litbaza книги онлайнПриключениеК теплым морям. Том первый - Sgtmadcat

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 134
Перейти на страницу:
и выпустив клуб дыма насмешливо посмотрел на подчиненного.

— Эх Джеки… Ты на него посмотри — штопаное пальто, стоптанные ботинки… Да он сам кого хочешь ограбит, чтобы свои часы из ломбарда выкупить. Бьюсь об заклад, что если его тряхнуть, то из него выпадет ключик или талончик от того шкафчика куда он припрятал денежки, а теперь лепит из себя жертву.

— Вы так думаете, шеф?

— Я, Джеки, не думаю. Я знаю. Посмотри у него в правом кармане пиджака. Че-то он туда больно часто ручонкой лазит. Давай — иди. Потом доложишь…

Следователь ошарашенно кивнул и вышел. Деккер, слушавший их разговор с плохо скрываемой усмешкой презрительно фыркнул.

— Все течет, все меняется, но только не старина Кольми. Все так же любишь присваивать чужие мысли и выдавать их за свои?

— Иди в Бездну. Что я должен был — сказать Джеки, что у нас теперь тут распоряжается твой дружок? Сейчас еще посмотрим насколько он прав…

— Похоже что прав…

За дверью пара детективов держали мнимую жертву, а следователь тряс у него перед носом квитком из камеры хранения.

— Ладно-ладно… Стоило твоему приятелю один раз угадать, а ты и перья распустил… Валите искать эту вашу «Супер Сейф анд Секюрити» — у меня работы полно.

— Рад что мы пришли к пониманию, — кивнул Деккер, — Ты, кстати, не в курсе где сейчас Клайд? Я слышал что он тоже ушел со службы. Хочу его навестить. Черкни адресок, если не сложно…

— Что угодно, лишь бы вы свалили. Держи.

— Приятно иметь с тобой дело. И еще… Если ты или твои парни услышите что-то про крупного Залесца в компании эринцев — дай мне знать…

* * *

Виртуозно орудуя штурвалом, Капитан подтащил сторожевик под борт «Амелии» — старого сухогруза класса «Боорд» стоящего под погрузкой у кранов. Корабль, которому предстояло взять их на буксир, был не такой уж дрянью как о нем отозвался Бъерн: суда этого типа отличались завидной живучестью и надежностью. Но вот со скоростью у них все было даже хуже чем плохо — десять узлов при хорошей погоде, так что об угоне речи действительно быть не могло. Кроме того, для его обслуживания требовался довольно большой хоть и не сильно квалифицированный экипаж.

Именно поэтому, «Боорды» не ставили на рейсы до островов — с такой скоростью плавание в одну сторону заняло пару лет, а весь полезный объем пришлось бы забить провизией.

Но для менее продолжительных рейсов они подходили идеально, сочетая в себе приличную вместительность, низкую стоимость эксплуатации и нетребовательность к уровню подготовки моряков, что позволяло владельцам сильно экономить на жаловании.

Учитывая что Бъернсон этого не знал, можно было сделать вывод что моряк он, мягко говоря, не очень опытный. Однако недостаток опыта, тот с лихвой компенсировал энтузиазмом и бьющей через край энергией: заметный издалека благодаря огромному росту и ярко красному платку на голове, он метался по палубе руководя погрузкой, безостановочно выдавая в эфир отборный мат вперемешку с угрозами самых изощренных расправ над «шайкой в рот пуганных чахоточных содомитов, которых какой-то ебанный кретин с перепоя спутал с матросами и нанял на его голову на этот плавучий склеп».

«Чахоточные содомиты» при виде несущегося к ним боцмана втягивали головы в плечи и пытались изобразить кипучую деятельность, но как только Бьерн удалялся, начинали замедляться все сильнее и сильнее пока не останавливались совсем. Тот, судя по всему, о таких свойствах подчиненных догадывался, поэтому старался носиться по палубе на максимальной скорости чтобы распространять свое стимулирующее воздействие как можно равномернее.

— Эй там! На палубе! Прими конец!

Матрос, которому адресовались эти слова, кинул ленивый взгляд на Капитана и отвернулся, делая вид что не слышит.

— Так… Антон — подежурь на мостике а я сейчас поднимусь и организую швартовку…

Капитан передал Старпому штурвал, взобрался по штормтрапу на сухогруз и врезал лентяю в ухо. Из-за надстройки вылетел Бьерн, увидев Капитана не сбавляя скорости подлетел и панибратски хлопнул его по плечу.

— Здоров!

— Здоровей видали… Че у тебя личный состав расслабился? Я им кричу: «Конец прими!», а они даже не повернулись!

— Да понабрали козопасов в моряки! Нихрена делать не хотят! Можешь в морду бить если че Я разрешаю.

— Я, как бы, уже…

— Во! Сразу видно — наш человек! Ты тут, в общем, сам организуй все — надо с погрузкой закончить а то они до завтра проваландаются!

— С капитаном договорился?

— Почти.

— В смысле?

— Ну, я ему сказал, что вы с нами до Фессалии, однако не разобрал, что тот ответил. Но ты не парься — у меня всё схвачено! — Бьёрн обернулся и увидел на носу двух подчиненных, украдкой смолящих самокрутки, — Эй вы!!! Куски китового говна!!! Вам что было сказано!? Пока погрузку не закончим, никаких, ебать, перекуров!!! Я вам сейчас эти сигары в дупло запихаю, ноги вырву и за борт выкину!!! Быстро за работу, пока есть чем по палубе ковылять!!!

Выкрикивая ругательства, Бьернсон побежал наводить порядок. Капитан ухмыльнулся глядя ему вслед потом, со словами: «Боцман разрешил!» навалял парочке попавшихся под руку матросов по шеям и заставил их пришвартовать сторожевик.

— Тох! Я сейчас пойду, капитана их поищу — уточню, а то мне это «Се схвачено» не устраивает.

* * *

Капитаном «Амелии» оказался маленьким пожилым гюйонцем с огромным носом и грустными усталыми глазами. Он, в обнимку с бутылкой вина, сидел на мостике и философски смотрел на море.

— Приветствую, коллега, — Капитан поднялся и помахал ему рукой, — Мы тут с вашим боцманом за буксировку до Фессалии договорились…

— Вы те самые, которые дадут ему корабль и он навсегда уйдет из моего экипажа?

— Ну, типа того…

— Спаситель!

Гюйонец вскочил и подбежав к Капитану обнял его немного всплакнув при этом…

— То есть все улажено?

— Если вы уберете этого долбанутого с моего корабля — делайте что хотите!

— Я просто… — Капитан слегка опешил от такого, — У нас два судна… Буксировка…

— Если это цена которую мне суждено заплатить за избавление — я готов!

— Ну тоды я пойду… Готовиться!

— Идите… — смачно приложившись к бутылке гюйонец помахал ему в след, — И будьте счастливы…

— Чудной какой-то…

Почесав голову, Капитан вернулся на сторожевик. Старпом уже занимался тем, что перетаскивал на новое судно свои вещи. Он занял сразу две каюты — радиста и шифровальщика и сделал из первой кабинет перетащив в нее, в добавок к рации, большой стол и картотечные шкафы, а во второй — спальню с огромной кроватью составленной из двух обычных.

Механик также занимался обустройством:

— Капитан-аза… Нам слесарный

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 134
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?