Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вначале ра построили себе хижины из веток, как в своём родном селении. Но вскоре на них напало большое племя, одетое в звериные шкуры, и ра бежали в лес, бросив хижины.
Потом ра ещё много раз строили селения, но всегда приходилось из них убегать. Маленькую группку молодых охотников преследовали все. Не было, кажется, на земле племени слабее и малочисленнее. Ра от всех убегали, всех боялись.
Вначале их стало меньше – четверо погибли. Потом стало больше – рождались дети. Ра выжили, окрепли. Но окружающие племена были сильнее и многочисленнее.
Ра уже не строили себе селений. Жили в лесах, у костров. Если попадались пещеры – прятались в пещерах. И сами, не дожидаясь нападения, уходили в другое место, когда по соседству появлялось иное племя.
Из поколения в поколение ра передавали заветы тех, увезённых с родного острова: отступать без боя перед другими племенами, сохранять свой род, сохранять потомство, беречь детей, чтобы когда-нибудь отомстить пришельцам с неба за все страдания племени.
Земля, на которую попали ра, была очень велика. Никто не может сосчитать, сколько поколений сменилось, пока ра скитались по этой земле. Их оттесняли постепенно в места всё более холодные. Спасаясь от холода, ра давно научились делать одежду из звериных шкур.
В конце концов племя ра отогнали к самому краю большой земли, к холодному морю. Здесь, на берегу, жили рыбаки. Впервые ра встретили племя, которое было малочисленнее и слабее, и поэтому вначале хотели убить рыбаков.
Но маленькое племя и не думало защищаться. Мужчины его принесли охотникам вкусную варёную рыбу и ещё какую-то еду из морских животных.
И тогда старики-pa сказали:
– Зачем убивать этих людей? Они не хотят нам зла. Они угощают нас и не боятся. Они не охотятся и поэтому не будут нам мешать. А мы не умеем ловить рыбу и не будем мешать им.
И оба племени стали жить рядом, помогая друг другу и обмениваясь добычей. Ра приносили рыбакам мясо и шкуры зверей. Рыбаки-гезы давали целебный жир морских животных и вкусную рыбу.
В это время ра даже построили несколько селений вдоль морского берега и жили в каждом из них, пока из округи не уходила дичь. Потом перебирались в другое селение, затем – в третье. Никто не трогал хижины, не нападал на них.
Так было долго, очень долго. Потом поблизости появилось свирепое жестокое племя длинноголовых, заросших густой коричневой шерстью, почти как у обезьян, рулов.
Ра были лучше вооружены и быстрее бегали. Длинноголовые рулы оказались выше и сильнее, и, главное, многочисленнее.
Очень многие охотники-pa не возвращались теперь к своим хижинам. Мохнатые коричневые рулы разрушали пустые селения.
И теперь племени ра некуда было отступать.
Гибли и рыбаки-гезы. Рулы нападали на хижины, утаскивали в лес женщин и детей.
Ужас охватил оба племени. Они не видели спасения от свирепых и, кажется, бесчисленных косматых людоедов. Не понимали, как с ними бороться, потому что у рулов не было постоянного жилья, которое можно разрушить, в котором можно захватить беззащитных детей и женщин. Рулы жили везде – во всём лесу.
И тогда рыбаки решили уплыть далеко за море. К той земле, совершенно безлюдной и уходящей куда-то к холоду, куда прежде заносило гезов во время штормов. В спокойную погоду гезы возвращались оттуда и рассказывали о прибрежных отмелях, богатых рыбой, о лесах, богатых зверем и птицей, о просторной земле, на которой ещё нет хозяина.
Ра решили плыть вместе с гезами. Бесчисленное множество дней племя готовилось к путешествию: строили плоты, долбили и связывали шестами лодки, чтобы их не перевернуло волной, строгали вёсла, плели длинные и прочные верёвки из древесной коры. А когда всё было готово – стали сушить в дорогу плоды, грибы и мясо, шить из шкур мешки для пресной воды.
Ра была тогда девочкой. С тех пор, как она помнит себя, племя готовилось плыть через море. Она помнит и постоянный страх перед рулами, которые всё время шныряли вблизи последнего селения ра и утаскивали зазевавшихся.
А потом оба племени плыли через море так долго, что, казалось, не было у плавания начала и не будет конца. Многие ра падали в воду и тонули, потому что ра не умеют плавать. Болели и умирали дети. Мучились от жажды взрослые. Переворачивались лодки. Большие волны разбивали непрочные, неумело связанные плоты.
Когда племя совсем потеряло надежду на спасение, оно увидело берег.
Ра и гезы высадились на самом тёплом конце громадной холодной и лесистой земли. Этот конец был узким – по нему легко можно было выйти к морю с другой стороны.
В горах водилось немало дичи, но ра быстро перебили её и стали уходить за добычей всё дальше и дальше к холоду. И открыли там необозримые равнинные, без гор, леса, и несметное количество зверей и птиц, и полноводную реку.
К этой реке племена и перенесли свои стоянки. Тут было холоднее, но больше пищи.
И вот когда ра стали уходить на охоту всё дальше и дальше к холоду – они вдруг увидели странные движущиеся по земле и летающие в небе хижины, громадные неподвижные постройки из камня, высоких и тонких людей, очень похожих, по преданию, на тех, кто когда-то, страшно давно, пришёл с неба.
Правда, на этих людях была другая одежда. Но ра понимали, что за такое большое время одежду можно изменить. У самих ра тоже была теперь другая одежда.
И, выполняя заветы предков, ра стали охотиться за пришельцами с неба так же, как совсем недавно рулы охотились за ра.
Племя считает, что у него нет теперь другого выхода. Ему уже совсем некуда отступать. Либо оно постепенно перебьёт пришельцев с неба, либо погибнет само.
Когда Ра кончила рассказывать мне легенду, я медленно – мне тогда было очень больно говорить – спросил эту невысокую коренастую женщину:
– Послушай, Ра! А если объяснить твоему племени, что мы совсем, не те пришельцы?
– Я верю, – ответила она. – Племя не поверит.
– А если это скажешь ты?
– Мне не дадут сказать. Меня убьют, как только я вернусь в племя. Ра, который живым и невредимым вернулся из рук врага, это уже не ра. Он хуже врага.
– Даже женщина?
– Конечно! Ведь женщина может принести в себе чужака.
– А почему племя не верит голосу радио?
– Не знаю. Когда я была в племени, с ним ещё не говорили по радио. Может, племя считает этот голос злым духом?
– Что же делать, Ра?
– Я уже говорила: ждать. Ра поймут, что им теперь не хотят зла.
– Но ведь пока они убивают нас, Ра! Они убивают женщин!
– Это закон всех воюющих племён. Убивают женщин. Не будет детей, племя начнёт вымирать.
– Но мы не хотим, чтобы убивали наших женщин, Ра! Это надо как-то остановить!
Ра улыбнулась.