litbaza книги онлайнФэнтезиДжулиана, или Ведьминские козни - Салма Кальк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 64
Перейти на страницу:

— Да-да, именно так, — подтвердила Элоиза.

Она по-прежнему чувствовала, что после первого же глотка вина уснет прямо в этом кресле. Поэтому встала, подошла к Октавио и Гвидо и сняла с них артефакты. Тем временем остальные рассаживались.

— Я не опоздал? — Себастьен появился, как его звериный покровитель — быстро и бесшумно.

Оглядел сидящих, подошел к Элоизе, поцеловал ей руку и встал за её креслом.

— Нет, монсеньор, вы вовремя, — она поймала его взгляд и улыбнулась одними глазами. — Вы не возражаете, если я буду задавать вопросы?

— Нет. Вы планировали операцию — вам и спрашивать.

— Отлично. Итак, дамы и господа, начинаем. Дон Октавио, дон Гвидо — расскажите, чем закончилась ваша экспедиция?

Названные переглянулись, и Гвидо кивнул — говори, мол. Октавио холодно улыбнулся и начал.

— Донна Элоиза, дон Лодовико, монсеньор, всё подтвердилось. То есть, Джулиана ходила к ведьме, Паола Перини её возила, мы это видели своими глазами и засняли. Более того, мы уверены, что ведьма Джулиану прогнала.

— А Джулиана? — спросила Элоиза.

— А что она? — хмыкнул тот. — Заревела и пошла. Вернулась к себе и сидит там с тех пор.

— Общается в фейсбуке с Паолой Перини, жалуется на жизнь и на отца, который отказался просить, чтобы её обратно взяли на работу, — добавил Макс.

— Она еще с кем-нибудь связывалась через интернет? — быстро спросила Элоиза у Макса, который, очевидно, занимался отслеживанием электронных контактов Джулианы.

— Нет, только с Перини, но они обменивались фотографиями монсеньора, уж не знаю, зачем, — ответил Макс. — И еще какими-то странными текстами, полная бессмыслица как будто.

— Это еще что такое? — нахмурился Марни.

— Сможете показать их диалоги? — разом с Марни спросила Элоиза.

— Да, у меня есть сохраненные, — кивнул Макс, открыл в телефоне нужную страницу и передал телефон Элоизе.

— Монсеньор, я все объясню, — быстро взглянула на Марни Элоиза и перевела взгляд на Макса. — Перешлите мне это, пожалуйста.

— Да, донна Эла, сейчас, — отозвался он.

— Далее. Есть ли факты о моей пропаже? — тем временем продолжала Элоиза.

— Да, донна Эла, есть, — кивнул Марко. — Вот запись с камеры в кабинете отдела аналитиков, на которой определенно видно, как из вашей прически падает шпилька, а Джулиана поднимает её с полу, кладет в пакет, а затем в карман.

— А после того Кьяра видела этот самый пакет у нее в комнате, — добавил Октавио.

— Отлично. Кьяра, ты не заходила к ней больше?

— Нет, я только успела работу закончить, в наши комнаты не заходила. Но, наверное, если поискать — то найдется. Сейчас пойдем?

— Завтра. Может быть, госпожа Уильямс к тому моменту одумается и вернет не принадлежащий ей предмет? — подняла бровь Элоиза. — Что-то ещё? — она обвела всех вопросительным взглядом.

— Если вы хотите еще что-нибудь узнать, говорите — мы всё для вас выясним и расскажем! — улыбнулся Октавио.

— Последнее действие отыграем завтра, — сказала она и подняла голову к Марни. — Монсеньор, вы сможете завтра в обед съездить со мной к особе, называемой ведьмой?

— Конечно, мы же договорились. Что еще можно сделать для вас?

— Последить за госпожой Перини. На всякий случай. И если она вдруг соберется за пределы дворца — последить за ней и там.

— Не вопрос, донна Эла, — серьёзно кивнул Карло. — Сделаем.

— Тогда спасибо всем за работу, вы очень помогли мне, — Элоиза улыбнулась. — А сейчас я уже должна откланяться, увы, — она поднялась с кресла и столкнулась взглядом с глазами Марни. — Монсеньор, я могу попросить вас о… — она задумалась.

— Безусловно, Элоиза, — он легко поклонился. — Для начала я провожу вас.

— Хорошо, — согласилась она.

* 63 *

Уже за дверью Себастьен взял её под руку.

— У вас такой вид, сердце моё, как будто вы сейчас упадёте.

— Да, я как-то необыкновенно устала. Но еще не падаю, нет.

— Вы ужинали?

— Нет, не успела. Не важно.

— Важно, важно. Переодеться после работы тоже не успели, как с утра оделись, так и ходите в броне? Сейчас подумаем обо всём этом, — он придержал ей дверь её прихожей. — Сдаётся мне, вас нужно поместить под душ, а потом накормить. И уложить. Согласны?

Она слабо улыбнулась.

— Все, что вы говорите, выглядит в высшей степени разумно.

— Тогда кладите ваш телефон, и что у вас там есть ещё, и отправляйтесь в ванную.

Элоиза в самом деле отправилась в ванную, недолго постояла под душем, разобрала прическу, расчесала волосы, надела, что подвернулось под руку, и вышла в гостиную.

Себастьен сидел на диване, что-то мешал в большой чашке. На столике перед ним был сервирован ужин.

— Садитесь, Элоиза, я тут попросил для вас еды и горячего вина, — он усадил её рядом и дал ей в руки еще одну чашку, из которой умопомрачительно пахло гретым со специями вином.

— Спасибо, но я хотела просто лечь спать, — она взяла чашку и вдохнула запах.

— Непременно, — согласился он. — Но сначала съешьте что-нибудь.

Она съела несколько кусочков мяса и сыра, и этого оказалось достаточно. Усталость никуда не делась, конечно, но жизнь стала выглядеть попроще.

— Благодарю вас, Себастьен. Вы заботитесь обо мне так, как никто и никогда. Я сама для себя столько не делаю, сколько вы делаете для меня.

— Глупости, Элоиза. Хочу, могу и делаю, — он поставил на стол свою пустую чашку и обнял её. — Сердце моё, расскажите мне всё, пожалуйста. Вы ведь уже собрали всю необходимую информацию?

— Да, собрала, — кивнула она. — То есть, получила подтверждение всему, о чем знала и так.

— Рассказывайте, пожалуйста, — он коснулся губами её виска.

— Хорошо, слушайте, — она рассказала про семь булавок и обморок, про отраву в пропавшей чашке, про то, как подбросила Джулиане драгоценную шпильку и спровоцировала её ещё на один поход к ведьме, который и оказался зафиксирован.

— Скажите, Элоиза, зачем вы всё это терпели? Я бы не знаю, что сделал, честное слово! Вы ведь могли выгнать её уже после случая с булавками? На следующее утро? А вы еще кофе с ней пили, и после тоже было, прямо скажем, много разного! Вы сомневались?

— Да. Сами понимаете, вопросы непростые. Но я уже сказала ей, что увольняю её, написала представление Софии и попросила поискать мне другого сотрудника.

— И правильно, — пробормотал он. — Элоиза, с вами что ни история, то прямо приключенческий роман. А для чего барышне понадобились мои изображения?

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?