litbaza книги онлайнНаучная фантастикаАкадемия 3 - Сергей Шиленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 62
Перейти на страницу:
голову себе на колени и стала играть с синими волосами, не боясь пораниться об острые кончики моих рогов — она была достаточно стройной и гибкой.

— Ты призвал визуализацию, и она превратилась в броню вокруг тебя? — зачарованно спросила Алиса, проводя пучком растений за моим ухом.

— В целом, да. Но потом Дерп влил в меня тонну энергии, и заклинание затвердело гораздо сильнее, чем я мог себе представить. Дерп сделал всю тяжёлую работу, ничего особенного.

Анна фыркнула и покачала головой. От этого движения её волосы защекотали мой позвоночник, покрытый чешуёй, и продолжила тереться своим телом о мою спину. Она перенесла свой вес на локти, а её пальцы начали прорабатывать мышцы у основания черепа.

— Иван, то, что ты делаешь инстинктивно подкреплено силой, способной соперничать с магическим мастерством. Если бы у тебя был опыт Антонины или Лилии, ты бы внушал ужас. Когда только прибыл, ты, кажется, не понимал, как работает магия. А сейчас? — Анна сделала паузу. — Опираясь на странные вымыслы своего мира, ты делаешь то, чему многие ученики так и не научились: летаешь без соответствующего заклинания, например. Твой метод расточителен, и если бы у тебя не было силы Повелителя Демонов, ты бы вряд ли выжил.

Алиса продолжила монолог Анны, растирая мои щёки и лоб своими тонкими пальцами: — Большинство людей обучаются магии на родине. Я отказывалась использовать свою магию фейри, пока ты не помог мне, и из-за этого выглядела слабой.

— А моя магия использует метод войны из измерения, в котором я родилась. Солдаты заковываются в зачарованные доспехи, и весь их потенциал направляется на создание оружия. Эльфийское королевство справляется с военными угрозами и держит касты «под каблуком», но наши солдаты не очень хорошо адаптируются к изменениям, — Анна прервалась, чтобы поцеловать кончик моего уха, а затем сказала: — Каждый раз, когда кажется, что у тебя появилась твоя собственная фишка, ты делаешь что-то совершенно другое. Это неестественно. Этот потенциал — признак Героя или Повелителя Демонов.

Лиз вздохнула и провела пальцами по мышцам, соединёнными с челюстной костью, присоединяясь к словам Анны: — Именно поэтому Хейспиасу возненавидели тебя, как только поняли, что ты — Повелитель Демонов, а не просто ещё один могущественный дракон, которого можно обвинить в ереси. Когда люди называли Викторию Героем, я полагала, что это обычная чепуха, вроде дополнения к дворянскому титулу. Но, увидев её фанатичное стремление выследить и убить тебя, думаю, что она действительно может быть настоящим Героем.

Я вздрогнул при упоминании имени Виктории. Осторожно, чтобы не уколоть Лиз рогом, мне удалось немного повернуться и посмотреть ей в лицо. Она выглядела задумчивой и обеспокоенной.

— Подожди, разве не только такие существа, как я, попадают в Сеть Реинкарнации. Как она могла стать Героем, если никогда раньше не была в Тариле? — мне казалось, что что-то упустил из виду.

— Нет, Иван. Религиозные службы Хейспиасуа активно сами создают Героев. Они используют специальные песнопения, молитвы и ритуалы, направляя души одарённых в детей королевских особ. Эти души теряют память о том, откуда они родом, но не свою силу, — объяснила Анна и прервала мои размышления над сказанным ею, когда нежные руки пробежались по позвоночнику и принялись снимать с него напряжение. Я скучал по мягкому поглаживанию её грудей, но когда она надавила ладонями на мою поясницу и кости затрещали, не смог удержаться от стона.

— Точно. Виктория могла бы обладать тем же потенциалом силы, что и ты, но её всю жизнь воспитывали религиозные фанатики. Сражаться с тобой — это то, для чего её готовили. В конце концов, зачем быть Героем, если нет Повелителя Демонов, которого можно убить? — тихо сказала Лиз.

Они что, знали это всё раньше? Судя по тому, как они дополняют друг друга, высказывая свои мысли… Я на мгновение закрыл глаза и просто расслабился, позволяя женским рукам скользить по моему телу.

— А может случиться такое, что Виктория настолько одержима, что может подсадить шпиона на наш корабль, чтобы саботировать и каким-то образом заманить полдюжины стай грифонов на траекторию нашего полета? — спросил я. На мгновение наступила тишина, на бледной коже Лиз отражались багровые сполохи от моих горящих глаз.

Анна положила руки мне на ягодицы и осторожно нажала, затем последовали бесчисленные толчки, от которых мои ноги потеряли чувствительность. Я обмяк и застонал.

Лиз разминала мышцы вокруг ключицы. Она вздохнула: — Я сказала Антонине, что рано или поздно ты всё поймешь. Она подозревает, что тебя отослали из школы, чтобы отвести враждебность Хейспиасуа от остальных учеников.

Я моргнул, затем закрыл глаза и выругался себе под нос: — Чёрт! Директор использует меня как приманку… снова. Хотел бы я удивиться. Как давно вы двое это узнали?

Лиз напряглась, а Анна перестала двигаться. Это было досадно, поскольку она вернулась к использованию своей груди, но настроение всё равно было уже испорчено.

— Я заподозрила это после того, как мы сразились с первой королевой грифонов, — признался Анна. — Берта сказала, что королевский дом Хейспиасуа приручает грифонов и держит их в конюшнях. Эльфийка облокотилась на мои ноги и положила голову мне на ягодицы. — Прости, любимый.

— А я наткнулась на несколько смутных упоминаний о кургене и последней войне между Хейспиасуа и Повелителем демонов. В них говорилось о том, что отряд имперских войск приманил кургена, чтобы тот напал на генералов Повелителя Демонов, — сказала Лиз. Она провела пальцами по моему лицу, откидывая назад голубые волосы.

Я почувствовал, как несколько слезинок упали на нос. Подняв глаза, увидел, что Лиззи плачет, гладя меня по голове.

— Эй, прекрати сейчас же! Да, я расстроен, но не буду тебя ненавидеть или что-то в этом роде. Возможно, мне придётся придумать, как показать Антонине, что мне плохо оттого, что всё от меня так тщательно скрывалось. Хотя и понимаю, что вы пытались уберечь меня. Просто помните, мне будет трудно защитить себя, если не буду знать источник опасности, хорошо? — попросил я.

Лиз часто закивала, и Анна поцеловала меня в макушку.

— А теперь помогите мне перевернуться. Если я застряну в этой позе, то буду бесстыдно держать вас, обнаженных красавиц, рядом с собой очень долго.

Дамы тихонько засмеялись, помогая мне перевернуться на спину и устроиться поудобнее. Анна улеглась с правой стороны, Лиз — с левой. С бледной красавицей и подтянутой воительницей, расположившимися рядом, я чувствовал себя как в

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?