Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Конечно! До Порт-Артура дошел. Ты главное, меду побольше ешь! В нем сила!
Пока весь мед не съедите, никого из-за стола не выпущу! - пригрозил старик.
Туристы со вздохом переглянулись. Каждой порции хватило бы на семерых.
Ночью Ван проснулся от непонятного ощущения. Тело было очень легким, уставшие за день ноги уже не гудели, изнутри шел сильнейший жар. Вану стало невероятно жарко. Он стянул свитер, сунул под голову. Рядом с ним спали Горлум и Саламандра. Ван попытался осмыслить происходящее, но внезапно его сознание снова провалилось за грань между реальностью и сном.
Ван летел в незнакомом пространстве. Его голова была полна звуков, голосов и шепотов. Он слышал шум дождя в далеких южных провинциях, завывание ветра на вершинах гор, смех незнакомых людей. По воле своего сознания он изменял скорость и направление полета, тело и пространство полностью повиновались ему.
- Долго тебя звать? - услыхал он знакомый голос.
- Я здесь. - Ван стоял перед креслом Туна Чжао.
Чжао сидел, подпертый мягкими подушками, под ногами у него стояла маленькая скамейка. Учитель зябко кутался в толстый атласный халат. Шитые золотом драконы изгибались, принимая позы сочувствия и смирения.
- Вот оно как бывает. - Тун виновато улыбнулся. - Мне уже недолго осталось.
- Что Вы, учитель, Вы еще проживете до ста лет! - воскликнул Ван.
- Может быть. Но послушай. После меня ты будешь новым господином Туном. Я давно хотел поговорить с тобой по душам. - Чжао Тун запахнулся поглубже в ватный халат. - На улице тепло, а я мерзну. Какая странная жизнь. Как только я добился всего, и всему научился, всего достиг - уже пора уходить.
- Учитель, я согрею Вас! - Ван вытянул ладони, тепло его тела стало излучаться на больного учителя. Тот немного согрелся, его плечи расправились.
- Побереги свои силы. Скажи мне Ван, какова главная цель нашей семьи?
- Не знаю, учитель. Наверное делать общее дело, сохранять традиции. Помогать людям.
Тун выпрямил сгорбленную спину, его взгляд насквозь пронзил Шена.
- Сначала я думал, что главная цель триад - делать деньги и убирать конкурентов. Но мой наставник, прежний Тун, объяснил мне, что люди не могут быть семьей, если думают только о деньгах. Потом я понял, что простой народ помогает нам, потому что только мы можем скомпенсировать алчность и произвол чиновников. Но и это была не вся правда. Мы помогали Сунь Ят Сену, мы финансировали Гоминьдан. Нашими усилиями была свергнута маньчжурская династия, мы помогли коммунистам убрать Чан Кай Ши. Но все это было внешним.
Сейчас, когда я на пути к небу, я понимаю, что и это было не главное. Запомни, Ван, символом Китая не зря является дракон. Что ты думаешь об этом?
- Дракон - это миф, предание.
- Я тоже так думал. Но теперь я понимаю, что это не так. Мы последние, кто хранит крупицы древних знаний. Мы только жалкие наследники великой исчезнувшей цивилизации. Скоро я буду знать об этом все.
А ты помни и знай, что не зря триады столько веков хранят традиции нашего древнего народа.
- Я буду думать об этом.
- Помни о драконах. - Учитель неожиданно вскочил с кресла, широко распахнул двери. Над грядой южных гор ярко светило солнце, в долине блестела река. Ван втянул полной грудью запах молодой листвы.
- Что ты чувствуешь? - Тун оценивающе глядел на него.
- Скоро весна, учитель!
- Не то! - Чжао взмахнул рукой, дом исчез. Они стояли на одной из вершин Лунмэньшань.
Ван посмотрел вокруг себя. На Севере висели густые облака, на Западе тоже собирался дождь. Над Востоком ярко светило солнце, но его лучи странно тревожили. Зрение чудесно прояснилось, Ван видел блестящий под лучами солнца океан. В его глубинах творилось что-то, невидимое глазом.
- Что-то происходит на Юге, учитель!
Они сидели в уютных шезлонгах, бирюзовый океан плескался у их ног. Тун был в солнечных очках, но по-прежнему кутался в теплый халат. Учитель пошевелился, устраиваясь поудобнее, и золотое шитье вновь ярко блеснуло на солнце. Он задумчиво глядел на сверкающую и искрящуюся солнечную дорожку, а затем снял очки и произнес:
- Люди разбудили дремавшие в пучинах силы. Драконы возвращаются.
Очередное утро отряд встретил в теплой деревенской хате. Туристы вповалку лежали на теплом деревянном полу. Дед-пасечник строго следил, чтобы все как следует напились чая с медом. Все прекрасно отдохнули. Волшебный мед восстановил силы.
Горлум вел отряд в самую сердцевину Крымских гор. За селом Соколиное отряд свернул в Большой Каньон.
Когда перед людьми стоит выбор, каким путем идти, никто и никогда не прислушивается к доводам разума. Осторожный Гном напрасно объяснял, что даже летом Большой Каньон труден для путников. Сашка напрасно пугал Саламандру расщелинами и пропастями, скользкими камнями. Даже Лунин, который прекрасно понимал, что только идя по трассе, можно надеяться успешно проскочить Ай-Петри, тем не менее больше всего хотел невозможного.
- В каньоне мы можем искупаться, понырять в водопаде!
- Какой водопад, зима на дворе, - Гном боялся купаться даже летом.
- Там вода никогда не замерзает, это особенное место! - гнула свое Саламандра.
- Место силы! - передразнил Гнома Лунин.
- А, ну вас, пошли! Мне и самому туда хочется, - признался Сашка.
Юкигата-сенсэй вновь собрал своих учеников на небольшое торжество.
- Сегодня знаменательный день! - вещал он. - Мы нанесли невидимый удар огромной силы. Действуя через подставных лиц, мы организовали прокат по Российскому телевидению великолепного сериала.
- Вы имеете в виду сериал “Редкие животные”? - осторожно поинтересовалась Акико-сан.
Сэнсэй стрельнул колючим взглядом из-под густых черных бровей.
- Конечно нет! Я имею в виду Санта - Барбару!
- Позвольте, сэнсэй, но в чем здесь выгода для Японии? - не понял Итосу Киёкадзу.
Старшему ученику положено было быть более догадливым. Благодушное настроение сэнсэя сменилось внезапным приступом ярости.
- Когда я уйду на покой, мое место перейдет к одному из этих олухов! - заорал Юкигата и рубанул ребром ладони по пакету с чипсами. Герметично запаянный пакет взорвался как граната, в воздух поднялась пыль, крошки чипсов обсыпали и Юкигату, и его учеников.
- Старик совсем выжил из ума, - подумал Итосу, - того и гляди, зарубит кого-нибудь из нас.
- Учитель, позвольте я Вас отряхну, - скромно подошла Акико к осыпанному крошками сэнсэю.
- Вы ленивые тупые неграмотные проходимцы! - гремел Юкигата, - вы худшие, кого исторгла из себя Япония! Вместо того, чтобы каждую минуту посвящать служению родной стране и императору, вы пьянствуете и позорите себя постыдными связями с местным населением. Да, дорогая Акико, я знаю и про Вас больше, чем Вы можете себе вообразить!