Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В таком приподнятом настроении Юля встретила утро нового дня.
Инспектор Питу с досадой вспоминал, как еще три дня назад мечтал отыскать господ Ползуновых и горевал об их возможной безвременной кончине. Воистину, когда судьба желает нас наказать, то исполняет наши желания.
Хотел русских – получи. Толку от них инспектору не было никакого, никого они не видели, ничего не знают, зато хлопот – хоть отбавляй. Ведь если бы не они, Сарин давно бы уже съездил в полицейское управление, переговорил с Мен Титом, получил интересную информацию, вернулся бы к себе в участок и закончил допрос всей смены охранников, выяснил бы, с помощью дворецкого, что за дама проникла на прием под видом жены замминистра. Вероятно, объявил бы ее в розыск, а кто-нибудь из охранников, наверное, вспомнил бы, с кем она приехала. От упущенных возможностей у инспектора даже печень заболела и застучало в висках. Это расследование совершенно его вымотало. И нет ему ни конца, ни края. Только, думаешь, ухватился за ниточку, тут же судьба тебе преподносит сюрприз, и все приходится начинать сначала.
Теперь вот еще эти русские ему на голову навязались. «Эх, запереть бы их в камере до окончания расследования, – с сожалением подумал Питу, – и им хорошо, и мне спокойно. Но что сделано, то сделано. А Мен Титу надо позвонить, а то неудобно получилось, обещал сейчас же приехать и пропал. Поздновато, конечно, уже ночь на дворе, ну да он, может, не спит».
Часы и правда показывали без четверти двенадцать. Сарин набрал номер старого приятеля, раздались долгие протяжные гудки, но ответа он так и не дождался. Наверное, все же спит, решил инспектор, убирая мобильник, позвоню ему завтра, решил он, возвращаясь обратно в комнату и ложась на тощий гостевой матрас.
Весь вечер, начиная с девяти часов, они с русским прочесывали квартал. Сначала все было просто. Госпожа Ползунова, покинув квартиру Сарина, зашла в ближайшую мясную лавку и купила две курицы, выйдя оттуда, повернула налево и пошла по улице, заглянув по пути в хлебный магазин и к зеленщику, потом, как следует из показаний свидетелей, направилась в сторону бакалейной лавки. Но туда она не дошла. Инспектор в сопровождении бледного, едва сохраняющего самообладание русского обходил дом за домом, магазин за магазином, пока наконец, проходя мимо одного небольшого хозяйственного магазинчика, господин Ползунов не остановился, чтобы вытряхнуть камешек из ботинка, и не увидел через стекло подозрительно торчащую из-за прилавка ногу. Они уже раза три проходили мимо этого магазина, но поскольку на дверях висела табличка «закрыто», не обращали на него внимания. Теперь же, русский, не дожидаясь разрешения инспектора, бросился к двери и, нажав на ручку, без труда попал внутрь. Инспектор не отставал, и хотя нога была мужская и явно кхмерская, такая находка могла быть связана с исчезновением госпожи Ползуновой.
Они не ошиблись. Освобожденный от веревок и кляпа несчастный перепуганный хозяин магазинчика рассказал им, что часа четыре назад двое каких-то бандитов ворвались в его лавку, а потом один из них выскочил на улицу и, схватив там какую-то европейскую туристку, вернулся обратно. Из долгого, путаного рассказа пострадавшего торговца удалось выяснить, что нападение на русскую не было заранее спланированным. И один из бандитов ругал другого, зачем тот ее схватил, когда надо было просто проследить. Но потом они помирились. Решили ее не убивать, а спрятать. И тот, который был у них за главного, пошел домой за деньгами, а еще обещал взять у какого-то знакомого машину, и на ней-то они и уехали. Как долго он ходил за деньгами? Недолго, минут двадцать. А еще они хотели ее пытать, чтобы узнать, где ее муж, и очень боялись, что их самих найдут, но не полиция, а какой-то страшный человек, если он их найдет, то наверняка убьет. Из всего сказанного Питу сразу понял, что парочка, напавшая на госпожу Ползунову, – те самые недотепы, что уже пытались убить русского бизнесмена и его супругу. Похоже, на этот раз судьба им улыбнулась. Задав несколько вопросов пришедшему в себя хозяину магазина, Сарин кое-как перевел Ползунову описание бандитов, сильно помогая себе руками, и тот подтвердил, что это действительно они. Оставалось лишь выяснить, куда они направились. Лавочник долго соображал, пока не вспомнил, что они говорили про какую-то базу за городом, на которой какой-то Криель прятал какой-то товар. Вроде раньше это был лагерь «красных кхмеров».
