Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Просто не верится, что мы можем сюда приезжать, – призналась Рива.
Бобби протянул ей ключ:
– Если я почему-либо не смогу поехать, садись на автобус и приезжай сюда в любое время. Пусть это будет твоей тихой гаванью.
– Обязательно, – ответила Рива, даже не представляя, каким спасительным пристанищем окажутся в будущем эти апартаменты.
– Хочешь, останемся здесь на ночь? – предложил Бобби.
– А можно?
Бобби наморщил лоб и скривил рот, изображая глубокую задумчивость.
– Ну… да.
– В таком случае я намерена принять ванну.
– До или после того, как мы опробуем кровать? – поймав ее за локоть, спросил он.
– До.
– Не-е-ет.
– Да. Хочу, чтобы у меня была розовая сверкающая кожа, и хочу благоухать потрясающими средствами, которые я заметила в ванной.
Поискав в шкафу, Рива нашла белые махровые полотенца и шелковый халат лавандового цвета.
– Тут есть еда и вино! – крикнул с кухни Бобби.
Аддисон явно позаботился не только о том, чтобы все здесь блестело чистотой, но и о том, чтобы у них было все необходимое. Рива набрала полные легкие воздуха и медленно выдохнула, думая о щедром подарке. Как судьба привела ее в рай?
Она пустила воду и села на табурет, наблюдая за наполнением ванны.
Ванна была фантастически красивой: с золотыми опорами в виде когтистых лап и золотыми кранами. «Настоящее золото», – подумала Рива. Она открыла стеклянный шкафчик, где стояли бутылочки с ароматическими маслами: розовым, эвкалиптовым и маслом нероли, которое выжимали из апельсинового дерева. Рива вылила в ванную содержимое всех бутылочек. Над водой поднимался ароматный пар, а вместе с ним вверх устремлялись ее надежды на будущее. Бобби достаточно внятно сказал, что любит ее. Рива не осмеливалась загадывать на слишком долгий срок, поскольку жизнь может все переиграть на противоположный вариант. И все же она мысленно видела себя рядом с Бобби и несколькими их детьми. Рива вовсе не мечтала о замужестве и не стремилась стать чьей-то женой. Она хотела сделать себе имя, хотела что-то собой представлять. Но возможно… всего лишь возможно, она сделает исключение для сэра Роберта Бересфорда, баронета. Кончилось тем, что она обругала себя идиоткой и с головой нырнула в ароматную воду.
Вдоволь наплескавшись, Рива вылезла, неторопливо вытерла тело и волосы, после чего надела халат и отправилась искать Бобби. Не дождавшись ее, он уснул на диване, положив голову на боковую спинку. Рива развязала халат, и тот бесшумно упал на пол, а она оказалась на Бобби. Его глаза оставались закрытыми. Рива, словно наездница, гарцевала на нем, ощущая, как его «достоинство» становится все больше и жестче. Едва заметная улыбка на губах Бобби подсказала ей, что он симулирует сон. Рива расстегнула и сняла с него рубашку, поцеловав его грудь, затем проделала то же самое с брюками. Трусов под брюками не оказалось, что немало ее удивило. Бобби по-прежнему не открывал глаз. Риве удалось найти нужное положение и ввести его член в себя. Ее движения начались с медленных. Рива наслаждалась силой и властью над Бобби. Потом она увеличила скорость. Бобби продолжал делать вид, что спит. Ее оргазм наступил быстро; сердце колотилось, дыхание стало прерывистым. Ничего подобного она еще не испытывала. Ощущения возбуждали и будоражили ее. Рива чувствовала себя непобедимой покорительницей Бобби, но в этот момент он открыл глаза.
– А теперь в наказание… – сказал Бобби; по-прежнему находясь в ней, он опрокинул их обоих на пол и тоже кончил.
Наслаждаясь полученными ощущениями, Рива смеялась, пока на глазах не выступили слезы.
– Я знала, что ты не спишь.
– Да, но я хотел сдаться.
– Кто бы мог подумать, что Роберт Бересфорд хочет сдаться?
– Как ты сказала?
– Что ты позволишь заурядной девушке быть главной.
– Дорогая, в тебе нет ничего заурядного. И мне, вообще-то, нравится, что ты здесь главная.
– Я люблю тебя, Бобби.
На следующий день ее голову вновь наполнили мысли о погибшей Ане. «Британский отель», куда друг Бобби пригласил ее на ранний ужин с чаем, находился в районе Великой гавани. Увидев Риву, мужчина встал и пожал ей руку. Он был выше Бобби и старше. Наверное, лет тридцать пяти. Смуглая кожа, вьющиеся каштановые волосы и глаза янтарного цвета с золотистыми крапинками.
– Очень рад, что вы согласились прийти, – сказал журналист, пожимая Риве руку. – Оттавио Дзампьери.
– Рива Жанвье.
Они сели, и тут же появился официант, принесший меню. Пока делали заказ – чай и пирожные, – Рива рассмотрела Оттавио. Чувствовалось, что он человек обеспеченный, но позволяющий себе некоторую небрежность в облике. И несомненно, привлекательный. Затем Рива повернулась к окну, наслаждаясь потрясающим видом на Великую гавань. В лучах предвечернего солнца вода была похожа на жидкое золото.
– Вам доводилось здесь бывать? – спросил журналист.
– Нет, – покачала головой Рива. – Какое у вас необычное имя, мистер Дзампьери.
– Отец у меня был итальянцем, а мать – мальтийка. Прошу называть меня просто Отто.
– Рада познакомиться с вами, Отто, хотя мне до сих пор непонятно ваше желание встретиться со мной.
– Боб рассказал мне, что вы танцовщица.
– Да.
Отто перестал улыбаться.
– И у вас была подруга, которая пропала, а потом ее тело море выбросило на берег, – понизив голос, сказал он, предварительно оглядевшись по сторонам.
Рива тяжело вздохнула.
– Да, эту девушку звали Аней, – сказала она, подаваясь вперед и тоже понижая голос. – Меня потрясла ее гибель. Но мы с ней не были подругами. Я и говорила с ней всего один раз.
– Можете рассказать подробнее?
– Ее поселили в доме, где живу я. По-моему, она пробыла там не больше двух дней. Я услышала ее плач и зашла в комнату узнать, в чем дело. Поначалу она вообще не хотела говорить, но потом все-таки рассказала, что ее заставили поехать на Мальту.
– И это все?
– Она показалась мне очень испуганной.
– Она называла какие-то имена? – Отто перешел почти на шепот.
– Имена? – еще больше понизив голос, переспросила Рива.
– Имена тех, кого она боялась.
– Нет, – покачала головой Рива. – Это был наш первый и последний разговор. Потом она пропала.
– В тот же день? – хмуро спросил Отто.
– Я обещала зайти к ней попозже, и когда зашла, комната была пуста. Все ее вещи тоже исчезли.
– Почему вы обещали зайти к ней?
– Хотелось поддержать ее. Сводить куда-нибудь на чай.
– Я вот думаю… – Отто не договорил.
Появившийся официант принес тарелку с пирожными. Следом подошел второй