Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фран! Фран! Идите сюда! — услышала я голос Ангуса и одновременно заметила машущую руку.
Он сидел между открытыми дверцами старого ржавого фургона «форд-транзит» и пил молоко из картонного пакета. Когда я подошла, он поставил пакет на пол.
— Завтракаю, — объяснил он. — Спасибо, что пришли вовремя. Знаете, у нас есть надежда на победу. Я посмотрел почти все остальные экспонаты. Бездарная, унылая халтура. Мы от них камня на камне не оставим!
Изо всех сил стараясь разделить его воодушевление, я заглянула в фургон поверх его плеча и промямлила:
— Джимми что-то говорил насчет овощей…
Насколько я видела, фургон был завален разного рода листьями. Из пакета супермаркета «Теско» торчали листья ананаса.
— Овощей? — изумился Ангус. — Нет, Джимми все не так понял. Речь идет о фруктах!
— Вот как… — Я решила, что фрукты все же лучше, чем овощи. — А где та штука… ну, каркас?
— Его уже внесли. — Ангус встал. — Что ж, берите вот этот и этот пакеты… — Он сунул мне в руки еще один пакет. — А я понесу лианы.
В зале царил хаос. Распорядительница с пронзительным голосом, в длинной красной юбке и жакете в стиле пэчворк раздавала приказы всем, кто ее слушал, хотя большинство не обращало на нее внимания. Она прижимала к плоской груди пачку карточек.
— Все стенды размечены мелом на полу! — надрывалась она. — Новенькие, пожалуйста, возьмите у меня номер! — Она подняла пачку карт вверх, но никто даже не шелохнулся.
— Редж, они все делают неправильно! — воззвала распорядительница к мрачному типу средних лет, стоявшему рядом.
— Пусть сами разбираются, — посоветовал Редж.
— Но ведь сейчас начнется полная неразбериха! Редж, сделай что-нибудь!
Мимо нас, пыхтя, прошли две девушки; они тащили зловещего вида холст, весь в ярко-зеленых и красных пятнах.
— Идите и получите номер! — умоляла распорядительница.
Девушки, как и все остальные, не обратили на нее внимания и затрусили в дальнюю часть зала.
Распорядительница поймала мой взгляд и уныло спросила:
— Вы уже получили номер?
Я объяснила, что я — не участник выставки, а экспонат.
— Вам все равно положен номер, — упрямо заявила она.
Ко мне бочком подошел Редж и заглянул в мои пакеты из супермаркета «Теско».
— Чтоб мне провалиться! Ты что, дорогуша, обед с собой прихватила?
Услышав, что все это будет надето на меня, а не съедено, он хихикнул:
— Ну и ну! Прямо какая-то Кармен Миранда![7]
Я вспомнила, что Ангус что-то говорил о боксерах-профессионалах, которые должны были выгонять хулиганов. Очевидно, устроителям пришлось довольствоваться Реджем. Ему было уже за пятьдесят, и он явно набрал лишний вес. Когда-то у него, возможно, и была хорошая фигура, но теперь он стал толстым в области талии. Я робко спросила, будут ли на выставке охранники.
— Профессиональные вышибалы стоят дорого, — ответил Редж. — Да они и не понадобятся, ведь выставка пройдет днем.
— Здесь фестиваль искусств, — добавила распорядительница в красной юбке. — Тяжеловесы в дверях отпугнут посетителей, и тогда к нам никто не придет!
Что ж, в чем-то она права: не стоит шокировать публику. Но новость отнюдь не успокоила мои и без того натянутые нервы.
Появился Ангус с кучей зелени в руках.
— Мы вон там, справа, — сообщил он мне.
— Ваш номер! — пронзительно закричала на него распорядительница.
— Не волнуйтесь, я его уже взял, — ответил Ангус.
— Значит, вы единственный, кто это сделал! — взвизгнула она и сунула пачку карточек Реджу. — Продолжай, а я выпью кофе. У меня голова раскалывается!
Мы с Ангусом подошли к очерченному на полу квадрату, где уже стоял каркас, напоминавший орудие пытки из старинного замка. Рядом с нами расположился мозгляк в красном платке, которого я заметила перед входом; он успел установить в своем квадрате скульптуру из металлолома.
Поправив верхушку своего творения, он отошел на шаг и прищурился:
— Как по-вашему, прямо?
Принимая во внимание характер экспоната, трудно было сказать, прямо стоит скульптура или криво. Я сказала, что, по-моему, стоит она более или менее прямо.
— Наш мир свелся к груде мусора, вот суть нашего образа жизни, — сообщил мне творец. — И тем самым мы урезаем самих себя, сводим нашу жизнь к накоплению мусора. Мусор на входе — мусор на выходе.
Вот почему он соорудил фигуру из металлолома, поняла я. Мозгляк бросил пламенный взгляд на каркас, созданный Ангусом для моей поддержки.
— Вижу, ваш друг — минималист, — заметил он. — Голая спираль, представляющая духовные метания человека. То ли стремиться вверх, к небесам, то ли вниз, в ад… Я прав?
От ответа меня избавили две девушки со зловещим холстом. Они подошли к нам с самым воинственным видом и обратились к мозгляку:
— Эй! Вы заняли наше место! — Одна из девиц помахала перед его носом карточкой с номером.
— Найдите себе другое, — парировал мозгляк.
— Сами найдите!
— Не могу. Его уже кто-то занял!
— Редж! — во все горло завопила девица. — Скажи этому придурку, что он занял наше место!
Мой девиз — избегать чужих драк. Очевидцу всегда достается больше всех. Я повернулась к Ангусу:
— Где мой костюм?
Он протянул мне еще один пластиковый пакет. Я заглянула в него. В пакете лежало трико, выкрашенное в симпатичный болотный цвет. Впрочем, на вид оно казалось вполне прочным.
— Переодеваться придется в женском туалете, — словно извиняясь, продолжал Ангус. — Но если вы принесете свою одежду сюда, я до конца выставки запру ее в фургоне.
Чуть позже я осторожно выбралась из туалета, облаченная в зеленое трико. Напрасно я волновалась — на меня никто не обратил внимания. Все были очень заняты — спорили из-за мест и расставляли экспонаты. Распорядительница в красной юбке носилась туда-сюда и истерично вопила. То и дело слышалось:
— Нет, нет! Так нельзя! — И чуть позже: — Редж, ну сделай же что-нибудь!
Пришлось признать, что на выставке в самом деле царила волнующая атмосфера. Так всегда бывает в последние минуты перед открытием. Общее волнение заразило и меня; я немного воспрянула духом.
Тем не менее началось все не очень гладко, потому что мы с Ангусом серьезно поспорили из-за ананаса. К моему ужасу, оказалось, что он хочет водрузить ананас мне на голову и закрепить его проволочной короной. Я отказалась даже думать о таком.