Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пейте, там вина всего четверть, для вкуса.
Волков отпил, вина и вправду было немного.
— Вы поедете к аббату? — напрямую спросил солдат барона.
— Да пошел он к черту! А зачем?
— Если поедете, он даст нам монахов для аудита имения.
— Да к дьяволу этого заносчивого попа, — отвечал барон с раздражением.
— Что вас так злит?
— Да ненавижу этих попов. Ходят, рубищем своим хвастаются, а у самих сундуки серебра, собрался весь свой монастырь перестроить — с жаром заговорил барон, — а откуда деньги? Мой трактир забит всякими поденщиками да подрядчиками. Поденщики со всех окрестных графств съезжаются, а поп всем платит серебром.
— Это не повод их ненавидеть. Это повод подзаработать. Езжайте к аббату.
— Черта с два.
— Я пойду с вами, если хотите.
— Я не буду унижаться. Даст еще и свою лапу лобзать, так я на нее плюну.
— Я обговорю заранее, чтобы не давал вам руку для поцелуя.
— И что б не называл меня «сын мой», — капризничал барон.
— Я обговорю и это.
— Я ему не сын.
— Я понял.
— И я не собираюсь стоять, и выслушивать его нравоучения. Я уже выслушивал их от него, с меня хватит.
— Вот как? — Волков заинтересовался.
— Да, так, — барон взял у Волкова кубок, отпил и вернул обратно. — И это было прилюдно! — барон поднял указательный палец вверх и повторил, — прилюдно! При моем графе! При дамах! При слугах, — барон уже орал. — Он при слугах отчитывал меня!
Солдат вздохнул, он понял, что вариант с аббатом отпадает:
— Хорошо, если без аббата, то пригласим людей из города.
— Отлично! — воскликнул барон. — Вы их знаете?
— Нет, но их знает управляющий госпожи Анны. Он сказал, что пригласит их.
— Вот и отлично, — произнес барон удовлетворенно и тут же настороженно спросил:
— А вы что, знаете управляющего фрау Анны?
— Да, познакомились.
— Где?
— Я был с визитом у госпожи Анны.
— Что еще за визит? Она вас приглашала?
— Да, мы познакомились на похоронах.
Волкову не хотелось рассказывать о ночном инциденте.
— И что, она вас пригласила?
— Да.
— Вы ночевали в замке?
— Да.
Барон смотрел на Волкова с подозрением.
— Госпожа Анна нуждалась в услуге, и я ей ее оказал.
— Что еще за услуга?
— Я не уполномочен распространяться.
— Какого черта, Фольков! — заорал барон. — Вы на кого работаете?!
— На вас, барон, но после услуги, которую я оказал госпоже Анне, ее управляющий согласился помочь нам провести проверку имения.
— Так, что за услуга? — не отставал барон. — Можете сказать?
— Я б не хотел говорить по этому поводу, к нашим делам это не имеет отношения.
— Что, честь дамы? — барон уже откровенно злился.
Солдат не ответил.
— А я смотрю вы ловкач, Фольков, — продолжал барон как то неодобрительно.
— Я ловкач? Вот уже не считал себя таковым.
— Уж очень быстро вы заводите знакомства и друзей.
— Сегодня ночью я завел себе кучу врагов, взамен же не заработал ни крейцера. Вряд ли меня можно считать ловкачом.
— Что еще за враги?
— Надеюсь, вас это не коснется.
— А может коснуться?
— Может быть.
— Моя репутация?
Волков покосился на него:
— Вашу репутацию в графстве уже ничего испортить не может.
— А-ха-ха! — Радостно подпрыгнул барон, он был с этим, кажется, согласен. — Так что там было? Расскажете?
Солдат подумал, что рано или поздно слухи дойдут до барона, и что будет лучше, если он расскажет все сам. Он рассказал, только без подробностей.
— Вы мерзавец, Фольков! — Орал барон. — Какого черта?! Какого черта, почему вы сразу не рассказали мне об том?!
— А что здесь такого? — Удивлялся солдат. — В чём дело, барон?
— А в том, что дама просила у вас помощи.
— Она не просила меня о помощи, она пригласила меня на ужин. Я вообще не хотел ехать.
— Ах, дьявол, — барон вскочил. Стал бегать от стола к камину и обратно. — Вот дьявол, — он подбегал к столу, делал глоток из кубка и подбегал к камину. — Как я хотел быть этой ночью с вами и резать соплякам ляжки. Вот разбойники! Мерзацы! И что? Значит, молодой граф был с ними?
— Я его видел впервые. С чужих слов это был он.
— А вы молодец, Яро. — Барон подбежал к солдату и начал хлопать его по больному левому плечу. — Вы — мое лицо, мой представитель и вели себя достойно.
Он, наконец, остановился и уставился на Волкова.
— А вы не ранены?
— Если вы еще раз хлопните меня по плечу, буду ранен.
— Ах, простите, простите, но вы какой-то серый.
— Не спал почти две ночи.
— Ясно, сейчас мы пообедаем, и пойдете отдыхать.
— Сначала нам надо решить вопрос с аудитом, а потом пообедаем.
— А что тут решать? Этот управляющий госпожи Анны сказал, что поможет. Вот пусть и помогает.
— Да, но он сказал, что людям из города потребуется сорок монет.
— Талеров?
— Талеров.
— С этими управляющими всегда так. Вечно им нужны талеры, — барон скривился. — А что это за люди из города?
— Два бухгалтера, два юриста.
— Ну да, как же без юристов. Как же без этой сволочи. Без них сейчас никуда. Все концы в лапах этой грязной своры. И сколько, вы сказали, они хотят?
— Сорок талеров.
— Отлично, пусть едут. Начинайте работать.
— У вас, что, есть такие деньги? — С недоверием спросил солдат.
— У меня есть четыре аршина доброй пеньковой веревки. Как выполнят свою работу — я предоставлю им веревки и перекладины.
— Так у вас нет денег?
— Только те, что я обещал вам. Хотите уступить из своих?
— Так у вас вообще нет денег?
— Ни пфеннига.
— Значит, придется взять в долг. В счет будущего урожая. Это нужно сделать, — убеждал солдат барона, — нужно провести аудит.
— Нет у меня денег, и занять я не могу. Я уже назанимал на два года вперед.
Солдат опешил. Со слов аббата и священника, барон был жадным скрягой, а на самом деле он был нищим.
— И сколько же вы должны? — Наконец спросил Волков.
— Черт его знает. И еще и мой управляющий. Я просто просил принести мне денег, когда были нужны. Он приносил, я подписывал бумаги. Потом еще подписывал бумаги, чтобы погасить проценты. Черт их знает, что там были за проценты. В общем, управляющий говорит, что мы уже должны на два года всех сборов с имения.
Барон замолчал. Солдат тоже молчал, сидел ошарашенный. Наконец, барон не выдержал.
— Ну и что вы думаете?
— Думаю, что теперь нам обязательно нужно провести аудит имения, и думаю, где нам взять сорок талеров.
— Сначала вам нужно отдохнуть.
— Позже, — солдат встал.
— Куда вы? Я распорядился об обеде.
— Позже.
Солдат