Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подхватил шушика на руки и осмотрелся. Справа возвышался оружейный шкаф. Внутри виднелось несколько винтовок. Я направился к нему. Мысленно приказал Беру сорвать когтями навесной замок. Как только тот полетел со звоном на пол, открыл дверцы, запихнул шушика внутрь и закрыл. Подобрав сломанный замок, повесил его обратно. Хоть и болтается на вывороченной скобе, из шкафа зверьку не выбраться. А это главное, потому что теперь я точно знаю, откуда его забрать на обратном пути.
Помахав прижавшемуся к стеклу шушику, я отозвал Бера и поспешил в соседний зал. Можно было бы спуститься на первый этаж и присоединиться к Софии — раз уж проклятый здесь не обнаружился — но мне не хотелось терять время. А по отдельности мы явно обыщем дом быстрее. К тому же, я рассчитывал на свой нюх. Благодаря Проклятью, ставшему моим Даром, он здорово обострился, и сейчас я чувствовал, что из арки тянется более интенсивный запах гнили и разложения, чем ощущался до сих пор. Кажется, это был след, и я собирался по нему пройти.
Глава 53
Преодолев небольшую анфиладу комнат, обставленных относительно скромно и современно, я вышел на узкую лестничную площадку. Запах вёл наверх. Он был совершенно чётким и резким, словно здесь только что прошёл кто-то, оставив после себя шлейф. Только на духи эта вонь нисколько не походила. Я знаю, как пахнет смерть, и это была она.
На третьем этаже пришлось остановиться, чтобы определиться с направлением, поскольку здесь отвратительное амбре было таким густым, что сходу понять, где именно находится его источник, оказалось затруднительным. Однако мне всё же удалось выделить главную ноту гниения, так сказать. Я отправился по ней, как по нити Ариадны, и вскоре добрался до большой гостиной, отделанной песчаником в духе древних храмов. Даже какие-то барельефы имелись и изразцы, но разглядывать их было некогда, поскольку в центре на круглом столе восседал обнажённый по пояс мускулистый мужик, покрытый татуировками. Его длинные зелёные волосы были собраны на затылке в пучок. Как только я вошёл, он развёл руки и приветливо улыбнулся.
— Дорогой собрат! — проговорил он, спуская ноги и вставая со стола. — Какими судьбами? Не помню, чтобы приглашал и ждал гостей. Но я всегда рад визиту члена клана. Кажется, вы барон Скуратов?
— Он самый, господин Пешков. Ростислав, если не ошибаюсь?
— Не ошибаетесь, барон, — хозяин дома снова расплылся в улыбке. — Мне повторить вопрос, или вы его помните?
— Вы хотели знать, какого чёрта я вломился.
— Именно так! — изображая восторг, кивнул Пешков. — Хотя, вроде, я сформулировал его не так грубо. Но вы очень точно передали суть, барон.
— К моему прискорбию, Его Величество подписал указ о вашей казни. И мне предстоит привести его в исполнение. Надеюсь, вы покоритесь воле императора?
— Моей казни? — удивился Пешков. — Но с какой стати? Не понимаю.
Он говорил спокойно, не спуская с меня карих глаз. Нас разделяло всего три метра, которые каждый из нас мог легко преодолеть буквально за секунду, поскольку и у него, и у меня имелся магический симбионт, дающий ускорение. Плюс я ещё и благодаря новому Дару стал быстрее, чем прежде. Так что имел некоторое преимущество, о котором Пешков не знал.
— Дело в том, что вы где-то подхватили Проклятье, — ответил я. — И вам об этом прекрасно известно.
— Проклятье? — нахмурился мой собеседник. — Вы что-то путаете, барон. Вас ввели в заблуждение. Или просто случилась какая-то ошибка. Поглядите на меня: разве похож я на чудовище?
— Нет никакой ошибки.
— А документ, подписанный Его Величеством, у вас при себе?
— Нет, он у моей напарницы.
— А, так вы не один! И где же она?
— Обыскивает дом. Думаю, вы и так это знаете.
Пешков усмехнулся.
— Всё же, нужно разобраться, — сказал он. — Дело нешуточное. И, уж простите, пока похоже на то, что ко мне просто проникли люди, желающие меня убить. Я не могу верить вам на слово, барон, особенно учитывая профессию вашего славного рода. Так что либо покажите приказ, либо убирайтесь. Или мне придётся защищаться. Вижу, вы вооружены, и теперь очевидно, для чего.
— Не ломайте комедию, господин Пешков. Я должен исполнить волю императора и последний раз предлагаю вам покориться. И смириться.
Пешков скривился.
— Простите, барон, но вынужден отказаться. И поскольку вы не желаете покинуть мой дом, придётся мне принять меры самообороны. Хоть вы и мой собрат по клану.
С этими словами Пешков резко выгнулся назад, почти сложившись пополам, и сделал нехилое сальто, тут же оказавшись от меня на значительном расстоянии. Поскольку я ожидал нападение, а не отступления, то в первый миг слегка растерялся. Но тут же призвал демона и создал призрачные руки, которые потянулись к Пешкову. Тот метнулся вправо, запрыгнул на кресло, оттолкнулся от него ногами и взлетел к потолку, переворачиваясь в воздухе. Он прилип к нему, словно огромное насекомое. Голова его провернулась на сто восемьдесят градусов, словно в шее не было ни единого позвонка. Глаза вспыхнули тёмно-фиолетовым огнём, и изо рта проклятого вылетела вязкая паутина. Я едва успел нырнуть под стол, чтобы не попасться в неё.
— Глупая наглая муха пытается спастись! — донеслось сверху. — Не выйдет, маленький барон! Сегодня твой род, наконец, исчезнет полностью!
Пешков спрыгнул на пол, из его конечностей выдвинулись покрытые жёлтой слизью кривые зазубренные когти размером с саблю. Из боков выпростались дополнительные конечности, и аристократ стал похож на индуистского бога. Его рот раскрылся от уха до уха, между острыми зубами показался извивающийся язык. Челюсти удлинились, и из них выдвинулись кривые жвала. На лбу открылись ещё три пары горящих глаз.
Отшвырнув стол, я запустил режущую сеть, но противник пружинисто отпрыгнул вправо и тут же метнулся ко мне. Пришлось кувырнуться в сторону. Кривые когти впились в паркет, выбив пару дубовых плашек. Пешков резко повернул