Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джаспер! – крикнула Сара, сбегая вниз по лестнице.
Фредди присоединился к ней.
– ДЖАСПЕР!
– Это всего лишь чертов пес, – сказал я, догоняя их.
Разумеется, я говорил не всерьез, просто был очень расстроен.
Фредди обернулся ко мне.
– Этот чертов пес, как ты выразился, значит для меня больше, чем ты.
– Ты же понимаешь, что это неправда, Фредди, – быстро сказала Сара.
– Нет, правда.
– Фредди, это действительно жестоко.
И тут перед нами замаячила скакавшая через сад фигура.
– Джаспер! – Фредди зарылся лицом в собачью шерсть. – С тобой все в порядке! Прости, мальчик. Прости меня.
Я стремительно вернулся в дом и поднялся в спальню.
– Вот видишь, – говорила бегущая за мной Сара. – Фредди умеет раскаиваться.
– Ох, Сара, – сказал я. – Ты действительно не понимаешь? Этот ребенок убивает меня. И тебя. Мы должны действовать. Пока не случилось что-нибудь по-настоящему ужасное.
– Тогда убедись, что не сам делаешь эти ужасные вещи, Том, – тихо произнесла она.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты не можешь снова его бить.
– И не собирался. Но что-то должно заставить его вести себя прилично.
– Это фаза, Том. С ним все будет в порядке.
– У Фредди постоянно какая-нибудь фаза.
– Нужно убедиться, что все дети ушли, – продолжила она. – Не мог бы ты проверить нашу спальню? Пожалуйста.
Книги на краю кровати лежали так же аккуратно, как я их оставил. Уже что-то. Слава богу, не было никаких видимых следов того, что кроватью пользовались.
Но потом мой взгляд упал на туалетный столик Сары. Ее шкатулка с драгоценностями была открыта. И пуста.
– Бриллиантовое колье моей матери! – закричал я, выбегая на лестничную площадку. – Где оно?
В комнату ворвалась Сара.
– Было здесь, когда мы уходили.
Внезапно мне снова было восемь лет, и я смотрел на отвисшую челюсть своей матери в гробу.
– Нет, – заскулил я. – Нет.
* * *
– Не смотри, – говорит он мне.
– Это часть игры, – говорит он.
Поэтому я закрываю глаза руками.
Слышу какой-то шум.
Он с кем-то разговаривает.
Я хочу посмотреть сквозь пальцы.
Но не осмеливаюсь.
Хлопает дверца машины.
Мы едем дальше.
Глава 32. Сара
– Мне жаль, папа. Правда, жаль. Я не знал, что вечеринка выйдет из-под контроля.
Глаза у Тома были красными. Он смотрел на нашего сына как на незваного гостя.
– Это колье, – очень медленно произнес мой муж, – было одной из немногих вещей, которые остались мне от матери.
– Я знаю, но…
– Послушай меня. Она умерла, когда мне было восемь лет. Восемь лет от роду. Ты понимаешь, что это значит для ребенка?
Фредди смотрел себе под ноги.
– Понимаю.
– Нет. – Каждое слово моего мужа наполняли медленно закипающая ярость и презрение. Особенно это. – Ты не можешь «понимать» это, Фредди. Никто не может, если сам не прошел через такое. Ничто не заменит это колье. Ничто.
– Это ужасно, Том, я знаю, – мягко сказала я, – но Фредди же не нарочно.
– Он пригласил людей в наш дом. – Его голос звучал так, будто Тома душили. – Вряд ли подобное могло произойти случайно.
– Твой папа прав, – обратилась я к Фредди. – Но, возможно, мы сумеем вернуть колье. Оно не могло исчезнуть. У тебя есть идеи, кто мог его взять?
– Нет. Никто из моих приятелей не сделал бы ничего такого.
– Уверен? – спросила я.
– Мне нужны номера телефонов всех «гостей», что были здесь сегодня вечером, – заявил Том.
– Я не всех знаю! Честно, папа. Ты серьезно собираешься звонить им и спрашивать, не украли ли они бриллиантовое колье?
– Да, черт возьми.
Я почти никогда не слышала, чтобы муж ругался.
– Ты не можешь так меня позорить, папа. Они больше не заговорят со мной.
– Мне все равно! Не ты ли только что сказал, что понимаешь? Мне нужно колье моей матери.
– Том, – взмолилась я, нежно положив руку ему на плечо. – Может, лучше мне им позвонить…
– Нет! – крикнул Фредди. – Ни один из вас не будет звонить. Я вам не позволю.
– Где твой телефон? – взревел Том.
– Я его тебе не отдам.
– Он в кармане, да? – Том бросился вперед.
– Отвали! – завопил Фредди.
Но Том уже заполучил мобильный.
– Какой у тебя пароль?
– Не скажу.
Мой муж выглядел так, словно собирался вцепиться Фредди в горло.
– Прекратите, вы оба, – взмолилась я. – Давай хорошенько все обдумаем. Мы сообщим в полицию. Если дадим им фото, они начнут поиски.
Том саркастически рассмеялся:
– Ты действительно думаешь, что они первым делом возьмутся расследовать это?
– Это может как-то помочь, – ответила я. – Фредди, а ты бы выложил какой-нибудь пост в соцсети. Ни на кого конкретно не направленный. Мы могли бы даже назначить награду.
Том фыркнул:
– Награду за воровство?
– Это все равно не сработает, – сказал Фредди. – Ведь никто не хочет влипнуть в неприятности или настучать на кого-то?
– Так что ты предлагаешь? – со злостью проговорил Том. Его кулаки были подняты. Я схватилась за них, но муж оттолкнул меня.
Лицо Фредди стало красным.
– Не смей обижать мою мать.
– Я и не собирался.
Это был всего лишь легкий толчок, но он шокировал меня. В то же время я понимала, почему Том вышел из себя. Мать значила для него все.
– Я хочу, чтобы ты осознал, что натворил, – произнес Том спокойнее, будто поняв, что зашел слишком далеко.
– Что ты хочешь, чтобы я сделал?
– Размести объявление в паблике, как попросила твоя мама.
– Ладно. Сделаю. Но если потеряю из-за этого друзей, никогда тебя не прощу.
Затем он протопал в свою комнату и запер дверь.
Я пошла за ним и шепнула в прорезь замка:
– Фредди, твой отец ужасно расстроен.
– А ты не думаешь, что я тоже? – ответил он. Я знала, что мой сын плакал.
– Он действительно сожалеет, – сказала я Тому, спускаясь вниз.
Муж стоял у одного из тех столиков, которые называл запасными, и держал в руках фотографию в серебряной рамке. На снимке была его мать в вечернем платье, на ее шее сверкало пропавшее бриллиантовое колье. Поза была довольно странная, словно фотографию сделали в студии. Мне никогда не разрешалось вытирать с нее пыль. Том предпочитал делать это сам.
– Мы могли бы передать это фото в полицию.
Том ничего не ответил.
– Ты оттолкнул меня. И выглядел так, словно собирался ударить Фредди.
– Прости, – глухо сказал он.
– Он не виноват, Том. Почему ты всегда винишь его? Неприятности создали его друзья. Кроме того, Хьюго должен был быть здесь.
– Я знаю и собираюсь разобраться с ним, не волнуйся.