Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но вы, дорогой друг, во всяком случае, видели, как Джин уходила?
— Ну да, видел.
— И из ее слов вы поняли, что Роза и Эффи ушли вместе с Видалом?
Пол попытался вспомнить.
— По-моему, мистер Видал ушел раньше.
Тони немного подумал.
— Спасибо, дружище, — сказал он и добавил с тем преувеличенным оживлением, которое удивило бы его собеседников, если б не было неотъемлемым свойством его манеры разговора: — У них там, в саду, наверное, веселый пикник. Пойду погляжу.
Миссис Бивер, наблюдавшая за мостом, объявила:
— А вот и Роза, сейчас она все нам расскажет.
Тони поглядел в ту сторону, но их общая приятельница уже перешла через мост и скрылась за пригорком. Он обернулся к Полу:
— Вы не откажетесь… э-э… отобедать с нами?
— И встретиться с мистером Видалом? — вставила миссис Бивер. — Бедный Пол, — усмехнулась она, — из огня да в полымя! Вам с вашим гостем лучше отобедать у нас, — добавила она, обращаясь к своему соседу.
— И огонь, и полымя сразу? — с улыбкой спросил Тони у ее сына. — Так вам больше нравится?
Пол, который не двигался с места, стараясь не упустить момент, когда появится Роза, рассеянно покачал головой:
— Мне все едино!
Потом вновь отвернулся, а его мать сказала Тони, понизив голос:
— Он не придет.
— Потому что это ранит его чувства?
— Потому что так будет лучше для всех.
Тони поглядел на Пола.
— Бедолага! Ну ничего, я сумею его приободрить! — И тут же вдруг спросил: — Вы не против, если я с ней об этом поговорю?
— С Розой? Об этой новости? — миссис Бивер пристально посмотрела на него и строго произнесла: — Тони Брим, не знаю, что о вас и думать!
Она была близка к тому, чтобы сказать и что-нибудь похлеще, но увидела, что Роза уже поднимается по склону, и поспешила ее окликнуть:
— Вы отвели Эффи домой?
Роза подошла к ним быстрым шагом.
— Нет, не я! Разве она не здесь?
— Ее тут нет, — сказала миссис Бивер. — Где она?
— Боюсь, я не знаю. Я ее отдала.
Услышав отрицательный ответ из уст Розы, Пол резко повернулся к ней, Тони же застыл как вкопанный. Как всегда красивая и обаятельная, хотя и слегка запыхавшаяся, она переводила взгляд с одного лица на другое.
— Вы уверены, что ее тут нет? — Ее удивление казалось неподдельным.
Миссис Бивер, впрочем, была не столь осторожна в выражениях.
— Где же ей быть, когда Джин сказала, что вы забрали ее?
Глаза Розы Армиджер широко распахнулись; она вскинула голову.
— «Джин сказала»? — повторила она, оглядываясь по сторонам. — И где же эта ваша Джин?
— Ее здесь нет — и в доме тоже.
Обращаясь к мужчинам, миссис Бивер повторила вопрос с ноткой вызова, будто он и впрямь мог пролить свет на ситуацию:
— Где она?
— Она пошла в Баундс, — сказал Тони. — Может быть, она там, в саду?
— Пять минут назад ее там не было — я как раз шла через сад.
— Тогда кого же вы там искали? — поинтересовалась миссис Бивер.
— Мистера Видала, — Роза улыбнулась Тони. — Слушайте! — Повернувшись к миссис Бивер, она посмотрела ей прямо в лицо. — И я его нашла. Мы вышли из Баундса вместе.
— И Эффи вы оставили с Джин — все сходится! — произнес Тони, стараясь, как обычно, все расставить по местам.
— Девочка сама к ней пошла — так просилась, — пояснила Роза, обращаясь к миссис Бивер, — что я не смогла устоять.
— Но при этом Джин утверждает обратное? — остолбенев от изумления, спросила та у сына.
Не веря своим ушам, Роза тоже повернулась к Полу:
— Она вам так сказала? Но ведь это неправда.
— Мальчик мой, вы, должно быть, просто не так поняли, — сказал Тони со смехом. — Дайте-ка мне сигарету.
Глаза Пола, прикованные к лицу Розы, превратились в узкие щелочки, как всегда бывало, стоило ему разволноваться. Он глубоко затянулся дымом, густо покраснел и, прежде чем ей ответить, протянул Тони свой портсигар.
— Мне помнится так: она сказала, что вы пошли в Баундс вместе с Эффи.
От удивления Роза застыла как вкопанная:
— Но ведь она сама забрала ее у меня…
Миссис Бивер вновь обратила ее внимание на слова сына:
— Но когда Джин говорила с Полом, девочки при ней не было!
Роза спросила того напрямую:
— Мисс Мартл была одна, когда вы ее видели?
— Да, совершенно одна. — Пол вконец побагровел, а глаза его сузились еще сильнее.
— Дорогой друг! — в нетерпении воскликнул Тони. — Вы просто забыли!
— Нет, Тони. Я помню.
Роза, помрачнев, угрюмо посмотрела на Пола:
— Куда же тогда, скажите на милость, она подевала ребенка?
— Известно куда: отвела домой! — заявил Тони, начиная раздражаться: столько шуму из-за пустяков.
Роза глянула на него с мимолетной вымученной улыбкой:
— Но если девочки там нет…
— Вы сами только что об этом сказали! — напомнила ему миссис Бивер.
Он пожал плечами, как будто объяснений можно было найти сколько угодно.
— Значит, она где-то еще. Там, куда Джин ее отвела.
— Но если Джин была здесь без нее?..
— Это значит, почтеннейшая, что Джин уже вернулась.
— То есть вернулась — и солгала?
Тони залился краской, но сумел удержать себя в руках.
— Моя драгоценная миссис Бивер, Джин никогда не лжет.
— Стало быть, лжет кто-то другой! — напрямик заявила миссис Бивер.
— Я знаю, что это не вы, дорогой Пол! — заверила Роза, встревоженно, но все еще с улыбкой. — Вы своими глазами видели, как она уходила?
— Да, мы расстались на этом месте.
— Давно?
Пол выглядел так, будто на него смотрело по меньшей мере человек пятьдесят.
— Да нет, совсем недавно!
— Как же тогда мы с ней разминулись? — поинтересовалась Роза, обращаясь ко всем троим сразу. — Надо бы ей объяснить свое удивительное заявление!
— Вот увидите, она все легко объяснит, — произнес Тони.
— А где тем временем находится ваша дочь, вам известно? — с досадой спросила Роза.
— Я как раз собираюсь пойти посмотреть.
— Так идите! — ответила она с нервным смешком. По ее бледному напряженному лицу все окружающие могли понять, как ей неприятно его бездействие.
— Я хотел бы сперва сказать, что я правда очень рад за вас. Прошу, не сомневайтесь в моей искренности, — произнес Тони.
Роза ответила не сразу — казалось, ее мысли были где-то далеко:
— Так вы знаете? — Затем она повернулась к Полу: — Она вам сказала? Это всё пустяки, — добавила она в нетерпении. — Главный вопрос, — она снова призадумалась, — где же бедная малышка?
Роза снова обратилась к Полу:
— Вы не могли бы пойти посмотреть?
— Да, дружище, сходите. — Тони хлопнул его по плечу.
— Ступай