Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Постепенно её лицо разглаживалось, стирая гримасу недовольства. — А… для меня есть место? — спросила она просительно.
— Да, котёнок, место для тебя есть, но для начала тебе нужно поменьше одежды. Она быстро кивнула, затем сняла пальто. Скинув сапоги и потянувшись к подолу платья, Лилия замялась.
— Хорошо, но где здесь место для меня? — спросила она, окидывая нашу группу взглядом. Женщина в сомнениях теребила подол между пальцами, то приподнимая его, чтобы показать свою киску, то снова опуская. Её румянец усилился, а хвост забил из стороны в сторону.
— Нет, совсем не надо одежды. Это и деловая, и приятная встреча, — с этими словами обхватил спину Анны, зарывшись лицом в её пышную грудь. Я покусывал её мягкий бугор и натягивал кожу вокруг соска, дразня бутон, когда услышал, как платье Лилии с тихим шелестом упало на пол.
Антонина прижала кулак к моей груди, пытаясь украсть оргазм, качая бёдрами всё быстрее. Я поднял голову и увидел раздетую Лилию, неуверенно переминавшуюся с ноги на ногу. Из одежды она оставила лишь чулки. Улыбнувшись, заметил, что она оглядывает других женщин, не зная, что ей делать дальше.
— Теперь, Лилия, встань, пожалуйста, на колени и вытяни руки перед собой… запястья вместе, — попросил я.
Она подчинилась, эта поза, казалось, немного успокоила её. Когда приказал ей наклониться вперёд, кошка уперлась руками в пол спальни и ждала, подняв задницу вверх.
— Профессор Голдсмит, похоже, вы хотите чего-то, разве я не прав? — обратился к тёмной эльфийке, заглянув ей в глаза.
Антонина несколько раз кивнула: — Да, да, Иван, я очень хочу этого, — призналась она. Глаза Тони остекленели от желания после того, как её держали на грани оргазма в течение последних десяти минут или около того.
— Тогда окажи мне честь, опустись на бёдра Лилии и ложись на её спину. Можешь положить свои запястья по обе стороны от её запястий, — я говорил как можно мягче, не желая ни к чему их принуждать.
Антонина чуть не укололась о мой рог, быстро вскочив на ноги. Она осторожно отвела хвост Лилии в сторону, но её пальцы, нежно обхватившие основание хвоста, заставили кошку издать хриплое рычание.
Как только Антонина оказалась на спине Лилии, я взял подбородок Лиз в руки и притянул её к себе, прошептав на ухо: — Не могла бы ты связать их запястья между собой, а затем таким же образом закрепить лодыжки?
Глаза Алисы загорелись безумным весельем, а из предплечья потянулись гладкие лианы. Полуфея превратила зелёные растения в мягкие ограничители, которыми Антонина была привязана к Лилии.
— Иван, что ты задумал? — спросила кошка. Она не могла пошевелить ни руками, ни ногами из-за того, что тело Антонины прижимало её. В Лилии забурлила похоть.
— Как я уже сказал, нам нужно провести семейное собрание.
Глава 28
Не вставая со своего места на подстилке и глядя на сложенных в стопку профессоров, я попросил Лиз: — Милая, не могла бы ты слегка отшлепать эти прекрасные попки, пока я объясняю остальным, что происходит?
Алиса заулыбалась, поднимаясь на ноги. Мой член запульсировал от того, что его бросили, но Анна прижалась ко мне плотнее, придавив своими бёдрами мой живот.
Когда лианы в первый раз шлёпнули их по задницам, Антонина издала глубокий стон, а Лилия — шипение. — Эй! — запротестовала кошка, когда последовал второй удар.
— Иди сюда, Анна, — я направил свою первую любовницу так, чтобы она лежала лицом вниз, а затем погрузился в её великолепное тепло. Эльфийка прижалась спиной к моей груди, чтобы я мог начать массировать её груди и возобновила ласкать свой клитор. Я позволил себе вздохнуть, когда она медленно начала делать круговые движения попкой.
— Антонина, может быть, ты что-то скрывала от меня в последнее время? — спросил я, несмотря на обстановку, сохраняя серьёзность в голосе. Вопрос завершился тем, что Лиз нанесла ещё один удар по задницам обеих женщин. Антонине пришлось перевести дыхание, чтобы ответить — я видел, как близка она была к оргазму и жестом попросил Лиз подождать, не желая, чтобы профессор кончила раньше времени.
— Ты злишься… на империю… так? — начала Антонина. Я жестом велел ей продолжать, и она заёрзала, сопротивляясь ограничителям. — Мы не хотели портить тебе первое путешествие на дирижабле, Иван. Эта проклятая империя и так уже доставила тебе столько проблем.
Взмах моей руки — и Лиз несколько раз ударила плетью по спине Антонины. Я не хотел причинить вред тёмной эльфийке и внимательно следил за лианой. Однако Алиса прекрасно угадывала мои желания: она выбрала очень слабую лозу.
— Озорная шалунья, — подумал я, когда увидел, что Лиз тихонько выпростала лозу из другого предплечья и просовывает усики в свою киску. Влага на её бедрах и розовый румянец на щеках удивительно сочетались с выражением радости, которое она испытывала каждый раз, когда шлёпала женщин.
Анна поднималась и опускалась очень медленно, дразня Лилию, чтобы кошка видела каждый сантиметр моего члена, когда он входил в её тело. Руки Анны массировали грудь, и я чувствовал, как к ней приливает кровь, когда сжимал в своей руке.
— Я разочарован. Лиз и Анна помогли мне понять твою точку зрения, но я всё равно не в восторге от того, что ты утаила от меня важные вещи.
Лилия открыла рот, чтобы возразить: — Это было не моё решение! Почему меня наказывают?
— Потому что ты маленькая ревнивая кошечка и постоянно устраиваешь неприятности Анне и Лиз, когда меня нет рядом. Мне известно о драке, в которую ты ввязалась, когда Анна обучала Фиби владению мечом, — рассмеялся я.
— Би-и-и-тч, — раздался протяжный комментарий Фиби с другой стороны палатки. Все женщины покраснели при напоминании о том, что их личное пространство ограничено. Я почувствовал, что могу взорваться при мысли о свидетелях этой сцены. Однако отодвинул данную мысль на второй план, глядя на связанного профессора зельеварения.
— О, хорошо, да… ой, ой, ой! Простите меня за это… — стонала и охала Лилия. Пока женщина извинялась, Лиз взяла на себя труд отшлепать её ещё несколько раз. По сбившемуся дыханию я догадался, что прекрасная фейри с трудом держит себя в руках.
Глубокий румянец на коже Анны и то, как трепетала её киска вокруг моего ствола, свидетельствовали о том же самом.