Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И который из них наш?
— Вот… — Показав на экран пальцем, Альфия тут же убрала его обратно. И этот плавный жест придал её голосу дополнительную виноватость. А в точке, куда она показала, на первый взгляд было что-то совсем не похожее на речной буксир…
— Чего там?
— А?
— Дайте позырить!
Среди толкавшихся рядом со мной голов я поймал встревоженный взгляд Рикардо:
— Думаю, маэстро, такой аудитории у тебя ещё не было…
Глава 21
Если слова не работают
Путь по широким полосам Большого Обуховского моста оказался более долгим и трудным, чем казалось поначалу. Хотя невские ведьмы легко перепрыгивали через все свои собственные ловушки, для тех, кто пользовался более приземлённым видом транспорта, все эти препятствия нужно было обходить гораздо дольше. Даже с учётом того, что они заранее инструктировали нас о том, как не угодить в очередную хитроумную западню, обходить эту полосу препятствий пришлось почти до заката. И когда мы, наконец, избежали встреч со всеми этими растяжками, провалами и поднятыми на шатких домкратах ловушками, солнце уже начало окрашивать поредевшие тучи в нежно-персиковый оттенок.
— Зато теперь никто к нам не лезиет! — С нескрываемой гордостью заявила Лайла, помогая недовольной Белле преодолеть последнее препятствие вдоль ограды. Сразу за отбойником внизу простирались тёмные воды широкой и быстрой реки с покачивающимися на ней суднами и судёнышками.
— Обычно это наоборот, привлекает внимание… — Перескочив через обманчиво прочный настил над сквозной выбоиной в дорожном полотне, морячка утёрла со лба пот. — Фух… А то с чего посреди пустоты вдруг такое минное поле…
— Так и было. — Наблюдая за процессом преодоления препятствий, Альфия не глядя указала куда-то в сторону. — Пару раз пытались пролезть одни такие же умные… Вон один висит, видите?
В указанном месте я поначалу не заметил ничего, похожего на человеческое тело. Как выяснилось чуть позже — потому что тела там и не было. Только одна голова в модной вязаной шапке повисла на растянутой между машинами колючей проволоке.
— А где всё остальное? — Баджер тоже покрутил головой в стороны. Своей.
— Да там же, только под машиной. На леску наступил, домкрат выдернул, машина перевернулась. — Руками ведьмочька попыталась продемонстрировать принцип работы ловушки. И в обычно озорном голоске Альфии даже послышались нотки почтения. — Это нам Би нарисовал, как сделать. А вон ту я сама придумала!
Горделиво приосанившись, девчонка кивнула уже в другую сторону. Там очередной малолетний мародёр закончил свои поиски внутри целого клубка ржавой егозы.
— Это как его так угораздило⁈ — Искренне удивился подмосквич. И на всякий случай отошёл от ближайшей перевёрнутой машины подальше.
— Секрет! — Показав язык сквозь прорезь в пасти маски, Альфия попрыгала к одному из опор подвесного моста. Вдоль мощного столба вниз шла узкая металлическая лестница, обеспечивающая доступ к распределительной коробке освещения моста. И, следом за остальными девчонками, там уже осторожно спускался вниз наш чернокожий истребитель крабов.
— Тут подожади. — Лайла помогла ему спустить свою поклажу на небольшую площадку возле электрощита. И, запрыгнув обратно вверх, потянула за собой худощавую Нису. — Мы щас генератора принесём.
— Конечно… Фух… — Рикардо нащупал решётчатую платформу ногой. — А откуда у вас столько дизеля?
Вместо ответа ведьмочки одновременно посмотрели на меня.
— Тоже секрет, видимо… — Проворчала Белла, отвлекаясь от разглядывания очередной жертвы смертельных ловушек. Истлевшее тело мародёра-неудачника валялось под колёсами разбитого грузовика. В животе у трупа торчал крупный осколок мутного стекла, а голова висела на груди, еле держась на переломанном позвоночнике.
— Да ещё и тот, о котором я забыл. — Шепнув это Белле, я расслабленно махнул на ведьмочек рукой. — Валяйте, рассказывайте. Им можно.
— Да чего рассказывать… — Пожала плечами Альфия, провожая взглядом подруг, упрыгавших куда-то по съезду с моста. — Мы топливо сами делаем. Тоже Би научил.
— Ничоси, круть! А Майка вот бенз из покрышек умеет бодяжить! — У Баджера, похоже, ни от кого никаких секретов никогда не было. — Хреновый, правда… Еле тянет… Но тянет!
— Не, мы из масла. — Лёгкий кивок указал на склады логистического центра, видневшиеся неподалёку. — Пальмового. Его даже жоры есть не хотят. Только ещё всякие химикаты из Антея нужны… Вон, Аминка лучше знает.
— Из Антея? — Белла оглянулась не на молчаливую ведьмочку, а на крупный производственный комплекс, оставшийся на питерском берегу. — Там разве ещё есть что-то полезное?
— Если знать, что искать. — Сквозь маску лицо Амины, само собой, видно не было. Но хитрую улыбку не скрывал даже её тихий мягкий голос. — Пахнет плохо, горит плохо, написано непонятно. Вот никто не трогал.
— Наверное, тоже Би научил? — Белла оглянулась на меня с ехидной улыбкой.
В ответ я постарался воспроизвести озорную интонацию Альфии:
— Секрет! — Язык показывать не стал. Но всё-таки вызвал у речных ведьм несколько приглушённых смешков.
— Тоже мне секрет… — Проворчала морячка, возвращаясь к разглядыванию пейзажа, открывшегося со служебной лестницы.
Рейд судоремонтной верфи, стоящей на противоположном берегу от промышленного комплекса, был отделён от фарватера реки длинным изогнутым пирсом. И ярко-синее здание ремонтного цеха было окружено различными кораблями и корабликами — как на воде, так и на суше.
Несколько небольших теплоходов и речных трамваев были пришвартованы по обеим сторонам от пирса. Но самые крупные суда располагались вдоль берега. И на всех этих сцепленных по двое-трое гигантах тоже можно было заметить следы былых сражений. Похоже, что если внутри этих барж и оставалось что-то полезное для выживания в условиях конца света, то уже давно было кем-то освоено. Как и внутри самой верфи.
Наша цель располагалась прямо посреди водного участка, отгороженного пирсом. Вот только о том, что это тоже небольшой кораблик, можно было догадаться только по очертаниям. Больше всего буксир «МТК-505» сейчас был похож на покрытый пищевой плёнкой гнилой мясной салат. Только размером с небольшой айсберг. Под мутной поверхностью плёнки что-то медленно извивалось и пульсировало. А с вершины этого «айсберга» в воду время от времени соскальзывали уже знакомые мне головастики. Или что-то очень на них похожее…
— Только с утра этих штук ещё не было… — С этими словами Альфия указала