Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пять недель. Пять коротких счастливых недель были отпущены нам, чтобы быть вместе. Даже если прибавить к этому то время, когда Рен жил рядом, но мы встречались только на свиданиях, получится всего два месяца. Этого было мало. Слишком мало для любви.
Похоже, я обречена терять всех, кого люблю. Как я буду жить без него?
И все-таки… он был со мной. Как и мои родители. Я чувствовала их присутствие, порой такое близкое, что могла бы, казалось, дотронуться до них рукой. С Реном было то же самое, только… еще сильнее. Порой меня охватывала оторопь при мысли о том, насколько невероятной стала моя жизнь. У меня была ручная змея, умевшая притворяться модным аксессуаром; меня чуть не сожрали водяные вампиры и бессмертные мартышки; мой любимый мужчина большую часть суток пребывал в образе тигра, а совсем недавно я научилась стрелять молниями из рук.
Все это время я могла думать только о похищении Рена, поэтому даже не пробовала исследовать свои новые способности громовержицы. Интересно, что еще со мной приключится в будущем? Честно говоря, мне не хотелось даже думать об этом, я и так знала, что реальность неизбежно превзойдет самые худшие мои опасения.
Одевшись, я спустилась вниз, чтобы помочь мистеру Кадаму. Он уже сидел за компьютером, с головой погрузившись в работу.
– А, мисс Келси! Доброе утро. Если вы готовы, то я бы попросил вас просмотреть несколько карт.
– Конечно.
Он расстелил на столе огромную карту Индии, сдвинув в сторону бумаги с переводом пророчества. Черная, как соболь, пушистая голова боднула меня в ногу, и я машинально наклонилась, чтобы погладить ее. Я была рада присутствию Кишана, хотя в глубине души мне бы хотелось видеть рядом с собой не черного, а белого тигра.
– Доброе утро, Кишан. Уже позавтракал? Позже я испеку тебе печенье, если, конечно, у мистера Кадама найдутся необходимые продукты.
Кишан громко фыркнул и уселся возле наших ног. А я взяла со стола листок с пророчеством и прочитала вслух:
Будет свыше благословен этот путь,
Дары Дурги вас в храме ждут.
Ваш тяжелый поиск начнется пусть
В том краю, где боги живут.
Там, где Ноя гора тучи держит главой,
Ледником укрыта, как сном,
Океан-Учитель живет седой,
Станет вашим он проводником.
Он глаза ваши смажет и даст совет,
Свитки древние вам вручит,
Его мудрость прольет путеводный свет,
Врата Духа найти вразумит.
За вратами ждет рай, но дорога трудна —
Только стойким дойти суждено,
Пуп земли отыщите, в него видна
Крона дерева, будто в окно.
Мировое Древо над жизнью царит,
Его ветви – зеленый трон,
Клад воздушный вершина его хранит,
Но надежно он сбережен.
Вы четыре дома должны пройти,
Испытания в каждом ждут:
Дом сирен, дом летучих мышей и птиц,
Тыкв-горлянок укромный приют.
Дальше в небо глядите и ждите беды,
То железные стражи летят,
Верный лук, зоркий глаз, гулкий звон тетивы
От погибели вас защитят.
Золотого диска искусный полет
И прехитрая смена личины —
Вот что в логове смерти вам жизнь сбережет,
Даст избегнуть ужасной кончины.
Исканий ваших цель воистину благая,
Себя спасая, вы историю вершите,
Народы Индии в покровы облачая,
Великой силой их над миром наделите.
– Нда-а, – протянула я. – Что ж, по крайней мере, две первые строчки понятны. Нам нужно снова попасть в какой-то храм Дурги. Впрочем, мы так и думали. Но на этот раз я непременно сделаю подношение Дурге по всем правилам!
– Да, – отозвался мистер Кадам. – Я составил список всех храмов Дурги в Индии и в соседних странах.
– Кишан, напомни мне надеть мой ножной браслет.
Мистер Кадам кивнул и снова склонился над своими записями. Я прикусила губу, вспомнив о том вечере, когда Рен подарил мне этот браслет. Тогда он умолял меня остаться с ним, но я все равно уехала.
«Сколько времени зря потеряла! Если бы не мое проклятое упрямство, мы могли бы все эти месяцы быть вместе…» К чему повторять, что я отдала бы все на свете, лишь бы повернуть время вспять и вернуться в тот далекий вечер! А теперь моего Рена похитили, захватили в плен, и я могла больше никогда его не увидеть.
Чтобы отвлечься от этих мыслей, я заставила себя вернуться к пророчеству:
– Гора Ноя? Разве это в Гималаях? Что-то я не припомню там никакой горы с таким названием.
– Мисс Келси, это гора ветхозаветного Ноя.
– У которого ковчег?
– Совершенно верно.
– Хм-м, но разве этот ковчег остановился не на горе Арарат?
– У вас прекрасная память, мисс Келси. Я тоже первым делом подумал об этом, но ведь Арарат находится на территории современной Турции, кроме того, точное место прибытия ковчега до сих пор является предметом жарких дискуссий.
– Допустим, но все-таки при чем тут Гималаи?
– Сразу несколько моментов подтолкнули меня к этому выводу. Во-первых, трудно поверить, что наш следующий артефакт может храниться вдали от Индии. В пророчестве ясно сказано, что этот дар поможет народам Индии, следовательно, он не может быть спрятан слишком далеко, верно? Во-вторых, это имя Ноя. Всемирный потоп, как известно, описан не только на страницах Библии. Во многих цивилизациях существуют мифы и предания о страшном наводнении, обрушившемся на землю. Я изучил и сравнил все мифы о потопах. Греческий миф о Пирре и Девкалионе, историю о Большом потопе из эпоса о Гильгамеше, ацтекскую легенду о Тате и так далее, и тому подобное. При всем многообразии этих преданий, у них есть одна общая черта – когда дождь стихает, люди выходят на твердую землю. В Индии существует миф о Ману, который сохранил жизнь рыбе, и та, в благодарность за спасение, предупредила его о грядущем потопе. Ману построил корабль, и рыба отвезла его по затопленной земле на вершину горы. Существует множество версий о местонахождении этой горы, и после того как я по очереди отклонил все вершины, не соответствующие описанию «ледником укрыта, как сном», у нас осталась…
– Гора Эверест!
– Именно. Если мы воспримем мифологию потопа буквально и представим себе землю, полностью затопленную водой, то очевидно, что после окончания наводнения первыми должны были выступить из пучины Гималаи. Вершины этой высочайшей в мире горной цепи теряются в небесах, подтверждая наше предположение о том, что вторая сторона стелы и второй объект, который мы должны найти, имеют отношение к воздушной стихии. Примем также во внимание птиц и прочих крылатых созданий, упомянутых в пророчестве, не говоря уже о том, что сам искомый предмет назван там «воздушным кладом»…