Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно. – Зои прикусила губу. – Майк, ты, случайно, не знаешь, куда положили Уильяма? Если я останусь в Лондоне еще на несколько дней, то хотела бы его навестить.
– Очень мило с твоей стороны, Зои. Он в больнице Святого Томаса. Не знаю только, пришел ли в сознание. Если да, передавай ему привет от всей съемочной группы.
– Обязательно, Майк. Спасибо, что позвонил.
Зои положила трубку, ругая себя за непочтительные слова, которые сказала об Уильяме во время ужина с Джоанной и Маркусом. Удивительно, насколько ее расстроило это нападение.
Не в силах сосредоточиться на домашних делах, после обеда Зои поехала в больницу Святого Томаса, захватив с собой незамысловатый букет цветов, виноград и фруктовый сок. Ее направили в реанимацию.
– Я к Уильяму Филдингу, – сообщила она дородной медсестре.
– Он в тяжелом состоянии, поэтому к нему пускают только близких родственников. Вы из их числа?
– Э-э… да, я его дочь, – выдавила Зои, а про себя добавила: «Во всяком случае, в кино».
Медсестра отвела ее в палату в конце отделения, где лежал Уильям. Старик с замотанной бинтами головой и зловещими сине-фиолетовыми кровоподтеками на лице являл собой жалкое зрелище. Его подсоединили к различным аппаратам, которые то и дело издавали писк.
– Как он? – На глаза Зои навернулись слезы.
– Боюсь, очень плохо. Он время от времени приходит в сознание, потом опять отключается, – пояснила медсестра. – Теперь, раз уж вы здесь, я позову доктора. Он подробнее расскажет о его состоянии и уточнит некоторые детали. Мы не знали, что у него есть дети. Я ненадолго оставлю вас с ним наедине.
Зои молча кивнула и, когда медсестра ушла, села и взяла старого актера за руку.
– Уильям, вы меня слышите? Это Зои. Зои Харрисон.
Он по-прежнему лежал с закрытыми глазами и никак не отреагировал на ее слова. Его рука безвольно покоилась в ее ладони.
– Весь актерский состав и съемочная группа в Норфолке передают вам привет, – прошептала Зои и нежно погладила его по руке. – Все надеются, что вы скоро к нам вернетесь. О, Уильям, как это ужасно. Мне безумно жаль. – Она вспомнила, что точно так же сидела у постели Джеймса, наблюдая, как тот угасал, и по щекам снова потекли слезы. – Плохо, что нам не выпало возможности подробнее поговорить о том времени, когда вы знали моего дедушку. Ваш рассказ меня очень увлек, и отдельные детали… Похоже, он в самом деле вам доверял.
Старик дернул пальцем, зажатым в ладони Зои, и его веки дрогнули.
– Уильям, вы меня слышите?
Он снова зашевелил пальцем, так сильно, что Зои выпустила его руку и положила ее поверх простыни. Однако Уильям продолжал резко дергать указательным пальцем, на котором красовалось большое кольцо с печаткой.
– В чем дело? Вам мешает кольцо?
Пальцы Уильяма в самом деле, кажется, опухли.
– Хотите, чтобы я его сняла?
Он снова шевельнул пальцем.
– Хорошо.
Золотой ободок слишком плотно обхватывал фалангу, и Зои с трудом удалось его стянуть.
– Я положу кольцо в ваш шкафчик для сохранности, – проговорила она.
Уильям медленно покачал головой из стороны в сторону.
– Нет?
Он направил на нее указательный палец.
– Хотите, чтобы я пока оставила его у себя?
Ему удалось поднять вверх большие пальцы.
– Хорошо, конечно. – Зои убрала кольцо в карман. – Уильям, вы знаете, кто это сделал?
Он кивнул, медленно, но решительно.
– Вы можете сказать?
Старик опять кивнул.
Зои склонилась ниже, почти прижимаясь ухом к его губам. Он попытался что-то сказать, но получился лишь хриплый неразборчивый шепот.
– Уильям, попробуйте еще раз, – уговаривала она.
– Спроси… Розу.
– Вы сказали «Розу»?
Он сжал ее пальцы, потом снова заговорил:
– Леди при…
– Какая леди? – настойчиво спросила Зои.
– Ближе… – Дыхание Уильяма становилось все более прерывистым.
– Я здесь, Уильям, рядом.
– Ближе…
– Я близко. И никуда не уйду, обещаю.
Уильям вздохнул, силы явно его покинули. Он закрыл глаза и снова провалился в беспамятство. Какое-то время Зои сидела рядом, поглаживая его руку, в тщетной надежде, что старик очнется, но в конце концов встала и вышла из палаты. Она быстро прошла мимо поста медсестер, пока никто не успел окликнуть ее и спросить личные данные Уильяма, которых она не смогла бы предоставить.
Выйдя на улицу, Зои застыла возле здания больницы, безучастно глядя на проезжающие мимо машины. Домой возвращаться не хотелось, и она позвонила Маркусу.
– Привет, ты все еще в Национальном театре?
– Да, встреча только что закончилась, – ответил Маркус. – У тебя какой-то странный голос. Все хорошо?
– Мы можем увидеться? О, Маркус, какой ужас. Я в больнице Святого Томаса…
– Боже, с тобой что-то случилось?
– Нет, не волнуйся. Сюда попал мой друг…
– Тогда пройдись до Королевского фестивального зала. Это совсем рядом, – предложил он. – Увидимся там в кафе через десять минут.
Зои перешла через дорогу и зашагала вдоль Саут-Бэнк. Хлещущий в лицо ветер высушил остатки слез. Маркус, явно встревоженный, ждал ее возле Фестивального зала. Зои не противилась, когда он заключил ее в объятия и повел внутрь.
Они устроились за столиком кафе и заказали две чашки чая.
– Итак, в чем дело? Что случилось? – поинтересовался Маркус.
– Помнишь, я рассказывала тебе об актере, Уильяме Филдинге?
– Конечно.
– Вчера его жестоко избили. Я только что навещала Уильяма в больнице. Судя по всему, он вряд ли переживет эту ночь. – Зои откинулась на спинку стула, на глаза ее вновь навернулись слезы. – Меня это очень сильно расстроило.
«И вполовину не так сильно, как меня», – мысленно ответил Маркус и скривился.
Он подался вперед и взял Зои за руку.
– Не переживай так, сестренка. Он ведь не член семьи.
– Знаю, но он такой милый старичок.
– Он смог что-нибудь сказать?
– Почти нет. Когда я спросила, знает ли он, кто на него напал, Уильям прошептал что-то о Розе и о какой-то леди. – Зои высморкалась. – Думаю, он просто бредил. Я ведь рассказывала тебе о нем только вчера вечером.
«Только вчера вечером… Совпадение или?.. Но откуда они могли узнать? Разве что…» – Маркус с трудом сглотнул, ощущая, как стынет в жилах кровь.
– Ты записала его слова?
– Нет. А стоило?
– Да. Это может помочь полиции в расследовании. – Он порылся в кармане пиджака и достал ручку и