litbaza книги онлайнНаучная фантастикаРазрезающий лабиринт - Джеймс Дашнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
фатального путешествия костюм, видимо, активировал другие взрывчатые вещества, увеличив мощность взрыва; или корабли столкнулись в воздухе.

— Минхо!

Он обернулся. В дверном проеме, за который он цеплялся всего несколько минут назад, стояла Джеки, хватая ртом воздух. Из-за ее спины выглядывали несколько друзей.

— Когда я советовал вам держаться, — сказал он, — то имел в виду не это. Нам повезло, что мы остались в живых.

— Не всем, — прошептала она как будто себе самой.

Он кивнул, немного пристыженный, что думает только о Рокси.

— Знаю. Сколько ваших выжили? Есть связь с другим судном?

Джеки вошла в комнату, за ней темнокожий старик с седыми волосами, женщина средних лет, девушка и парень. Он знал их имена из разговора с Джеки. Фрайпан, миз Коуэн, Миоко и Доминик. Рокси была на другом берге, и он изо всех сил старался пока не думать об этом, смертельно боясь узнать, что она не выжила.

— Ты ранен? — подбежала к нему Джеки.

— Нет-нет. Я в порядке. Просто нужно как можно скорее добраться до другого берга — там наши друзья. Похоже, он пострадал сильнее, но надеюсь, там тоже есть выжившие. Пойдемте.

Они прошли через пару коридоров и обнаружили значительно большую пробоину в обшивке, через которую выползли на свет божий, где перед ними предстали полегшие деревья. В воздухе пахло дымом и выхлопными газами. Не успев ступить на землю, Минхо заметил человека, похороненного под большим обломком берга. Он узнал Скорбящего с закрытым маской лицом. Скорее всего, это Баррус. Весь в крови, грудь неподвижна. Значит, мертв. Минхо не почувствовал жалости.

И вдруг, уже второй раз после крушения, кто-то окликнул его по имени.

— Минхо!

Он поднял голову. К нему, осторожно переступая через поваленные стволы, шла Рокси. В разодранной одежде, грязная, израненная, она улыбалась. У него камень с души свалился. Он, никогда не знавший материнской любви, сейчас почувствовал ее с такой силой, что упал на колени и впервые в жизни заплакал, как ребенок.

Сквозь слезы он увидел остальное.

Глава пятнадцатая

Новый вид шизов

I

Айзек

— Стойте.

Айзек затормозил по команде Оранж. Они остановились в нескольких футах от большого пролома в корпусе берга. Неяркое солнце освещало внутренности корабля смутным призрачным светом. Оранж выглянула и осмотрелась, предостерегающе подняв руку, чтобы остальные не подходили. Наконец она обернулась к ним и прижалась к стене, испуганно расширив глаза.

— Что случилось? — спросила Садина.

— Там… — Охранница в устрашающем артиллерийском костюме впервые стала похожа на перепуганную маленькую девочку. — Шизы. Целая толпа. Прямо за спиной у этой женщины, Рокси. Медленно пробираются по сломанным деревьям к другому бергу.

Хотя она терпеливо рассказывала все подробности, в ее дрожащем голосе звучала тревога.

— Видимо, их доставили на этом корабле. Мне не говорили! Я и понятия не имела, что они у нас есть!

Она явно растерялась.

Триш схватила ее за плечи.

— Успокойся. Ты лучше любого из нас знаешь, что делать.

Садина прошла мимо них и выглянула наружу. Ноги Айзека приросли к полу.

Садина шагнула назад и повернулась к друзьям лицом; глаз с фингалом распух еще сильнее, чем прежде.

— Они скованы цепью — как там, на мосту. Примерно полсотни, может, больше! Идут, карабкаются, спотыкаются, тащат за собой остальных.

— А Рокси там? — спросил Айзек.

— Она их заметно опережает. Даже не знаю, заметила ли их Рокси, но она спешит изо всех сил.

Айзек повернулся к Оранж, которая закрыла глаза и глубоко дышала.

— Извините, ребята, — сказала она. — У меня была небольшая паническая атака. Мы справимся. Будем надеяться, что они выжили, и нам нужно до них добраться. Возможно, кто-то из них ранен, или на том корабле тоже есть шизы. Хотя там у них гореход, так что места не хватит.

— Хорошо, — сказала Садина. — Давайте что-то делать. Там ведь моя мама, верно?

Каким-то образом ей удалось произнести это спокойно, хотя она понимала, что ее мать, возможно, погибла.

— У нас явное преимущество, — добавил Айзек. — Раз они прикованы и мешают друг другу, надо их обогнать.

Ему не верилось, что он стоит здесь и говорит это, и вообще живет в этом мире. Он словно парил над землей, наблюдая за незнакомцами.

— Тогда вперед. — Оранж похлопала по набитым карманам костюма. — Еще пожалеют, что с нами связались.

Она выскочила из корабля, и вновь Айзек с друзьями последовали за ней.

2

Джеки

— Снова эти ублюдки, — сказал старина Фрайпан. — Вернулись — прямо как во времена моей молодости.

Джеки стояла рядом, поддерживая старика, — авария, не говоря уже о приключениях последних недель, сильно сказалась на его самочувствии. Они стояли перед рваной дырой в корпусе берга, и перед их глазами разворачивался настоящий фильм ужасов. Рокси — мама Минхо, или бабушка, кем бы она ни была — почти преодолела расстояние между кораблями, и Минхо побежал ей навстречу, а потом подхватил ее и понес, спотыкаясь, по обломкам поваленных деревьев.

А сзади… сущий кошмар. Шизы — судя по виду, те же, что на мосту, скованные вместе, будто рабы из Древнего Рима, плелись, волочились, брели — все ближе. Шизы. Сколько она переслушала страшных сказок об этих мифических чудовищах прошлого! Немного успокаивало лишь то, что, скованные цепями в единое целое, приближались они медленно.

Минхо и Рокси вернулись. Миз Коуэн бросилась к женщине, расспрашивая о дочери, а из-за ее спины требовали ответов Миоко и Доминик.

— Где Садина? Где Триш? Где Айзек?

— К сожалению, я не знаю, — ответила Рокси. — Они летели на моем корабле, но после крушения я их не видела. Мне очень жаль. Пришлось бежать от… — Она оглянулась через плечо, дрожа, хотя Минхо все еще обнимал ее, — от этих…

— Надо идти туда, немедленно! — потеряв самообладание, воскликнула миз Коуэн.

— Погодите, — сказала Джеки.

Ей пришла в голову отличная идея. Убедившись, что с Фрайпаном все в порядке, она осмотрела разбитый берг и поняла, как можно залезть наверх. Сама не ожидая от себя такой прыти, она вскарабкалась на борт судна, находя по пути всевозможные опоры для рук и ног. Добравшись до высшей точки — метрах в двадцати над поваленными деревьями, Джеки выпрямилась и посмотрела по сторонам.

— Я их вижу! — крикнула она. — Четверо!

Шизы вытянулись неровным строем, метров пятьдесят в длину — цепи значительно замедляли их продвижение. Значительно быстрее двигались четыре человека, которые перепрыгивали через стволы деревьев, как через камни на пруду, обходя вереницу шизов. Айзек. Садина. Триш. И кто-то с оранжевыми волосами.

— Они целы! — закричала Джеки. — И обгоняют их!

Девушка указала на жуткую цепь

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?