Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он указал рукой на деревья.
— Клёны…
И шериф повторил, как эхо.
— Странно…
— И что? Клёны как клёны, — не понял Джо, — Что тут странного?
— Да то, что клёны на нашем острове в таких количествах не растут.
Не производили спутники впечатление людей, которые способны пропустить участок необычного леса мимо своего внимания. Да и заблудиться, не узнав местность, тоже вряд ли были способны. Снаряд попал дважды в одну и ту же воронку, а это настораживало. Во второй раз за сегодня внутри у Джошуа всё заледенело от предчувствия надвигающегося чего-то нехорошего. Для удобства Шредер повесил карабин себе на шею, чтобы его можно было быстро применить. Индейцы тоже подобрались. Они в один момент преобразились и стали напоминать хищников на охоте. Если Секвойя был подобен стремительной пуме, то Монзомо напоминал обманчиво ленивого гризли.
В напряжённом молчании прошагали ещё с полкилометра, пока не увидели за изгибом просеки на дороге странный автомобиль, переделанный в бронемашину. Кустарная доработка указывала но то, что владельцам плевать на внешний вид.
Спереди был присобачен самопальный отвал, чем-то неуловимо напоминавший паровозный. Решётка радиатора усилена и снабжена наваренными шипами арматуры. Окна забраны листами стальной брони с прорезями и решётками. Уже привычного кузова не было как такового, вместо него установлен настоящий короб с какой-то военной машины, также весь самопально обваренный шипами и решётками. Сверху стоял боевой дистанционный модуль с настоящей двадцатимиллиметровой пушкой, спаренной с пулемётом и противотанковым комплексом. Тюнинг завершали намалёванные на бортах символы карточной масти «пики».
Дистанционный модуль дёрнулся и навёлся на торчавшую посреди дороги, как мишени, троицу.
— Ложись! — успел выдохнуть Монзомо.
Переход от мира к войне был настолько стремителен, что насквозь гражданский Джо неизбежно замешкался бы, но, уже падая, его за рукав увлёк за собой шаман. Загрохотал пулемёт. Пули резали со свистом воздух над головой, выбивали из грунтовки фонтанчики песка прямо перед носом Шредера.
Тот отреагировал так, как сам от себя не ожидал. Схватил карабин и выстрелил несколькими очередями в ответ по машине.
— Ну, всё-всё, — раздался насмешливый голос за спиной, — Повоевали и будет…
— Смотри-ка, — ответил второй, — Сами пришли. Боевые какие свежачки в этот раз попались.
Джо и Монзомо оглянулись. За их спинами стояли четверо вооружённых бородатых мужчин. Одеты они были в кожаные куртки и расслабленно держали в руках автоматы, но так, что товарищи оказались на прицеле сразу четырёх стволов. Стояли спокойно, но грамотно, сектора обстрела друг другу не перекрывали. Уверенный внешний вид, по два комплекта вооружения на бойца и манера держаться выдавали в них профессионалов.
— Гриф, — сказал старший с татуировкой на шее, — Эти тебя огорчили?
— Эти, — хромая на обе ноги, из-за спин бойцов подошёл бывший физик, — Только трое их было.
Только сейчас Шрёдер заметил, что Кривой Секвойи с ними уже нет, но не успел даже подумать, куда и как тот запропастился.
— Если гоняться за третьим, то за отдельную плату. Мы договорились только на засаду…
— Нет, — ответил Гриф без тени дружелюбности, — Встретимся через неделю, как условились. Я передам оружие по обычной цене.
— За вычетом этого контракта…
— За вычетом, — согласился Нэмо, подошедший к Джо, — А это верни. Это моё.
Он схватился за ствол карабин и выдернул его из рук психотерапевта. В следующую минуту на доктора обрушился страшный удар прикладом по голове, погасив тому свет в глазах.
Глава 56
— Какие ещё… «Дары»?
Я тяжело вздохнул, приготовившись отвечать на ряд вопросов, но внезапно Славик сам меня перебил.
— Слушай, — обратился он ко мне с горящим взглядом, — Свёл знакомство тут с парочкой чудаков печальных. Пиндосы они. Тебе с ними надо познакомиться. Их тут боятся, так как они себя ведут как опасные сумасшедшие, и про то, что мы попали в другой мир, рассказывают.
