Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тихо, тихо, – меня стиснули еще крепче. – Ты же сама говорила, что сны стали донимать тебя слишком часто. Думаю, это значит, что потомок Винтера где-то рядом.
– А в следующий раз что придумаешь? – мне наконец удалось вывернуться, и теперь, злая и растрепанная, я смотрела ему в глаза. – Скинешь меня в воду? Бросишь под колеса магикара?
– Нет. Похоже, надо менять тактику.
– Паршивый из тебя тактик, – бросила я сердито и решительно зашагала по улице.
– Признаю, результаты пока не радуют, – Диксон пристроился рядом, держась на совсем небольшом расстоянии. – Зря только вонючкой этой облился. «Душа прерий», представь себе. Пожалуй, в прерии я ни ногой.
– Так тебе и надо.
– Вообще-то я для нас обоих старался, – Диксон примирительно попытался подхватить меня под локоток, но я отбросила его руку.
– Мисси Джонсон! – послышался звонкий голос с другой стороны улицы, и от фонаря отделилась детская фигурка. Развязный шаг, руки в карманах. – У вас какие-то проблемы с этим типом?
В свете фонаря мелькнули медные всполохи волос, выбившихся из-под грязной шапки, и я, наконец, узнала его.
– Ноэль, что ты здесь делаешь так поздно? Проблем нет, это мой брат Эрик. Эрик, это Ноэль, вне-штатный сотрудник нашей конторы.
– Ноэль Ривер, – шмыгнув носом, мальчуган протянул руку для рукопожатия. «Братец» сжал на мгновение грязноватую лапку, кивнул и снова попытался завладеть моим локтем. На сей раз успешно.
– Нам пора, дорогая сестра, – Диксон потянул меня в сторону дома, не обращая внимания на мои попытки освободиться.
– Эй, ты, который брат, ну-ка отойди от мисси! Не видишь, она не желает с тобой никуда идти, – Ноэль отважно бросился на Эверта, но был пойман за шкирку и стал отчаянно брыкаться.
– Вы оба, хватит уже! – напрасно я пыталась их остановить. С азартом молодых петушков эти двое продолжали свои разборки. Ноэль пытался ударить Диксона хоть ногой, хоть рукой, а тот крепко держал мальчишку, уклонялся от его пинков и отвешивал противнику не сильные, но обидные щелчки. Вдруг что-то ярко вспыхнуло, и «братец» зашипел от боли, не выпуская, впрочем, сорванца.
– Ты мне рукав прожег, защитник демонов! – взъелся на Ноэля менталист.
Одна и та же мысль пронеслась в наших с Эвертом головах, и мы, словно по команде, уставились на все еще сопротивляющегося беспризорника, затем друг на друга. Наконец мы синхронно застонали.
– Быть того не может! – это была я.
– Только не это! Источник, чем я перед тобой провинился? – это Диксон.
Озадаченный Ноэль притих и тут же получил свободу. «Братец» расхаживал по тротуару туда-сюда, вцепившись пальцами обеих рук в волосы, и вид имел крайне растерянный.
– Кажется, твоя тактика все-таки принесла свои плоды, – сказала я.
Эверт сверкнул глазами и пояснил себе под нос, где он видел такие плоды. Мальчуган сообразил, что все происходящее как-то его касается, уселся на ступеньку ближайшего крыльца и с любопытством ждал, что будет дальше.
– Это еще нужно проверить, – пришел в себя Диксон. – Ривер, ты идешь с нами.
– Куда это? – насторожился Ноэль.
– К нам домой. Кормежку и ночлег гарантируем.
Мальчуган пока что не плясал от восторга, а смотрел на Диксона с подозрением.
– Ноэль, не переживай. Нам просто нужно провести один эксперимент, – я не удержалась и бросила-таки издевательский взгляд на Эверта, – не опасный. Ну и просто в гости приглашаем.
– Ладно, – неожиданно быстро согласился малец. – Но купите мне пирожное с кремом вон в той лавке, она еще открыта, и сигару.
Я озадаченно посмотрела на менталиста. Тот хмыкнул.
– Пирожное купим, а про курево забудь. Мы меньше всего заинтересованы в том, чтобы ты сгинул от чахотки во цвете лет.
Ноэль разочарованно крякнул, но тут же согласился: «Идет!»
Так мы и шли до самого пансиона мэм Гастингс: впереди Эверт с коробкой пирожных, за ним я. А рядом с нами трусил Ноэль. Он то подбегал к Диксону, чтобы полюбоваться через прозрачную вставку на разноцветные кремовые башенки, то оказывался рядом со мной и весело болтал обо всем на свете.
– Как ты оказался здесь в такое позднее время? – решила я спросить его еще раз. Он немного помолчал и, как мне показалось, смутился.
– Да понимаете, мисси Джонсон, я уже хотел на боковую, но передумал, беспокойно как-то стало, представлялось всякое. Решил прогуляться, охолонуть. Ну и вот, гляжу, а по улице вы идете, и субчик какой-то к вам пристраивается.
– А живешь ты где?
– Сейчас в доме заброшенном, через несколько улиц отсюда. Там нормально, даже почти все окна целые. Тепло. Нас там с десяток: Джимми, Бобби, Нил… Да вы почти всех видели, мы к мисту Муну по очереди ходим. А до этого я жил на вокзале, вот там дело дрянь: грязища, и «псы» постоянно гоняют. А еще до этого у Белого Глаза в обучении был, правда, недолго, пришлось оттуда ноги делать. – Ноэль слегка поморщился от досадного воспоминания.
Когда мы дошли до пансиона, Эверт торжественно вручил мне коробку с пирожными, сам же взял беспризорника под локоть, словно девицу, и глядя ему в глаза произнес:
– Когда войдем, ничему не удивляйся и держись за меня. И, пожалуйста, ни звука.
Вряд ли я сама после таких наставлений чувствовала бы себя спокойно и уж точно закидала бы менталиста вопросами. Ноэль же только кивнул. Диксон потер переносицу, постоял некоторое время, прикрыв глаза, и я чуть не вскрикнула от удивления: вместо беспризорника рядом с «братцем» возник невысокий худой старичок, удивленно рассматривающий свои руки и одежду.
Дверь нам открыл мастер Грэг, работающий у мэм Гастингс. Он поздоровался с нами и вопросительно уставился на «пожилого господина».
– Наш гость, – пояснил Диксон и, вложив пару блестящих монет в красную лапищу мастера Грэга, добавил. – Проводим сами.
Сторож понятливо поклонился и вразвалочку побрел к себе в каморку.
Мы же процессией поднялись по лестнице и без приключений оказались в своем номере. Как только закрылась дверь, Эверт развеял иллюзию и устало опустился в кресло. Видно было, что трюк со старичком дался ему с трудом.
– Офонареть! – восхищенно высказался Ноэль и потянулся к коробке с пирожными. Пришлось слегка шлепнуть его по пальцам.
– Сначала мыть руки и умываться!
Мальчуган заныл, но подчинился. Эверт пошел провожать его к умывальнику, я же спустилась на кухню, чтобы заварить нам всем ароматного отвара.
Когда я вернулась в гостиную, Ноэль, уже умытый и даже причесанный, сидел в кресле и уписывал за обе щеки пирожное. Пальцы, подбородок и даже кончик носа мальчишки были вымазаны воздушным белым кремом. Расставляя чашки и наливая отвар, я с любопытством разглядывала нашего маленького приятеля. Сейчас, без разводов грязи, стало лучше видно и светлую, почти молочную