Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да уйдите вы уже! - взорвалась Дженни.
Маньяк сочувственно причмокнул губами.
- Понимаю, вам сейчас нелегко. На всякий случай должен предупредить: не рекомендую прибегать к магии. По периметру комнаты установлен блокирующий контур, как в тюрьмах. Ну да уверен, что вы разумная девушка. Все, Дженнифер. Отдыхайте.
С этими словами он, наконец, ушел, утянув за собой каталку.
Едва в замке щелкнул ключ, как Дженни вскочила и заметалась по комнате, не обращая внимание на головную боль.
Страх и злость разрывали ее изнутри, подталкивали действовать - сейчас, немедленно. Найти оружие, лазейку, вырваться, пока сумасшедший доктор не расчленил ее и ее малыша во славу своего открытия.
За дверцей в углу обнаружился крохотный санузел. Самый простой душ с дыркой в полу для стока, раковина, унитаз. И ничего, что можно было бы использовать, как оружие.
Ладно, оружие все равно не поможет, если проклятый маньяк активирует анастезию. Куда важнее вырваться отсюда.
Дженни вернулась в комнату и уткнулась носом в дверь. Она ползала по ней, изучая буквально каждый миллиметр в поисках зацепки, но на первый взгляд та казалась неприступной - толстое дерево, обшитое листовым железом, врезной замок. В нижней части имелся подъемный лючок для передачи еды, как в тюрьме.
Осмотр пришлось прервать - шаги с той стороны возвестили о возвращении доктора. Лючок пополз вверх, и в комнату въехал поднос.
- Когда покушаете, просто оставьте поднос с посудой с другой стороны двери, - подсказал Мактулл. - Приятного аппетита и спокойной ночи.
- Чтоб ты сдох, - пожелала в сердцах ему девушка.
Она прильнула ухом к двери, пытаясь по звукам получить хоть какое-то представление о планировке дома. Шаги удалились, потом зазвучали выше, словно Мактулл поднимался по лестнице. Снова лязгнул замок. Подвал? Доктор держит подопытных в подвале?
Похоже на правду. Не зря ни в одном из помещений Дженни не видела окон.
Она перевела взгляд на поднос, подняла его и поставила на тумбочку. От запаха еды слегка замутило, но девушка начала есть, преодолевая дурноту. Ей нужны силы, чтобы вырваться отсюда.
Надо отдать доктору должное: кормил он своих пленников куда лучше, чем в государственной тюрьме. Рассыпчатый ароматный рис, тушеная говядина в густой подливе, салат, компот.
Ножа, разумеется, не было, а выполненная из мягкого металла вилка гнулась при любом серьезном нажиме, но Дженни все равно вымыла и припрятала ее. Пригодится.
Она бы и тарелку разбила, чтобы получить симпатичные осколки, которыми так хорошо резать. Да вот незадача - дерево не бьется.
Подкрепившись, девушка подтащила тумбочку к двери и возобновила исследование.
Есть! Дженни даже подпрыгнула, еле удержавшись от ликующего крика.
Очевидно, Мактулл обивал дверь железом самостоятельно и не принял в расчет, что крепление не было рассчитано на подобную нагрузку. Под весом металла дверь чуть перекосило и теперь край створки отходил от стены. Немного - от силы на четверть дюйма. Но если вставить в эту щель рычаг…
- Я выберусь отсюда, Мактулл, - сквозь зубы пообещала Дженни. - Выберусь и отправлю тебя на виселицу!
***
В поселении Маккуинов за прошедшие несколько недель ничего не изменилось. Только ватаги любопытных волчат, сбежавшихся на шум автомобиля, в этот раз не было. Чарли приехал с утра, когда в школе еще шли уроки.
Он замешкался на крыльце, а потом набрался смелости и постучал. Открывшая дверь Эрна Маккуин смерила его недовольным взглядом.
- Ты…
- Я, - выдавил Чарли. - Простите.
Он неловко сунул ей подарки - букет и коробку дорогих конфет. Женщина недовольно фыркнула и уперла руки в бока, отказываясь брать подношение.
- Зачем явился, Маккензи?
- Я люблю вашу дочь, госпожа Маккуин.
- Да ну? - едко протянула она. - И поэтому ты назвал Кари инвалидом и жаловался своей подружке, что тебя силой вынуждают жениться на ней?!
- Я был неправ… - тихо сказал оборотень. - Простите.
Говорить эти слова было невероятно тяжело. Но когда Чарли произнес их, он вдруг почувствовал облегчение.
Потому что это правда.
Женщина недоверчиво улыбнулась, но холодка в ее взгляде поубавилось.
- Так зачем ты приехал? Кари здесь нет.
- Я знаю. Я хотел поговорить с вашим мужем. Можно? - он снова попытался вручить дары, и на этот раз женщина кивнула на тумбочку в углу.
- Поставь туда. Заберешь на обратной дороге.
- Это вам, - с тоской сказал Чарли, уже понимая, что она откажет. Мать Кари, как и сама его строптивая невеста ничего не хотела брать у него.
- Вижу, - кивнула волчица. - Посмотрим до чего ты с Дойлом договоришься. Иди, - и поманила его за собой вглубь дома.
У двери в комнату Дойла Чарли снова замялся, не решаясь задать вопрос. Когда он гостил в поселении в качестве жениха Кари, то не знал, как отделаться от навязчивой заботы ее матери. Тогда Эрна Маккуин показалась ему милой, доброй, но недалекой и слишком опекающей. Но после той безобразной сцены ее словно подменили. Сейчас эта маленькая суровая женщина внушала робость.
- Извините… Можно спросить?
- Попробуй, - усмехнулась она.
- Вы с вашим мужем… вы ведь пара?
Она кивнула и по округлому лицу скользнула тень улыбки.
- И как это?
- Семья - это всегда труд, мальчик, - с легкой насмешкой в голосе ответила Эрна. - Луна может привести тебя к твоей нареченной, но она не сделает все за тебя. Чтобы быть счастливым в браке, надо ценить своего супруга, детей. И уметь не только брать, но и отдавать. - показывая, что разговор окончен, она приоткрыла дверь и заглянула в комнату. - Милый, тут к тебе пришли.
Если Дойл Маккуин и удивился, увидев Чарли, то никак не показал этого.
- А, Маккензи! Явился!
- Здравствуйте, - Чарли вспомнил чем закончился их прошлый разговор и покраснел. Ему было нестерпимо стыдно. - Вот, - он положил перед главой Маккуинов подарок - нож с рукоятью из кости дракона. Доставшееся от прадеда оружие было самой дорогой вещью из тех, что принадлежали лично Чарли, а не являлись собственностью семьи или клана.