litbaza книги онлайнДетективыПортрет чудовища - Ольга Михайловна Гаврилина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
потом у того огромного дерева, помнишь, уже в парке, а ты пока в мешок еще камень подложишь. – Она посмотрела на черный пластик, зацепившийся за торчащие из воды ветки и поблескивающий в сумерках. – Так быстрее будет.

– Ты же сама говорила, что нас никто не подгоняет! – Луиджи не хотелось оставаться одному в наступающей темноте на пустынном берегу рядом с трупом. Но начав играть роль героя-спасателя, он должен был довести ее до конца.

– Так это когда мы были дома! Я же знаю, что к нам неделями никто не приходит! А здесь трупы разбросаны кругом, если нас здесь увидят, ты же понимаешь… Если не заметили уже, – пробормотала она себе под нос.

Придерживаясь за кусты, Барбара поплелась по тропинке, которая вилась вдоль озера, полностью загороженная от дороги деревьями. Она знала, что ей придется пройти так около двух километров, а потом пересечь дорогу и попасть в лес, переходящий в парк Динозавров.

«Только бы тропинка была все время закрыта зеленью и из проезжающих машин меня не заметили!»

Она часто останавливалась и даже пожалела, что не стала ждать Луиджи. Силы были на исходе.

Луиджи посмотрел вслед удаляющейся Барбаре, вздохнул, подхватил один из камней, валявшихся неподалеку, и полез в воду. Он не только привязал булыжник веревкой, но и оттащил труп в сторону, подальше от машины, как велела Барбара, когда услышал шум мотора приближающегося автомобиля. Было совершенно ясно, что кто-то повернул прямо сюда, к бухте. Он с ужасом понял, что выскочить на берег не успевает и, нырнув, попытался проплыть под водой подальше от трупа.

«Что я скажу, когда вынырну и меня увидят, что смогу объяснить?» – в голову ничего не лезло, а воздуха уже катастрофически не хватало. Он натянул майку на голову, так, чтобы лица было почти не видно, и, когда сил терпеть больше не стало, выскочил из воды. Истошный женский крик врезался в уши. Глотнув воздуха, он ушел под воду и стал отплывать из бухты. Держался до последнего, чуть не задохнувшись, наконец вынырнул между камышами и, услышав звук отъезжающей машины, понял, что отвечать на вопросы уже не придется.

Он вовремя вспомнил про две сумки, которые они вытащили из машины и оставили в кустах, и захватил их с собой. Одна была с вещами Барбары, другая принадлежала соседке, вещи которой они в последний момент решили взять с собой и проверить, «вдруг что пригодится».

Уже перебегая дорогу к парку, он обратил внимание, что в одном из заливчиков озера мелькают огни.

«Неужели это та бухта, где мы первый труп оставили?!» – с ужасом подумал Луиджи, но в наступившей темноте не смог с уверенностью опознать это место.

Он нашел Барбару, как и договорились, под кедровой сосной. Она пристроилась между корнями, прислонившись к толстому стволу.

– Как, все путем? – поинтересовалась девушка.

Хоть и не хотел он рассказывать, что кто-то застукал его в озере, пришлось все выложить. Все равно Барбара узнала бы, успокаивал он себя, да и женщина та так орала, что наверняка побежала рассказывать по всей округе, что кто-то из воды выскочил. Он прекрасно знал, с какой быстротой распространяются здесь слухи.

– Меня другое насторожило, – перевел разговор Луиджи, – когда я дорогу переходил, увидел с пригорка огни какие-то в той бухте, где мы первый труп бросили.

– Трындец! – совсем по-детски протянула Барбара.

– Но, может, это и не то место, во тьме не разберешь…

Они достаточно быстро добрались до своего убежища, и, как ни странно, Барбаре оно понравилось.

Пока они продолжали действовать по продуманному плану, хотя не ожидали, что трупы обнаружат так скоро, но не стали ничего менять.

Через пару дней Барбара должна была прийти в полицию с заявлением, что убежала от похитителей, а затем вернуться домой, куда через месяц, как они надеялись, мог явиться и Луиджи.

Связь здесь была плохая, но все же им удавалось следить за новостями. Появление подозреваемого Лоренцио сразу же натолкнуло Барбару на мысль, что она может подтвердить его участие в похищении, что однозначно должно укрепить ее позицию пострадавшей и направить полицию по ложному следу.

Как ни странно, но после сумасшедшего напряжения этих дней Барбара стала чувствовать себя намного лучше! У нее не только окрепли ноги, но и полностью прекратились головные боли, а слабость, которая раньше накатывала, как огромная тяжелая волна, вдруг совсем улетучилась.

Наконец-то она узнала, как это – заниматься любовью! Конечно, она представляла себе это несколько иначе и более романтично, чем это проделывал Луиджи, но и так ее вполне устраивало, а временами даже было приятно.

Она жила полной жизнью, открывая для себя множество таких вещей, которые раньше были ей не только недоступны, но и неизвестны! Уверенность, что у них все получится, укреплялась с каждым днем, пока она не пришла в полицию.

Все оказалось намного сложнее, чем она предполагала, а вездесущие полицейские настигали ее в самые неподходящие моменты. Но она открыла в себе небывалые способности драматической актрисы и пользовалась ими при каждом удобном случае, вызывая искреннее сочувствие и жалость.

По вопросам, которые ей задавали дознаватели, и по обрывочным фразам, которыми перебрасывались полицейские или которые ей удавалось расслышать, Барбара поняла многое. После чего, вернувшись в родной дом, она сделала неожиданный, но твердый вывод: Луиджи, убивший двух женщин, ей совсем не нужен в будущей жизни. Дальнейший план сложился сам собой, но она не успела его осуществить. Когда Джесика специально включила телевизор, где как раз показывали, как Луиджи появился у их дома, Барбара сразу же догадалась обо всем. А внимательный и даже суровый, как показалось ей, взгляд женщины из полиции, которая уставилась на Барбару, наблюдая, как она реагирует на то, что происходит на экране, только подтвердил наихудшие предположения – Луиджи арестовали, и, похоже, он уже все рассказал полиции!

И она поняла, что есть только один выход обезопасить себя и избежать ареста – как можно быстрее обвинить его в похищении и убийствах.

Глава 28

Вся Италия «встала на уши», как выразилась Дана, которая использовала такие выражения только в случаях крайнего волнения, и даже забыла о вирусе и его штаммах.

Барбара, эта бедная больная хрупкая девочка, спланировала убийство своей матери и случайно оказавшейся не в том месте соседки! А как она отыграла роль испуганной до смерти пострадавшей, когда притворилась, что узнала бандита в Лоренцио, а потом и в Луиджи!

К сожалению, стало понятно, что мать Барбары была не вполне нормальной женщиной, которая не только всю жизнь подавляла дочь,

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?