Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все отлично. — Джессон сунул руку внутрь ствола, выправляя вмятину.
— Замечательно. — Куинн осмотрела другие деревья, которые они уже укрепили. Она заметила, как Кори взглянул на Тею. Та, склонившись над краем сцены, передавала кому-то из декораторов моток клейкой ленты.
— Она в моем вкусе, — сообщил Кори. — А какая попка!
— Нет, — Джессон продолжал затягивать гайки, — она тебе не нравится.
— Если она не твоя, то может стать моей, — раздраженно отозвался Кори.
— Она ничья. — Джессон выпрямился. — Лучше обрати внимание на девицу, которая играет вторую сводную сестру. Она занимается в классе химии. Ты и ее не замечал до сих пор.
— Которая?
— Та, с большими…
— Понял. — Кори еще раз посмотрел на Тею.
— Нет, — отрезал Джессон. — Иди и попроси ее помочь с лабораторными занятиями. Тебе это не помешает.
Кори пожал плечами, пробурчал: «Как скажешь», — и двинулся к химичке.
Девушку удивило и обрадовало его внимание.
— Не объяснишь ли мне, что здесь происходит? — спросила Куинн, выходя из-за ствола.
— Не-а, — ответил Джессон, и они оба обернулись, услышав сзади голос Билла:
— Куинн?
— Привет, Билл, — сказал Джессон и быстро пошел к Tee.
«Трус», — подумала Куинн.
— Я решил помочь, — сказал Билл. — Лишняя пара рук не помешает.
— Нет, — отрезала Куинн.
— Куинн, мы должны быть вместе. — Билл улыбался ей своей прежней улыбкой, словно говорившей: «Мне лучше знать», — и Куинн охватила ярость.
— Я не могу выразиться яснее, — сказала она. — Мне плевать на то, что ты распускаешь слухи о нас с Джессоном…
— Я этого не делал.
— …мне плевать, что ты делаешь, но мы не вместе и уже никогда не будем вместе.
— Я не распускал слухов. Клянусь…
— Верю. Думаю, это сделал Дэ Эм. Но с меня довольно. Оставь меня в покое. Уходи.
Билл пожал плечами.
— Что ж, подожду еще. — Он удалился. Куинн посмотрела ему вслед, и ее охватило чувство вины. Однако она разозлилась на себя за это. Она ни в чем не виновата и имеет право прогнать мужчину, который ей не нужен.
И соблазнять того, кто ей необходим.
В девять вечера, когда ушел последний школьник, Куинн еще раз осмотрела сцену, сняла лифчик и поехала домой к Нику, зябко поеживаясь — отчасти из-за нервов, отчасти из-за нехватки нижнего белья. Она до сих пор не знала толком, что скажет Нику, прокручивала в голове сотни вариантов разговора, но все они казались ей безнадежными. Оставалось лишь надеяться, что отсутствие лифчика под свитером поможет свести беседу к минимуму.
Она поднялась по лестнице на задах автомастерской. Казалось, появление Куинн испугало Ника. Сказав лишь: «Я насчет банковского кредита», — она протиснулась мимо, молясь, чтобы он прекратил сопротивление и сразу набросился на нее и минуты неловкости побыстрее закончились.
— Чепуха, — сказал Ник, закрывая дверь, но Куинн увидела, что он держится весьма напряженно.
— Это все проделки Билла, — сообщила Куинн. — Он втихаря устроил мне хорошую жизнь.
— Я так и думал.
— А потом ты втихаря выручил меня, — продолжала Куинн. — Ты что, взялся меня опекать?
— Что? — Ник чуть смутился. — Ты сердишься?
— Не очень. — Куинн подошла к книжным полкам, чтобы не смотреть на Ника, высокого и красивого, в рубашке, расстегнутой на груди. Он был босиком, и это казалось Куинн на удивление сексуальным.
О чем они толкуют? Ах да, о кредите.
— Я бы хотела точно знать, что происходит с моими деньгами. Мне не нравится, что вы оба путаете карты у меня за спиной.
— Я и не думал таиться от тебя, — ответил Ник. — Просто мы редко встречаемся.
Сердце Куинн подпрыгнуло: Ник произнес эти слова с явным унынием.
— Постановка отнимает у меня много времени, — пояснила она. — Это будет замечательный спектакль. Эди…
— Хочешь выпить?
Куинн кивнула.
Итак, Ник не гонит ее прочь. Он собирается подпоить ее. Добрый знак. Пока Ник ходил за виски, Куинн чуть дрожащими руками порылась в стопке компакт-дисков, отыскивая что-нибудь в меру соблазнительное и не слишком энергичное. Ей попался диск «Лучшие хиты „Флитвуд Мэк“», и она сунула его в проигрыватель. Эта музыка помогла ей в ее доме. Жаль, что здесь нет тахты Мегги…
Послышались звуки «Рианон», Куинн поморщилась и начала переключать дорожки, пока не наткнулась на «Обними меня». Славная песня, выразительное название. Обернувшись, она увидела Ника. Он застыл в кухонных дверях с забавным выражением лица.
— Что ты так смотришь? — Куинн подошла к нему и взяла бокал.
— Какие странные у тебя пристрастия в музыке, — сказал он. — Так ты сердишься или нет?
Он серьезно смотрел ей прямо в глаза, и у Куинн перехватило дыхание — таким красивым, стройным, темным и грозным казался ей Ник. Куинн почти боялась заниматься с ним любовью: он так отличался от всех, с кем ей доводилось спать, — но еще больше она опасалась упустить его. Куинн слишком долго по нему тосковала.
— Я не сержусь, — ответила она. — Напротив, благодарна тебе. Спасибо. Мне очень нравится мой дом. Разумеется, я верну тебе деньги, но все равно спасибо.
— Не за что.
Ник все так же смотрел ей в глаза, и чем дольше это длилось, тем жарче становилось Куинн. Он буквально пожирал ее взглядом, и она смутилась. Потягивая виски, Куинн пыталась придумать подходящую тему для беседы. В последние дни стояла хорошая погода. Может быть…
— Зачем ты пришла?
Она поперхнулась и вытерла губы тыльной стороной ладони.
— Поблагодарить тебя. — Глаза Ника горели, он рассматривал Куинн с хищной жадностью — совсем не так, как прежде. Даже когда Ник целовал ее, его глаза выражали прежде всего сомнение. Что-то изменилось. От былого сомнения не осталось и следа.
Вероятно, она выбрала для визита не самое лучшее время. Куинн чувствовала бы себя намного увереннее, не будь Ник так похож на маньяка-убийцу.
— Ну что ж, я тебя поблагодарила…
Она протянула свой бокал Нику, и тот поставил его на книжную полку. Он не сводил глаз с Куинн и удивлялся ее волнению.
— …и мне пора идти. — Она вновь подняла взгляд на Ника, заглянув в его прекрасные, жгучие глаза, которые не отрываясь смотрели на нее поверх бокала. — На самом деле я пришла, чтобы переспать с тобой.
Ник поперхнулся.
Отлично.
— Но поскольку тебя это не интересует…
— Один раз. — Ник отставил бокал с такой прытью, какой Куинн даже не подозревала в нем.