Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Костер разгорался ярче, его отблески плясали в воде озера и на лицах пристианцев. Элэрлин бросал в бушующее пламя смолянистые сучья, лежавшие горкой между валунов, и не прекращал рассказывать о том, как он, страдая от голода, провел здесь лютую зиму и дожил до счастливого дня. Речь пристианца была бессвязной, быстрой, как его нервные движения возле огня. Роэйрин и команда с «Тирату» слушали спасенного звездолетчика и не смели его перебить. Лишь когда Элэрлин остановился, и вытянул руку к скале, чтобы показать свое жалкое жилище, Быстров решился напомнить:
— Господин Роэйрин, я понимаю, лично вас и многих, собравшихся здесь, переполняют особые чувства, но хочу повторить: на орбите милькорианский фрегат. Действия его могут стать непредсказуемы. Нам следует скорее улетать.
— Благодарю, капитан Быстров, что меня вразумили, — командир «Хорф-6» кивнул, подумав, что от неожиданной свободы, от встречи с верным другом, он потерял одно из главных чувств — чувство реальности. — Элэрлин, — он повернулся к приумолкшему бородачу. — Ты сохранил вещь, что я поручил тебе беречь при нашем расставании?
— Разве я посмел бы сделать иначе? Только нам потребуется поднапрячься, чтобы извлечь ее. Ступайте за мной, мой капитан, — Элэрлин направился через заросли к узкой прогалине, шагов через двести остановился и, повернувшись к звездолетчикам, попросил: — Посветите, кто-нибудь. И мне в помощь потребуются сильные руки, — он указал на скальные обломки, закрывавшие тайник.
Не дожидаясь команды, двое десантников вместе с Элэрлином принялись вытаскивать камни, пока не добрались до предмета, завернутого в подложку бронекостюма. К ним тут же присоединился капитан корвета. Откинув плотную ткань, он извлек герметичный ранец. Глеб, стоявший рядом, спросил:
— Все в порядке, господин Роэйрин?
— Да, — сухо ответил пристианец, поднимаясь с коленей.
— Трудно поверить, что эта небольшая вещь, помогала находить «Тезей» в глубоких слоях пространства, — проговорил Быстров, будто размышляя вслух. — Вот только вашему корвету она указала путь к гибели. Принесет ли она пользу Союзу Эдоро или так же погубит его, сейчас никто не возьмется предположить.
— Союзу Эдоро? — Роэйрин нахмурился. — О чем вы говорите?
— Империя развалилась на три части, — кратко пояснил Глеб, сожалея, что не вовремя тронул эту тему. — На «Тирату» герцог вам все объяснит.
— Я хотел бы некоторые разъяснения получить сейчас, — командир корвета отступил к Элэрлину, стоявшему возле сосны. — Если герцог Саолири…
Он хотел сказать что-то еще, но через гарнитуру связи раздался голос Кэорлана:
— «Нолд-1285»! К вам направляется три милькорианских катера! Вы видите их или нет⁈
— Они на радаре! — с некоторой задержкой отозвался пилот космолета. — Они совсем близко!
— Бегом в катер! — Глеб подскочил к Роэйрину и бесцеремонно подтолкнул его в сторону костра, мигавшего за деревьями.
Между сосновых ветвей было видно, как черноту неба разрезают яркие точки, оставляющие огненный след, — катера с «Анхаро» шли на огромной скорости. Пристианцы успели пробежать лишь половину обратного пути, а первая орбитальная машина уже зависла над «Нолдом-1285». По тайге тяжким грохотом прокатилась звуковая волна, отставшая от посланцев Эвнида Крунха.
Второй катер милькорианцев с раскрытыми люками опустился у подножья скалы, и сразу с него посыпались серые фигуры боевых андроидов. Еще одна десантная группа с завидной расторопностью высаживалась между сосен из дискообразной машины. Вспыхнули прожектора, и все пространство между «Нолдом-1285», лесом и озером залило светом, таким ярким, что пламя костра в нем стало подобно бледной тени.