Инспектор, услышав это, приободрился, ибо теперь уже твердо решил завтра же отправиться к Мен Титу и одним махом убить двух зайцев – выяснить, где могут прятать госпожу Ползунову и каким образом прикончили самого Криель Тхатя.
И все же, пока на улице еще оставались поздние прохожие, а многие торговцы только закрывали свои лавки, инспектор в сопровождении русского опросил всех встречных, выяснил, в каком направлении скрылся старенький коричневый грузовичок с тремя пассажирами на переднем сиденье, разыскал хозяина машины, выяснил ее номер и заявил в официальный розыск. Заодно объявил в розыск и обоих похитителей, и госпожу Ползунову. Позвонил Пенгу и велел ему самому закончить допрос охранников, не давать им спуску, а если понадобится, задержать всех до его возвращения в камере предварительного заключения. Дворецкого отпустить, и самому отправляться домой, как только все закончит.
Все это было час назад. С тех пор они с господином Ползуновым успели вернуться домой, перекусить едой, которую они покупали, переходя из лавки в лавку, собирая сведения о похитителях и их жертве. После чего инспектор хотел лечь спать, он уже расстелил на полу тонкий матрас, вынутый из шкафа, предоставив гостю с комфортом провести ночь на диване. Но господин Ползунов со свойственной всем европейцам несдержанностью метался по квартире, ругался на своем языке и требовал немедленно ехать искать жену. Ко всем увещеваниям Сарина о бессмысленности сейчас каких-либо действий оставался глух и только все больше гневался.
– Поймите, – пытался достучаться до неугомонного русского Сарин, – ей сейчас ничего не угрожает. Они не собираются ее убивать, – втолковывал он этому тупице, используя все доступные ему выразительные средства, поскольку языковой барьер сильно затруднял их общение.
В ответ на это здравое рассуждение обезумевший от горя супруг исполнил пантомиму, из которой следовало, что убивать ее, может, и не собираются, но зато собираются пытать. А его, Ползунова, такой вариант тоже не устраивает, и он требует немедленно вернуть ему супругу, иначе он сам возьмется за дело и тогда все в Камбодже об этом крупно пожалеют.
Насчет всех инспектор уверен не был, а что сожаления о знакомстве с этим психом будут мучить его до конца дней, Сарин не сомневался. Он даже посетовал, что похитили жену, а не мужа. Госпожа Ползунова была ему более симпатична, чем ее несдержанный, не владеющий английским супруг.
Пока инспектор предавался горьким сожалениям, Василий метался по квартире, борясь с желанием свернуть шею этому апатичному увальню. Эх, если бы он мог нормально объясниться, так ведь нет, они едва друг друга понимали. Интересно, если бы украли его сестру или мать, он бы так же спокойно лежал сейчас на матрасе? Конечно, выяснить, куда эти бандиты увезли Юльку, трудно, но если бы они не сидели здесь уже битый час, могли проехать, опрашивая уличных торговцев, женщин, которые болтают на крылечках домов, мальчишек, играющих на улице, наверняка кто-то их видел. А так они только теряют время. А если приятель этого Питу – хорошо хоть имя у полицейского несложное – не знает, где находится эта база, или их у бандитов десятка два? Тогда как быть?