Он подскочил, как напружиненный, и заговорщически подмигнув мне, обнадёжил:
— Я ща…
— Ага, — только и успел ответить я спине Славика, уже смешавшегося с толпой, — Конечно… Если без этого никак…
Я облокотил голову на стену, принял максимально расслабленную позу и прикрыл глаза. Многие свежаки так и топтались, как бараны в загоне. Смысла в этом не было никакого. Исправлять что-либо уже поздно. Как вырваться за два ряда колючей проволоки, через минное поле, простреливаемую с вышек полосу и доты, я не знал. Нет таких способов. Если только всеобщий бунт, но и то… Без шансов. У охраны нет сомнений, стрелять или не стрелять. Часть из них матёрые муры с боевыми Дарами. Как не печально это признавать, но у нас ни шанса бежать.
Подкоп не сделать. Тут отбойный молоток нужен, чтобы вскрыть железобетонный пол. Сквозь стену из металлических листов можно, но шумно — охрана не дремлет. Как пить дать у них тревожная кнопка имеется для вызова подкрепления или чтобы поднять тревогу. Да и камеры опять же.
Очень хотелось есть и пить. Я, конечно, глотнул живуна, но тот, хоть и справился со споровым голоданием, жажду никак не убрал. Пока Славик где-то там ходил, я неожиданно для себя самого клюнул носом и задремал, хотя в обстановке тотальной безнадëги это казалось совершенно невозможным. Как ни бодрил живун, он был не в силах купировать недосып трёх ночей подряд. Едва ли на трое суток вышло шесть часов сна. Разбудила меня невнятная возня.
Приоткрыв один глаз, обнаружил того самого американского копа, что выхватил в автобусе от пузатого кваза. Плюгавенький мужичонка в очках с толстыми линзами тщетно пытался задержать крепкого телом, но не умом полицейского. Тот пёр, как бульдозер, к хлипкой сетчатой двери.
— Эй, вы! Вы не можете нас держать здесь! Я к вам обращаюсь, русские свиньи! Коммунисты проклятые! Вы не имеете права удерживать граждан Содружества Независимых Государств Америки! — он забарабанил кулаком в сетку, — Позовите вашего начальника. Это я вам говорю! Шериф Макнамара!
Я наблюдал за разворачивавшейся драмой буквально из первых рядов.
— Кто-кто? — задали из-за решётки вопрос на чистейшем английском, — Шериф? И значок есть?
— Есть! — важно сообщил Макнамара.
— Подойди ближе, покажи…
Мужчина сделал шаг к сетчатой двери.
— Похоже, у нас тут действительно настоящий легавый, парни…
Точку в диалоге поставил грохнувший дуплетом обрез. Шерифа отбросило от сетки, кровь и брызги мозгов хлестнули по толпе, в ужасе отпрянувшей назад. Кого-то уронили, на кого-то наступили, кто-то заорал от боли, а кто-то от ужаса. Под высокими сводами ангара заметались звуки плача, причитаний и проклятий.
— Молчать! — негромко приказал всё тот же самый голос с идеальным произношением, — Самый громкий получит следующую пулю.
Удивительно, но все его услышали и испуганно замолчали. Я привалился к забору поудобней боком и снова закрыл глаза.
— Это никакой не лагерь для беженцев, — сказал кто-то по-русски свистящим шёпотом неподалёку от меня, — Что они от нас хотят?
Отвечать я не стал, да и вряд ли вопрос был задан мне. Похоже, что адресовался он несправедливой абстрактной карме.
А я… Я просто продолжил сидеть в максимально удобной в данных обстоятельствах позе, собираясь с мыслями. Я попытался вспомнить дорогу, которой нас везли, но воспоминания оказались смутными и разрозненными. Сказывалось действие препарата, который мне вкололи, не иначе какой-нибудь наркотик. Однако по всем прикидкам выходило, что мы сейчас в муровском стабе, который не нанесён на карты, которые я закачал в Зимнем.
Вдруг я услышал голос Славика, который обращался ко мне:
— Орк… Ты спишь? Орк, я привёл этих двух американцев…
Я открыл глаза и увидел Славика в компании двух колоритных мужчин. Один был выше его почти на голову и казался гораздо сильнее. Выглядел он как коренной американский индеец, второй оказался не примечательным европейцем, его отличал умные глаза, цепкий подвижный взгляд, узкое, вытянутое и улыбчивое лицо, высокий лоб.
Я поднялся на ноги, но не из уважения к ним, а для того, чтобы немного размять конечности. Да и моя задница изрядно замёрзла на бетонном полу.
— Я Орк, — представился я на ломанном английском, — Честный рейдер из стаба Тридцать Второй километр. Вы кто?
Незнакомцы молча переглянулись.
— Монзомо, — сказал индеец, — Зови меня Монзомо, а это мой друг, Джошуа Шредер.
Я повернулся к Славику.
— Как это понимать? Ты сказал мне, что тут в загоне есть два бывалых рейдера, а они как ты…
— Как я? — изумился кореец.
— Свежаки…
— Что он сказал? — с интересом спросил