Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Захотелось застонать в голос. Морские демоны, ну зачем, зачем Джейн попёрлась на эту Кленовую аллею? Какого чёрта эта подавальщица ей всё рассказала?!
Машинально проследил за взглядом леди Джейн и неожиданно обнаружил, что она уже давно рассматривает мой шрам, виднеющийся в распахнутой сорочке. Риша за несколько секунд умудрилась развязать завязки, а я и не заметил. Сейчас ткань немного съехала вбок, и несколько застарелых рубцов на груди стали заметны. С горечью рванул за края, стягивая ворот рубашки, и подошёл к ближайшему напольному зеркалу, чтобы накрепко затянуть завязки. Джейн молчала, и это почему-то вдруг резко стало бесить. Неужели и она сейчас в своей головушке нафантазирует из меня принца, который спасает всяких там подавальщиц?
— Что, тоже скажешь какую-нибудь глупость, что шрамы украшают мужчин? — бросил резче, чем планировал. Не знаю, что именно меня вывело из себя… Взгляд, которым смотрела на меня Джейн, или упоминание о Лине. — Или начнёшь жалеть, как тогда в жандармерии?
Джейн покачала головой и прикусила губу, словно собираясь что-то сказать, но в последний момент остановилась. Со злости чуть не оторвав одну из завязок, я всё-таки справился с сорочкой и развернулся всем корпусом к девушке.
— Ну же, давай, не стесняйся, Джейн, — поддел гостью. — Вчера ты сказала мне, что женщины спят со мной лишь из-за денег. Давай, скажи сегодня ещё что-нибудь новенькое.
К моему удивлению девушка резко вскинула голову и посмотрела прямо в глаза.
— Я уже извинилась, Кай, за то, что была вчера резка. Это вырвалось само собой на грязные намёки и предположения о моей подруге. Я признаю, что была не права, но это не даёт тебе права хамить в любой удобный момент. Что касается твоих шрамов, то это ты в первую очередь жалеешь самого себя. Как только ты перестанешь это делать, перестанут так делать и остальные. В истории искусств многие уродства со временем становились эталонами красоты. Всё зависит от твоего внутреннего состояния, от того, как ты сам к этому относишься. Я не знаю, как ты получил эти рубцы, но они сделали тебя таким, кто ты есть. Не надо их стыдиться. Ты думаешь, что кому-то есть до них дело… да всем плевать!
Воздух между нами сгустился настолько, что в гостиной ощутимо запахло грозой. По мере того, как говорила Джейн, её щеки разгорались румянцем. Она дышала часто и поверхностно, а также облизывала губы. Коралловые губы со вкусом мёда. Её слова били наотмашь как хлёсткие пощёчины. Эта хитрая бестия провела запрещённый приём: она воспользовалась моим же оружием. Бросила вызов, раскачала лодку, заставила окунуться в шквал эмоций. Настоящих эмоций.
Я резко сократил расстояние между нами и схватил её за плечи:
— Чего ты хочешь, Джейн? Чего добиваешься?! Я знаю, на что ты потратила всю свою магию в жандармерии. Я долго об этом думал. Твой браслет к моменту нашего ареста был уже полностью разряжен, мой резерв плескался на нуле, но в тебе магия должна была быть. Жандармы однако же её не заметили. Сомневаюсь, что ты думала об антимагических наручниках и том, что сделают с тобой, если определят в тебе мага. Ты просто полностью выложилась, чтобы спасти меня. До последней капли, так же как и я на ринге, но с учётом того, что твой резерв в разы меньше моего, ты очень сильно рисковала выгореть. Более того ты мне сказала не об этом и не попросила ничего взамен, хотя фактически спасла мне жизнь. Я сейчас понимаю, что не дотянул бы до штатного целителя, если бы не твоё вмешательство. Так зачем ты это сделала?
Молчание.
— Зачем?! — Я с силой сжал женские плечи, но Джейн даже не поморщилась. — Ты рисковала навсегда лишиться магии ради какого-то сыщика, который тебя постоянно оскорбляет! Джейн, ответь мне!
Удар сердца. Короткий выдох, обжигающий мои губы, и дерзкий взгляд глаза в глаза. Между нашими лицами какие-то жалкие дюймы.
— Это ты мне скажи, Кай? Чего добиваешься ты? — Сказано низко, с придыханием.
«Смять эти губы, поцеловать, заставить тебя кричать моё имя…»
— Я не понимаю, о чём ты.
Ещё два удара. Усмешка.
— Ты всё прекрасно понимаешь. Ты как-то сказал мне, что прозвища не дают просто так. Что ж, поздравляю, ты настоящий Король Лжи.
Я уже не понимаю, о чём мы спорим, теряюсь в этих туманных глазах. Весь наш разговор с самого начала наполнен двусмысленностями и намёками. Или это мне так кажется? Внутри меня разворачивается клокочущая бездна, над которой раскачиваются качели. Вперёд-назад. Поцеловать Джейн или нет?
Кач-кач. Сказать, что с самой первой встречи я мечтаю сорвать с невыносимо строгого платья все эти крохотные жемчужинки? В этом жестоком мире, который её заставлял врать почти всю осознанную жизнь, она оказалась самым чистым человеком, которого я когда-либо встречал. Как так?
Кач-кач. Нет, этого не может быть, я сделаю большую ошибку. Джейн вложила в меня остатки целительской магии просто потому, что хотела, чтобы сыщик, разыскивающий её подругу, остался в живых, не более того. Это всё выверты моей больной фантазии.
Кач-кач. Тогда зачем? Зачем она сказала про то, что я жалею самого себя? Зачем попыталась вытянуть наружу мои чувства. Почему вообще приехала ко мне, а не к Берни?
Как при сильном толчке меня вжимает в спинку качелей, и ветер отрезвляюще хлещет по лицу, заставляя жмуриться. Берни! Какой бы паскудой меня не считало общество, я не имею права так поступать с ним. Он с самого начала обозначил свои чувства к леди Оллроу, уже не говоря о том, что в отличие от меня он действительно подходит Джейн. Характером, возрастом, привлекательной внешностью, положением в обществе, прошлым… всем.
Тягучая дымка заволокла бирюзовую радужку. Из приоткрытого рта вырвался влажный горячий вздох. Цепи натянулись, меня по инерции качнуло вперёд… И с громким хлопком резко дёрнуло, отбросив обратно.
— Кай, привет! Ты не представляешь, во что мне обошлись сегодняшние покупки, но я сторговался и всё купил, как ты просил.
Мы с Джейн одновременно выдохнули и шагнули назад. Плечи девушки неожиданно поникли, она зябко обхватила себя руками.
— Ого, Дженни, и ты здесь! Дорогая, какая приятная неожиданность. — Мой помощник зашёл в гостиную, радостно улыбнулся, обнял леди Оллроу, поцеловав в висок.
— Берни, здравствуй, я тоже рада тебя видеть, — произнесла она в ответ, но я расслышал фальшь в голосе.
— Ух, не знаю, куда потом платье девать будем, я за него почти два фэрна отвалил… — продолжал разглагольствовать Берни, явно довольный своими покупками.
Он покосился на леди Оллроу, явно спрашивая у меня разрешения рассказать о планах на сегодняшний вечер. Я еле заметно отрицательно качнул головой. Пока не время. Это всего лишь зацепка, в которой я полностью не уверен сам. Не стоит обнадёживать Джейн, ей сейчас и так нелегко.
В этот момент на лестнице раздались спорящие голоса Мэтью и Риши.
— Нет, Каю нравится этот ковёр, он просил найти бытового мага…