litbaza книги онлайнРазная литератураМузыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.) - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 76
Перейти на страницу:
class="p1">– Твой дядя живет поблизости, поэтому мы не настаиваем, чтобы все было от начала и до конца так, как мы задумали. Ведь с деньгами и бедный человек может устроить достойную свадьбу, поэтому не стоит доставлять беспокойство твоему дяде лишними просьбами. Возьми это, отправляйся к дяде, как к единственному родственнику, и скорее приготовь все нужное для свадьбы. Когда завершится церемония бракосочетания, мы все вместе придем к вам, взяв с собой вина, и поздравим молодых.

– Мне остается лишь сделать так, как вы говорите.

Молодой Чо взял деньги, отправился к дяде и как только рассказал ему о произошедшем, дядя сказал:

– То, что подобный тебе беднейший в Поднебесной нищий получает в жены дочь богача – действительно большая удача. Зачем рассуждать о том, насколько высока их родословная? Я приготовлю все необходимое для твоего бракосочетания, чтобы не опоздать ко дню свадьбы. Не беспокойся и поживи в нашем доме вместе со своими двоюродными братьями.

За день до свадьбы дядя неожиданно связал веревкой руки и ноги молодого Чо, ватой заткнул ему рот, запер в землянке и повесил на дверь большой замок.

Когда наступила ночь, он, как и полагается по ритуалу, послал в дом невесты подарки от имени жениха, а на следующий день переодел своего сына в платье новобрачного и вместе с ним отправился в дом чиновника.

После завершения церемонии подношения утки и приветствия родителей невесты, в то время, когда молодожены совершали обмен церемониальными поклонами, находясь в главном павильоне, хотя сам провинциальный чиновник ни в чем не усомнился, невеста сумела бросить быстрый взгляд на жениха через закрывавшую ее лицо полу халата, накинутого, как полагается, на голову, и обнаружила что тот – не молодой Чо.

Невеста неожиданно резко повалилась на землю, у нее был вид потерявшей сознание. Все домашние переполошились, перенесли невесту в комнату для новобрачных и дали ей воды. Но вода не шла в горло. Жениха же домашние на время отвели в другую комнату, для гостей, и попросили подождать.

Как только все вышли из комнаты, невеста переоделась в костюм жениха, выбежала в заднюю дверь, перелезла через ограду и направилась в деревенскую школу. Там она поздоровалась с молодыми людьми и спросила:

– Где сейчас талантливый юноша Чо?

– А разве сегодня не тот день, когда талантливый Чо женится? Если пройти отсюда на расстояние нескольких корейских верст, то будет виден дом, во дворе которого стоят навесы и толпятся люди. Этот и будет дом невесты талантливого Чо.

– Ведь у талантливого Чо нет своего дома, он проводит время в деревенской школе. Разве сегодня он не здесь собирался в дорогу?

– Нет. В десяти верстах отсюда в таком-то селении в таком-то доме живет его дядя. Он уходил на свадьбу из того дома.

Невеста поблагодарила молодых людей, покинула школу и побежала в дом дяди. Там никого не было. Немного постояв в нерешительности у ограды, она увидела, что в пристройке для слуг, напоминавшей улиточный домик, сидит старуха. Тогда она зашла внутрь и заговорила с ней:

– Я, путник, очень голоден. Не могли бы вы дать мне миску риса?

– Рисовой каши нет, но есть несколько горстей риса. Подождите, пока я сварю жидкую кашицу.

– Воистину благодарен вам!

Старуха пошла на кухню и стала готовить жидкую кашу. Через некоторое время послышались ее тяжелые вздохи.

– Бабушка, почему вы так вздыхаете?

– Не спрашивай. Гостю об этом знать нечего.

Но на упорные расспросы невесты все же ответила:

– Я, старая, – служанка старшей сестры-аристократки хозяина этого дома. После того, когда ее муж скончался, я вернулась сюда и живу. У моего прежнего хозяина есть единственный сын, который договорился о браке с девушкой из семьи такого-то провинциального чиновника. А хозяин этого дома по характеру злой человек и связал своего племянника. Говорят, он взял своего сына и устроил для него свадьбу. Сегодня вот и солнце клонится к закату, и свадебная церемония наверняка уже завершилась, а настоящий жених, запертый в землянке, умирает.

Старуха говорила, плача, ей с трудом удавалось извлекать звуки изо рта.

Невеста спросила, где находится землянка, и отправилась туда. По дороге ее никто не остановил. Она подошла к землянке, разбила замок, взвалила молодого Чо на спину и вышла. Развязав его, она обнаружила небольшой жар в нижней части горла. Попробовала накормить его жидкой кашей, но еда не с первого раза пошла в горло.

В конце концов, поддерживая молодого Чо под руку, она опять отправилась в деревенскую школу. Все молодые люди необычайно удивились. Невеста сказала, обращаясь к ним:

– Уважаемые! Хорошенько позаботьтесь об этом человеке и проявите, пожалуйста, ваше внимание до самого конца. Я – дочь провинциального чиновника. Когда мой жених проснется, вы услышите его рассказ.

И, сказав так, отправилась к себе домой.

В доме, потеряв невесту, долго ее искали по всем четырем сторонам света. А когда увидели дочь, которая вернулась, переодетая в мужское платье, у всех от удивления округлились глаза.

Выслушав от начала и до конца рассказ невесты, и позвав на помощь слуг из соседних домов, ненастоящего жениха вместе с его отцом поймали и связали. Потом, с одной стороны, обратились с жалобой в местную управу, а с другой, свалив в кучу посереди двора все свадебные принадлежности, сожгли их, приговаривая, что «эти вещи стали грязными, ими невозможно пользоваться». Затем послали человека в деревенскую школу спросить о самочувствии молодого Чо и выяснили, что ничего серьезного нет.

После этого снова обустроили место свадьбы и, как говорится, «зачерпнув воды, довели до завершения церемонию».

В местной управе провели расследование этого случая и вынесли судебное решение – приговорить дядю молодого человека к смертной казни.

* * *

Господин Васа говорит. Ученики деревенской школы, молодые люди, проявив смелость, добились заключения брака. И это очень похвальное дело. А то, как девушка ответила на несправедливый ход событий – действительно великолепно. Можно сказать, что это облик, который был присущ верным женам древности.

Действительно прекрасно! Дядя студента Чо позарился на богатства, навредил племяннику и, подменив человека, помешал браку других. Поэтому неизбежная смертная казнь – по заслугам. В целом же, то, что

«красная нить лунного старца» связала судьбу двоих – воля Неба. Невозможность нарушить Небесные принципы – это оно и есть.

Часть 5

Женщины и не только

Занимательные рассказы

Син Донбок[172]

«Женщина-счастье» Кильнё

Кильнё, что значит «Женщина-Счастье», происходила из

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?