на попутных грузовиках, поездах, но в основном в товарных вагонах из моего почти полностью уничтоженного родного города Эссена в Руре. Я обрадовался встрече и был счастлив узнать, что у нее и отца все хорошо. Хотя отец страдал из-за того, что потерял все, над чем работал всю жизнь, и ничего уже не сможет восстановить в почти семидесятилетнем возрасте. Я пожелал ей и отцу всего наилучшего и пообещал связаться с ними, как только появится возможность. Затем мы отправились в путь. На следующий день грузовик влетел в дерево, и нам пришлось задержаться на несколько суток в Центральной Германии. Потом за нами прислали грузовик из Куксхафена. Наконец, поздним вечером 12 августа 1945 года я вошел в ворота британского лагеря Альтенвальде рядом с Куксхафеном. Возродиться, как птица феникс… Я присоединился к бывшим коллегам из Пенемюнде и снова стал заниматься разработкой ракет.
Используя ангары и другие объекты бывшего немецкого артиллерийского полигона ВМФ в Альтенвальде, британцы осуществили операцию под названием «Ответный огонь». По иронии судьбы их стремление можно было охарактеризовать как желание ознакомиться с нашими ракетами, «зайдя с другого конца». С технической точки зрения эта операция стала одной из самых всеобъемлющих среди когда-либо проводимых оценок системы Фау-2. В самом деле, осознание того, что помимо ракеты необходимо оборудование для ее запуска, было впервые сформулировано именно здесь. Обширные отчеты о результатах операции «Ответный огонь», как письменные, так и в виде кинофильмов, стали наиболее исчерпывающими в сравнении со всеми немецкими отчетами. Для этого были причины. Немецкая служба безопасности во время войны ни за что не позволила бы проводить такое обширное исследование, исполняя постановление: никто не должен знать о системе в целом больше абсолютного минимума, необходимого для его собственной работы. Кроме того, чтобы провести подобное мероприятие, просто не хватало времени и сил.