Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитана Сергачева уже мутило от выпитого за это время кофе. Нужно же было что-то заказывать, приходя в ресторан или в кафе. В первых двух заведениях капитан Сергачев с аппетитом позавтракал, не забывая прихватывать счета для оплаты их бухгалтерией, но потом, ощутив тяжесть в животе, переключился исключительно на кофе. Повсюду он делал вид, что у него с кем-то назначена встреча. Сидя за столиком, то и дело поглядывал на часы, сокрушенно качал головой. А потом доставал из кармана трубку радиотелефона, набирал свой домашний номер, заведомо зная, что ему никто не ответит, и бросал в трубку пару многозначительных фраз. После чего быстро расплачивался и уезжал, но недалеко, до следующего квартала, где вновь заходил в ресторан и заказывал чашечку ненавистного ему теперь черного кофе и пол-литровую бутылочку минералки.
На ресторан «У Константина» капитан особых надежд не возлагал. Это заведение не славилось ни хорошей репутацией, ни хорошей кухней, и более-менее сведущие в Москве люди обходили его стороной. Но в обязанности Сергачева входило посещать все заведения, расположенные в обведенных красным фломастером квадратах на карте. Вся центральная часть Москвы и прилегающие к ней районы были поделены заместителем генерала Потапчука между оперативными сотрудниками управления.
Капитан Сергачев скинул пальто на руки гардеробщику и машинально провел ладонью по борту пиджака, чтобы убедиться, на месте ли пистолет. Затем шагнул в зал, сразу же обратив внимание на компанию кавказцев.
Мерцалов сидел к нему спиной – так, что сразу узнать его капитан Сергачев не мог. Да и выглядел он теперь немного иначе, чем на фотографии, сделанной полгода тому назад. Осмотревшись, капитан ФСБ шагнул вперед – ему не терпелось взглянуть в лицо широкоплечему мужчине, сидевшему перед тарелкой, в которой дымился жареный картофель и лежал большой, как подошва ботинка, шницель, обжаренный в сухарях.
Мерцалов настолько расслабился, что даже не обернулся, чтобы посмотреть на вошедшего, хотя и услышал шаги. Он был уверен, что ничего ему не угрожает.
Пройдя в самый конец зала, капитан Сергачев уселся за пустой столик и положил перед собой сложенную в узкую полоску газету. Скользнул взглядом по лицу посетителя, отрезающего от шницеля кусочек за кусочком.
Сергачев за время своей службы в ФСБ научился разбираться в лицах. Его не могли ввести в заблуждение ни строщенные усы, ни накладная борода, ни очки, ни измененная прическа. Он научился, глядя на человека, отбрасывать эти детали и замечать только лицо – форму носа, разрез глаз, линию рта – то, что изменить невозможно.
Сердце Сергачева забилось учащенно.
"Не может быть! – подумал он. – Такой удачи не бывает! Не волнуйся, сосредоточься, посмотри на него еще раз, только уже не так внимательно, улучи момент, когда он посмотрит в тарелку, и подними глаза, не поворачивая головы. Ты же знаешь, бывает много людей с одинаковыми чертами лица, может, тебе показалось?
Семь раз отмерь!"
Теперь Сергачеву было сподручнее смотреть на Мерцалова: подошел официант и встал как раз на линии, соединяющей их столики. Сергачев то и дело поднимал глаза от меню, переспрашивая названия блюд, лишь бы только подольше смотреть. Он заказал полный комплект того, что можно назвать обедом, – салат, суп, второе и чашку кофе.
– Все? – спросил официант.
– Да. И счет, пожалуйста, принесите сразу. Я спешу. Оплачу, и не будем зависеть друг от друга.
– Будет сделано.
– И побыстрее.
Официант подхватил меню, прямо-таки вырвав его из рук растерявшегося капитана – тот-то рассчитывал еще им попользоваться, чтобы не так явно разглядывать Мерцалова. Пришлось вооружиться газетой, которую капитан прочел уже, наверное, раза три. Другую он покупать не стал: новости везде одинаковые, а всякие бредовые сенсации в бульварной прессе его не интересовали.
«Все-таки это он», – решил Сергачев, откладывая газету в сторону и прикидывая, как ему сейчас следует поступить.
Вынимать радиотелефон прямо здесь, в зале ресторана, было небезопасно. Мерцалов, если судить по ориентировке, выданной генералом Потапчуком, очень осторожен и наблюдателен, знает, что за ним может быть установлена слежка.
"Вот если бы в ресторане было побольше народа…
А то я заметен, как плевок на лысине, – подумал капитан Сергачев, вновь прикасаясь к борту пиджака и незаметно расстегивая пуговицу, чтобы в случае чего было удобнее выхватить оружие. – Точно он! Загар у него не такой, как после отдыха. Это уже и не загар, а скорее цвет кожи. Наверняка этот тип жарился на солнце не пару недель, а несколько лет. Выгоревшие волосы… – капитан Сергачев заставил себя отвести взгляд от Мерцалова и занялся изучением конфигурации пятен на скатерти. – Лучше всего поступить сейчас так, – рассудил он, – выхожу в туалет, оттуда связываюсь по радиотелефону с управлением и снова возвращаюсь в зал. Вряд ли Мерцалов будет сидеть здесь долго. Кажется, он никого не ждет, а просто зашел пообедать.
Все-таки варит котелок у Потапчука, если он принял решение направить людей по ресторанам. Мужики не любят готовить и, если у них есть деньги, предпочитают ходить в ресторан. Вот тут-то ты, Мерцалов, и попался. На мелочи, на ерунде".
Сейчас Мерцалов ел без прежнего аппетита. Во-первых, насытился, а во-вторых, не понравился ему новый посетитель. Посидев здесь совсем немного, он уже разобрался в обстановке.
"Случайные люди здесь оказываются очень редко, – понял он. – По всей видимости, здесь что-то вроде диспетчерской кавказской группировки. Значит, этот парень не из завсегдатаев. Он несколько раз посмотрел на меня, в то время как других почти не удостоил вниманием. Конечно, это еще ни о чем не говорит. Возможно, пришел переодетый мент, которому дали задание разузнать, что творится в ресторане, и этим объясняется его повышенное внимание ко мне – все-таки свежий человек. Но выправка у него не ментовская, это уж точно.
Бери повыше – спецслужба. А чернозадые, расположившиеся за тремя сдвинутыми столиками, птицы не такого уж высокого полета, чтобы ими занимались спецслужбы. Наверняка дальше мелкооптовой контрабанды сигаретами и спиртным они не идут, может, девочками по мелочи приторговывают… Но и портить себе обед тоже не хочется. Доем, поднимусь и пойду.
Посмотрим, что он предпримет. Если и впрямь фээсбэшник – двинется за мной или попытается связаться с начальством по рации. Не переживай и не спеши, возможно, ты ошибаешься".
Мерцалов допил кофе и с показной непринужденностью закурил.
«Значит, у меня в распоряжении есть минут пять, – подумал капитан Сергачев. – По-моему, он ничего не заподозрил и вряд ли поднимется раньше, чем выкурит сигарету».
Оставив на столе сложенную газету, он поднялся из-за стола и вышел из зала. Туалет располагался рядом с гардеробом. И тут Сергачеву не повезло: отставник, работавший в гардеробе, очень не ко времени решил воспользоваться унитазом. И капитан, примостившись в узком облицованном кафелем проходе, не рисковал доставать телефон, в то время как за дверцей кабикки пыхтел от натуги гардеробщик. Капитан не собирался вести секретный разговор государственной важности, пока не останется в туалете один…