litbaza книги онлайнПсихологияЧитатель на кушетке. Мании, причуды и слабости любителей читать книги - Гвидо Витиелло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:

94

От ит. mandorla – миндаль. Этот иконографический символ, представляющий собой пересечение двух наложенных друг на друга кругов одного радиуса, также называли vescica pescis («рыбий пузырь»). Он использовался в религиозной живописи для изображения ауры святого.

95

Пер. М. Сергеенко.

96

Возможно, в этой фразе зашифрована отсылка к бодлеровскому стихотворению в прозе «Двойная комната». В нем героя из мира грез вырывает внезапный приход посетителя («гнусная сожительница, которая пришла вопить о нищете и добавлять пошлости своей жизни к горестям моей»), а потом он с ужасом осознает, что вернулся из волшебной комнаты мечтаний в настоящее свое жилище («О ужас! я вспоминаю! я вспоминаю! Да! эта убогая конура, обитель вечной скуки, действительно моя»); цит. в пер. Е. Баевской.

97

Евангелие от Матфея, 14:31.

98

В некоторых источниках упоминается Париж, но сам Дали в «Тайной жизни Сальвадора Дали, рассказанной им самим» пишет, что это произошло в Лондоне.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?