Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эш смотрит на меня и выглядит менее напряженным, но все равно как будто колеблется.
– Думаю, у тебя сейчас нет выбора, так что тебе придется предположить, что можешь.
– Да ну? И это все, что я получаю в обмен на то, что рассказала тебе все мои тайны? – Я качаю головой. – Какой же ты козел!
– Я козел, потому что тебе не по душе правда? – Он усмехается, и его глаза озорно сверкают.
– Нет, потому что ты по своей природе козел, – парирую я.
Он хватается за сердце, как будто я его ранила.
– Я тебе почти поверил. Но это не так, потому что я тебя проанализировал, и теперь мне ясно, что ты тайно влюблена в меня.
Я смеюсь, впервые за последние несколько дней. Убийство Стефано и страх стать подозреваемой затмили все.
– Что ж, должна признать, с тобой не скучно.
Он слегка наклоняется ко мне.
– Никогда не скучно.
Минуту мы оба молчим.
Эш вздыхает, и его взгляд смягчается. Нет ни его обычного анализа, ни настороженности. Он как будто видит меня впервые, и на мгновение я теряюсь. Сердце подпрыгивает, но по-хорошему, и в кои-то веки он первым отводит глаза.
Я откашливаюсь.
– Тогда во дворе с лианами я спросила тебя, что мне нужно для того, чтобы выжить здесь, – говорю я и усаживаюсь поудобнее. – Что ж, теперь ты знаешь, что я имела в виду. Поэтому спрашиваю тебя еще раз.
Эш медлит с ответом.
– Если я соглашусь рассказать тебе то, что ты хочешь знать, мне нужно, чтобы ты кое-что мне пообещала.
– Вечно ты со своими условиями.
– Я говорю совершенно серьезно.
– Ладно, хорошо. Что тебе от меня нужно?
Его взгляд снова становится пристальным.
– Не рассказывай моей сестре то, что только что рассказала мне.
– Что? – Я немного отклоняюсь назад. – Почему?
Он на секунду сжимает губы.
– Потому что это опасно.
– Для меня, разумеется, – говорю я. – Но какую опасность это может представлять для Лейлы?
– То, что ты ничего не знаешь о себе, наводит на мысль, что есть что-то, что необходимо держать в тайне. Нечто важное. И когда это перестанет быть тайной, я не хочу, чтобы Лейла оказалась в гуще событий.
Смотрю в камин, как будто там могу найти ответы. Скрывать это от Лейлы кажется неправильным. И мне, вполне вероятно, придется лгать ей. Кроме того, я доверяю ей гораздо больше, чем ему… не так ли? Если бы здесь вместо Эша оказалась она, я бы, наверное, сейчас все то же самое выложила ей.
– Выбор за тобой, Новембер. Если хочешь, чтобы я помог тебе выяснить, кто ты, Лейла не должна узнать правду. Или расскажи ей, и я обещаю, что ни один из нас не станет тебе помогать. Мы нужны тебе гораздо больше, чем ты нам, и ты это знаешь, иначе не стала бы мне все это рассказывать.
– Только не надо говорить, что выбор за мной, когда выбора нет.
Я не могу не вспомнить слова Лейлы в библиотеке. Она сказала, что это новое доверие между нами легко разрушить. Я чувствую себя так, словно уже уничтожаю его.
В этот момент щеколда на двери вздрагивает.
– Новембер? – приглушенно зовет Лейла из-за массивной двери.
– Я все еще жду ответа, – тихо говорит Эш.
– Да, – фыркаю я. – Доволен? Да.
– Значит, договорились, – произносит он тоном, совершенно лишенным его обычной беспечности.
Я встаю и открываю дверь.
Входит Лейла со стопкой книг в руках.
– А, хорошо. Вы оба здесь.
Эш забирает у нее книги и кладет на стол, пока Лейла снимает мантию и вешает ее в шкаф.
– Я принесла книгу о ножах, Новембер. Просмотри ее, может, узнаешь нож, которым Стефано… ну, тот, который стал орудием убийства. И медицинский справочник, чтобы установить, сколько времени он был мертв к тому моменту, как ты его нашла. И еще несколько книг лично для тебя – об обманных уловках и языке жестов. Не обижайся, но, по-моему, тебе не помешает заново пройти этот курс.
– Замечательно, – благодарю я. – Отличный план.
Она переводит взгляд с меня на Эша и обратно.
– Что случилось? Вы оба какие-то нервные.
Эш смотрит на меня, как будто бросая мне вызов: посмею ли я нарушить наш договор?
– Ну, Аарья знает, что я была у нее в комнате. Или, по крайней мере, думает, что знает. Она нашла мой волос.
Лейла хмурится.
– Это плохая новость. Мы должны быть начеку. Аарья из тех, кто верит в возмездие ради развлечения, помимо всего прочего.
– А еще я снова виделась с Коннером, – продолжаю я.
– С доктором Коннером? – переспрашивает Лейла еще более обеспокоенным тоном.
– Он утверждает, что охранник, который видел меня, шел по той же лестнице, что я, поэтому мы не могли быть там одновременно и я наверняка шла другим путем.
– Что ты ему сказала? – спрашивает Лейла.
– Ничего. Сказала, что ничего не знаю.
– Хорошо, – говорит Лейла. – Это правильный ответ.
– А еще он сказал, что охранник шел не тем путем, каким ходит обычно. Мне это показалось странным, учитывая, какие здесь строгие порядки, – добавляю я.
Эш и Лейла переглядываются. Насупившись, Лейла говорит:
– Это не то чтобы невозможно, но весьма необычно. Хотя не уверена, что ты смогла бы доказать, действовал ли охранник в ту ночь необычно или нет, особенно учитывая, что они не разговаривают с учениками.
Я выдыхаю.
– Я так и подумала. – Замолкаю, а потом, запинаясь, спрашиваю: – Скажи честно, насколько плохо сейчас мое положение?
Еще даже не услышав ответа, вижу беспокойство, написанное у Лейлы на лице.
– Плохо, – тихо отвечает она.
Мы с Лейлой завтракаем у себя в апартаментах за столом, заваленным раскрытыми книгами вперемешку с едой. Я рассматриваю изображения ножей, а она читает про трупное окоченение: наверняка мы с ней выглядим как карикатура на парочку престарелых джентльменов, которых в фильмах обычно показывают читающими газеты за утренним кофе.
– Пока что на то, что я помню, больше всех похож вот этот. – Я указываю на изображение простого ножа с металлической рукояткой.
– Обычный кухонный нож? – нахмурившись, спрашивает Лейла.
– Ну, не могу утверждать на сто процентов. В темноте не разглядела. Но я точно помню, что нож был серебряный.
Лейла молча продолжает хмуриться.
– Что? – спрашиваю я.