litbaza книги онлайнДрамаЖивущий за двоих - A. Gruinard

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 533 534 535 536 537 538 539 540 541 ... 1142
Перейти на страницу:
чечевичный суп на завтрак и ужин. Нам сказали, что растительный белок будет даже полезнее животного, помогая мне восстановить свой вес и силы после того, как мне дали ”все ясно", поэтому я хорошо питаюсь и много занимаюсь спортом ".

Ванесса выглядела испуганной.

“У вас есть чечевичный суп на завтрак?”

“Я знаю, но через некоторое время это стало моей второй натурой. Так что да, когда я возвращаюсь с пробежки в 6.30 утра, я съедаю тарелку чечевичного супа, за которым следуют четыре бутерброда. Затем я отправляюсь к бассейну на встречу с Сюзанной. Как ты думаешь, почему я съедал так много супа за обедом? Я бы ел суп с каждым приемом пищи, если бы мог. ”

Мать Сюзанны задумчиво посмотрела на него.

“Неудивительно, что у нас не возникло проблем с тем, чтобы заставить Сюзанну заняться плаванием, когда она начала заниматься в прошлом году”.

Она покачала головой.

“И подумать только, я когда-то держал Сюзанну подальше от тебя в течение семестра”.

Эндрю понимал, что вскоре ему станет неловко от похвалы, если он ничего не предпримет по этому поводу, но Сюзанна просто посмотрела на него и рассмеялась.

“Самый быстрый способ заставить Эндрю уйти - это начать восхвалять его. Смотрите, он готов броситься к двери. Никто никогда не обвинит его в том, что он поет дифирамбы самому себе. Пойдем, я провожу тебя.”

Каждый день Сюзанна демонстрировала, что знает его лучше, чем кто-либо другой. Когда они подошли к двери, Эндрю схватил ее под зад и поднял на руки. Прижимая ее спиной к дверному косяку, он очень тщательно целовал и ласкал ее, любое первоначальное сопротивление давно исчезло. Поставив Сюзанну на ноги, Эндрю улыбнулся и направился к машине. Когда он опустил окно, чтобы крикнуть "Ура!", он увидел, что она стоит там со своей матерью, и они обе улыбаются ему.

В четверг утром Эндрю столкнулся со своим самым большим испытанием за лето. Ему нужно было отправиться за покупками одежды. Для Мэгги. Он чуть не разлил ее по бутылкам, но собрался с духом и вошел в логово льва. Он был единственным мужчиной и, вероятно, самым молодым человеком по крайней мере на 20 лет, что, конечно, означало, что продавщицы магазина немедленно набросились на него и заботились о нем по-матерински. Он, запинаясь, объяснил, что пытался сделать подарок-сюрприз для своей девушки, и весь процесс оказался сравнительно безболезненным. Он нашел то, что искал, без особых хлопот, и один из ассистентов, обладающий некоторыми качествами Мэгги, даже показал ему, как это выглядит. Продажа прошла легко, как для них, так и для него. Он ушел со своей первой покупкой и даже совершил импульсивную покупку в кассе; пока все хорошо. Персонал во втором магазине был не так предупредителен, но он проявил настойчивость, купил то, что хотел, нужного размера и ушел. Трудная часть была позади. На следующее утро он был в магазине для кемпинга менее чем за 20 минут. Он пришел, думая, что купит один товар, но ушел с его старшим братом. Он был назначен на уик-энд.

Последние два дня недели Эндрю также проводил больше времени со своей бабушкой и тетей Ви. Он хотел бы пригласить их куда-нибудь и позволить им осмотреть окрестности, но Ви была намного слабее, чем помнил Эндрю, поэтому они остались дома. Он приходил около 11.00, играл с ними в карты, обедал и просто болтал о жизни. Ближе к вечеру он оставлял их смотреть скачки, а сам отправлялся домой, чтобы продолжить учебу. В пятницу днем он вернулся в библиотеку, чтобы поменять пару законченных книг на новые, чтобы встретиться с ним на выходных. Эндрю провел там весь день, завершая одну из книг и пользуясь возможностью ознакомиться с последними журналами по информатике. Было сразу после 5.00, когда он вернулся на мост Георга IV и был остановлен элегантной пожилой дамой, которая показалась ему смутно знакомой.

“Эндрю? Как дела?”

“Да, у меня все хорошо. Пожалуйста, простите меня, я чувствую, что должен знать вас, но не могу вспомнить ”.

“Мы встречались всего один раз. Я Фрейя Морей, подруга Джима Барнса”.

Эндрю громко рассмеялся и тут же извинился за свою грубость.

“Извините, это было грубо с моей стороны, но вы просто так назвали Джима Барнса. Я думаю, что цель его жизни - заставить меня называть его Джимом, чего мне до сих пор удавалось упорно избегать. Приятно снова видеть вас, миссис Морей. ”

“Фрейя, пожалуйста, ты должна называть одну из нас по имени”.

У нее был восхитительный смех, и он покраснел и кивнул.

“Если ты настаиваешь, то спасибо тебе, Фрейя”.

Эндрю был слегка озадачен, почему эта очень элегантная эдинбургская леди, по крайней мере, на 10 лет старше его собственной матери, стоит посреди оживленной улицы и болтает с кем-то, кого она однажды встретила. Она, очевидно, была отвлекающей тактикой, потому что как только эта мысль пришла ему в голову, его снова окликнули.

“Эндрю Маклеод, как дела?”

Эндрю на секунду закрыл глаза, а когда открыл их, Фрейя поймала его взгляд и подмигнула с доброй улыбкой.

“Лорд Барнс, как поживаете, сэр?”

Его мать была бы так горда. Фрейя на самом деле громко рассмеялась в этот момент, что отвлекло их обоих. нечасто увидишь элегантную эдинбургскую матрону, выглядящую так, будто ее застукали с рукой в банке из-под печенья, но Фрейя попала в точку. Это вызвало у него сочувственный смех, и теперь лорд Барнс выглядел еще более смущенным. Фрейя подошла к нему и быстро чмокнула в щеку, а затем повернулась лицом к Эндрю.

“Мы с Эндрю заново знакомились, и появился способ обращаться к тебе. Я убедил Эндрю, что по крайней мере одного из нас следует называть по имени, и он согласился, и было просто забавно слышать, как он называет тебя лордом Барнсом так скоро после обсуждения. Ты не могла бы выбрать время для своего приезда лучше, моя дорогая.”

Лорд Барнс рассмеялся и покачал головой, что временами пугающе напоминало реакцию самого Эндрю.

“Куда ты идешь сегодня вечером?”

Эндрю указал на сумку с книгами, которую он нес.

“Просто немного легкого чтения. Я взял несколько книг по инженерному делу, которые были рекомендованы в качестве справочного материала или для чтения перед курсом”.

“Понятно. Не могли бы вы присоединиться ко мне и Фрейе, чтобы выпить и поужинать пораньше? У нас есть билеты на SNO в Ашер-холле, и мы забронировали столик прямо через дорогу”.

Эндрю выглядел и, вероятно, вел

1 ... 533 534 535 536 537 538 539 540 541 ... 1142
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?