Добежать до своего космолета пристианцы не успевали — им отрезала путь третья десантная группа космических сил Милько. Элескрин подал команду своим бойцам, и они рассыпались между деревьев, двое охранявших катер залегли возле валунов. Элэрлин привел в готовность винтовку, с которой не расставался никогда. И галиянка сняла с предохранителя «Сатату».
— Держитесь меня, капитан, — бросил Роэйрину Быстров.
Глеб посмотрел на ранец с управляющим блоком «Ока Арсиды» и подумал, что прятать его сейчас не имело смысла: милькорианцы догадываются, зачем сюда прилетел «Нолд-1285», или точно знают. В любом случае они осмотрят местность вокруг жилища Элэрлина, пройдут ее сканерами и найдут элементы дисперсной электроники, как бы хорошо они не были укрыты.
— Дайте мне пистолет, — попросил Роэйрин. — И гранату.
Быстров отстегнул от пояса «Дроб-Ээйн» и поинтересовался:
— Гранату зачем?
— Возможно, эту вещь придется взорвать, — встряхнув ранец, командир корвета положил его между корней сосны и став на одно колено, выбрал цель стволом «Дроб-Ээйна», подрагивавшего в его руке.
Катер, паривший над «Нолдом» развернулся к лесу, выхватывая лучом прожектора фигурки Серебряных Птиц. Затем с него раздался голос Ирлога, командовавшего операцией космопехоты «Анхаро»:
— У меня к вам предложение, господа… Опустите оружие и спокойно выходите из леса. Мы гарантируем жизнь и свободу каждому, кто не проявит враждебности. Все вы после непродолжительного осмотра получите возможность вернуться на свой катер и лететь к своему эсминцу или в любом другом направлении. Особо подчеркиваю, мы здесь не для того, чтобы начать вооруженный конфликт с дружественными пристианцами.
— В таком случае для чего вы здесь? — опустив фауззер, Элескрин вышел из зарослей.
— Чтобы обеспечить безопасность и контролировать ваш отлет с планеты, — отозвался голос с дискообразной машины.
Двое андроидов в серых бронекостюмах бесшумно скользнули вдоль кустов и взяли Элескрина на прицел.
— И по какому же праву вооруженные силы Милько контролируют команду корабля Союза Эдоро на нейтральной планете? — не скрывая раздражения, спросил офицер Серебряных Птиц.
— По главному праву во вселенной — праву превышающей Силы, — ответил Илорг.
Глава 25
Изображение с широкополосной камеры компьютер соединил с данными биодетекторов, установленных на космолетах и находившемся в арсенале андроидов. Между деревьев и в зарослях кустарника, светившихся густой синевой, Орнох Варх разглядел немногочисленных десантников с «Тирату». Хотя экипировка должна была надежно скрывать их в ночном лесу, их силуэты проступали на экране размытыми тенями. Шурыгин, Роэйрин и Элэрлин, не имевшие спецкосюмов, сияли на фоне сибирской тайги, словно фантастические существа, сотканные из голубого пламени.
— Трое… Их трое… — размышляя о чем-то, протянул координатор и обратился к капитану «Анхаро»: — Любезнейший Эвнид, а не связаться ли нам с пристианским звездолетом.
— Отчего же нам этого не сделать, беспримерный Орнох, — усмехнулся капитан и отдал соответствующую команду старшему вахты. — Мне самому не терпится видеть почтенного герцога.
Звезды и краешек луны на огромном экране померкли, пошли красноватым туманом, из которого появилось изображение одного из офицеров эсминца. Его быстро сменило сосредоточенное лицо Саолири.
— Тепла и покоя, герцог, — приветствовал его координатор, став так, чтобы пристианцу была видна картинка, транслируемая десантом с «Анхаро».
— Я думал, господин Варх, что мы расстались не врагами, — сказал Саолири, усилием воли сохраняя спокойствие. — Нужно ли вам говорить, что мы не станем безучастно наблюдать, как гибнут наши