Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Японка знает, что сможет убедить полицию в том, что на нее напали – рана-то настоящая! Однако девушка совершает ошибку – она верит в то, что сэнсэй наконец-то покончил жизнь самоубийством, и хочет увидеть труп своего врага. Дальнейшее, думаю, и так всем понятно. Марико-сан, что вы можете сказать в свое оправдание? Может, у вас есть чем дополнить мой рассказ? Возможно, я что-то упустила?
Я заглянула в лицо японки, обрамленное черными волосами. Сейчас она совсем не походила на ту прекрасную, хрупкую девушку, в которую влюбился несчастный Александр. Передо мной была уже не та Марико, что весело щебетала с подружкой Наоко, не та трогательная, напуганная девушка, заснувшая на плече сорокалетнего мужчины. Нет, то была женщина, а точнее, ее подобие, больше напоминавшее монстра, отравленного многолетней злобой, ненавистью и жаждой мести. В ее когда-то красивом лице не осталось ничего человеческого – она казалась страшнее даже окровавленной маски Идзанами…
Наверно, следует сказать несколько слов о судьбе героев этой странной, почти мистической истории, овеянной ореолом таинственности и жуткой атмосферой старинных японских легенд. Марико-сан отправилась прямиком в полицейский участок – она даже не пыталась оправдываться и заявлять о своей невиновности. Напротив, девушка созналась во всех своих злодеяниях, однако не раскаялась, а только и делала, что повторяла как заведенная о своей ненависти к отцу. Рассказ сэнсэя не смог убедить ее в том, что он совершенно не виноват в трагичной судьбе Юкико.
Сам Кузьмин после всех происшедших событий не смог справиться со свалившимися на него бедами – по словам Маргариты, он слег с тяжелым нервным расстройством, но, к счастью, благодаря хорошим психологам ему удалось выздороветь. Сэнсэя навещали его студенты, и возможно, это способствовало тому, что несчастный преподаватель пошел на поправку. Японцы вернулись к себе домой, а что касается Марико, вероятнее всего, ее ждало долгое тюремное заключение.
Дима и Катя поправились, благо Марико подсыпала им не настоящий яд, а какой-то японский порошок, вызывающий рвоту и расстройство пищеварения. Все-таки она хотела убить только сэнсэя, а его учеников – запугать, дабы они покинули фестиваль. Жанна, которая впервые столкнулась с такими жуткими событиями у себя на мероприятии, заявила, что больше фестивали она проводить не будет – слишком большая ответственность за жизни и здоровье людей ложится на плечи организатора. Маргарита продолжает изучать японский язык и мечтает посетить Японию, остальные ученики сэнсэя с нетерпением ожидали выздоровления своего учителя и продолжения занятий.
Ну а что касается меня, я с необыкновенным удовольствием вернулась в комфортную, уютную квартиру, к заботливой тетушке Миле, которая к моему возвращению наготовила целую гору различной экзотической еды. Едва я только вошла в коридор нашей квартиры, как рот тут же наполнился слюной от невероятных ароматов каких-то необыкновенно вкусных блюд.
– Только умоляю, не говори, что это японская кухня! – попросила я ее с порога. Тетушка, обнявшая меня после трехдневной разлуки, с гордостью произнесла:
– Нет, Женечка, я приготовила для тебя ужин из индийских блюд! Представляешь, Света, ну, моя бывшая одноклассница, недавно рассказала, что ее сын ездил на отдых в Индию. Вот там по-настоящему необычная еда! И кстати, Светин сын еще не женат, и он очень обаятельный молодой человек! Света как раз пригласила меня на его день рождения, ведь ты составишь мне компанию?
– Тетя, а можно я лучше дома посижу? Фильмы посмотрю?.. – обреченным голосом спросила я, понимая, что тетушка так просто от меня не отстанет…