Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — на душе потеплело, и стало как-то неловко от его реакции. Потому я перевела разговор: — Нам уже пора ехать. У вас еще есть немного времени, чтобы поговорить с дочерью.
Староста бросил взгляд в сторону кухни, где Лана смеялась над шутками брата и обнимала мать. И покачал головой.
Я не стала настаивать. Ему виднее. А уже через полчаса мы оставили деревню за спиной, направляясь в сторону небольших лесных угодий, принадлежавших одному лорду, который поклялся в своей верности герцогу Этьену.
Как я поняла, король мог выделить землю любому аристократу, наградить титулом. А вот эти аристократы уже вольны были распоряжаться землей на свое усмотрение. Тоже могли ее кому-то выделить при двух условиях: «арендатор» должен поклясться в верности и находиться на ступень ниже в общей иерархии. На территории герцогства таких была всего парочка. Видимо, не у всех имелось желание соседствовать с Мертвыми землями.
Так что сейчас мы держали путь к небольшим землям барона Шанта.
— Леди Этьен, я не устаю поражаться вашей целеустремленности, — в какой-то момент со мной поравнялся лорд Монуа. Он выглядел так непринужденно, будто выехал на короткую прогулку за стены замка.
— Лорд Этьен еще поражался моей заботе о простом народе, — отозвалась я, не особо радуясь тому, что этот мужчина увязался вместе со мной. Но с другой стороны, из этого тоже можно было извлечь выгоду.
— И это тоже, — поддержал он. — Никогда бы не подумал, что столь юной леди есть дело до подобных вещей. Вы истинно дочь своего отца.
От этих слов меня передернуло. Потому что подумала я в первую очередь, конечно же, не о короле. А потом взяла себя в руки и хмыкнула.
— Не знаю, считать ли это комплиментом, лорд Монуа.
Тамаш нахмурился, буравя меня взглядом несколько долгих секунд:
— Вас не устраивает политика вашего отца, леди Этьен.
— Я о ней мало что знаю, — расплывчато отозвалась в ответ. — Пока до меня только доходили слухи о том, что его величеству нравится отправлять людей на верную гибель за хребет.
Тамаш помолчал несколько мгновений, прежде чем укорить меня:
— Вы сейчас отрекаетесь от всех устоев семейства Флемур, леди Этьен.
— А разве я все еще Флемур? — удивилась, бросив взгляд на советника. А потом усмехнулась и подстегнула лошадь, выезжая вперед, чтобы нагнать Лану.
Больше в тот день Тамаш меня не тревожил разговорами не по делу. К обеду мы добрались до небольших, но очень зеленых угодий барона Шанта. Лес тут начался практически сразу. Не было ни одного просвета, как в тех небольших зарослях, что до этого мелькали по бокам дороги.
Сразу было видно, деревья тут высаживаются слишком плотно и искусственно. А это плохо.
Именно с этой мыслью я сползла по боку лошади, цепляясь за луку. И вместе с лордом Монуа и Ланой направилась знакомиться с хозяином владений. Однако… оказалась с ним знакома! Нас представлял друг другу герцог на приеме. Все же память на лица у меня лучше, чем на имена.
— Леди Этьен! — удивлению барона не было предела. — Добро пожаловать!
Мужчина лет тридцати выскочил к нам в простой рубашке с закатанными по локоть рукавами и в видавших виды брюках. Судя по грязи на его руках и пыли на лице, ему доложили о моем приезде в разгар работы.
И это меня удивило.
Благодаря лорду Фингару я знала, что под управлением барона находятся с два десятка лесничих, несколько охотников, предоставляющих герцогству мясо и пушно-меховое сырье, а также немало травников, собирающих редкие растения. А это значило, что барон может заниматься одной только логистикой, не пачкая рук на вырубке и лесопилках. Но, похоже, на деле все обстояло иначе.
— Добрый день, лорд Шант, — отозвалась я, слегка наклонив голову. — Прошу прощения, что без предупреждения. Но я по важному делу. Сможете ли вы уделить мне время?
— Конечно, ваша светлость, — спешно отозвался мужчина, откидывая с лица выбившиеся из хвоста светлые волосы. — Позволите мне умыться? Негоже встречать герцогиню в том виде, в котором я сейчас.
— Конечно.
— Вас сопроводят в мой кабинет, — любезно добавил мужчина, жестом подозвав слугу.
Дом барона располагался в самой чаще леса, вместе с еще десятком построек. Сюда вела единственная дорога, по которой нам еще предстояло возвращаться. Жилище хозяина земель оказалось небольшим двухэтажным домом, сложенным из срубов. И чем-то отдаленно напоминало мне сказочный терем.
В кабинет на втором этаже я поднялась вместе с Тамашем, тут было светло, немного пыльно и пахло свежей древесиной. Оказавшись со мной в чужом кабинете наедине, советник герцога проронил всего одну фразу до возвращения барона.
— Леди Этьен, какими бы ни были разногласия между нами, я сейчас ваш советник. В случае необходимости вы всегда можете рассчитывать на мою помощь.
А потом явился более чистый и уже сменивший наряд барон. Он любезно предложил чаю и согласился помочь мне с проверкой.
— Сырье предоставляется сразу для продажи в королевство Авель и, конечно же, Священный град, — докладывал он мне, показывая цифры, которые пока что совпадали с теми, что доходили до советника герцога. — В этом сезоне планируем перенаправить вот это количество пушнины и мяса. С травами нынче тяжко, сборщики говорят, что земля испортилась. Мы надеемся только на то, что на древесине это сильно не отразится.
— Почва не единственная проблема, которая может вас поджидать, — заметила я, делая глоток ароматного чая. — Проблема в ваших лесах видна невооруженным взглядом. Если все ваши леса в таком состоянии, как тот, что нас сейчас окружает, боюсь, в скором времени все станет только хуже.
— Что вы имеете в виду, ваша светлость? — напрягся лорд Шант, отложив перо.
Тамаш тоже покосился на меня.
— Я вижу, что ваши леса смешанные, верно? — уточнила я.
— Да, миледи.
— Какова скорость роста у самых распространенных деревьев?
— От десяти до трех сотен лет, — сообщил он. — Но благодаря магии, которой обладают наши травники, удается сократить это время. Иногда совсем чуть, иногда вполовину.