Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А я пока продолжу свое расследование в Брюгге, – сказал Ван-Ин.
– Прекрасно, – сказал Джаспер Тжепкема.
Версавел, нахмурившись, слушал телефонный разговор. Он был не в духе, потому что, как и Ван-Ин, получил нагоняй от Картера. Этот старый пень не пожелал слушать никаких извинений и предупредил, что, если подобное повторится, он предъявит к ним с комиссаром соответствующие санкции.
– Френкель мертв, – сообщил Ван-Ин, как только повесил трубку.
Несмотря на то что новость была печальной, его голос прозвучал почти жизнерадостно. Факт смерти Френкеля подтверждал то, что они двигались в верном направлении.
Со стороны Версавела не последовало никакой реакции. Он, нахмурившись, сидел за компьютером и печатал отчет.
– Что-то случилось? – удивленно глядя на него, спросил Ван-Ин.
Версавел на минуту оторвался от монитора и с осуждением посмотрел на Ван-Ина.
– Да нет, ничего не случилось. Просто я считаю, что мы должны сейчас заниматься расследованием взрыва, а не смертью Френкеля и Фиддла, – недовольно пробурчал он. – Мы расследуем этот взрыв уже целых пять дней, и при этом ни на шаг не сдвинулись с места. Если так пойдет и дальше, мы получим выговор уже от прокурора, а не только от нашего начальства.
– Успокойся, Версавел. Нельзя быть таким впечатлительным. Неужели ты забыл, через что нам пришлось пройти, когда нашим начальником был Де-Ки? Мы целых восемь лет терпели его выходки. И теперь тебя расстроил выговор этого Картона? Очнись, Гвидо. Все это пустяки.
– Между сегодняшним выговором Картона и вспышками Де-Ки существует большая разница, – сухо заметил Версавел. – Когда Де-Ки распекал нас, мы понимали, что это всего лишь его причуды и ничего больше. А мы ни в чем не виноваты. Но сегодня все как раз наоборот. Картон совершенно прав. Вся ситуация вышла из-под контроля. Дело, которое нам поручили, застопорилось.
– Что это значит? – смущенно улыбнувшись, спросил Ван-Ин.
– Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю, Питер. Ты слишком много пьешь. Раньше это хотя бы не мешало работе, а в последние два месяца… А в последние два месяца ты словно с цепи сорвался.
– Неужели я не могу в кои-то веки отпраздновать положительный прогноз врача? – проворчал Ван-Ин.
– По-твоему, язва желудка – положительный прогноз? – саркастически поинтересовался Версавел. – Странный ты человек.
– Понятно, – недовольно скривился Ван-Ин. – Ты считаешь, что я халатно отношусь к своим обязанностям, что мое пьянство пагубно влияет на работу. Возможно, ты даже считаешь, что у меня развилось слабоумие на почве алкоголизма. И это все говорит мне… Говорит мне какой-то…
– Гребаный педик? Ты это хотел сказать? – язвительно улыбнувшись, проговорил Версавел. – Ты не стесняйся, договаривай. Но зря ты так. Я же тебя жалею, Питер.
– Перестань, Гвидо. Мне хватает нотаций Ханнелоре. О господи, как мне все это надоело!
Версавел ничего ему на это не ответил и вернулся к своей работе. Он давно уже собирался поговорить с Ван-Ином начистоту и высказать все, что о нем думает. Гвидо прекрасно понимал, что, если Ван-Ин не перестанет вести подобный образ жизни, то окончательно скатится в пропасть.
– Ну хорошо, будем считать, что ты меня убедил. С сегодняшнего дня мы полностью сосредоточимся на расследовании этого взрыва, – нарушил молчание Ван-Ин. – Согласен, мы не слишком преуспели в нашем расследовании. И поэтому я предлагаю бросить всю эту бумажную работу и перейти к действию. Так что собирайся, мы отсюда уходим. Или наш босс считает, что мы можем расследовать взрыв, протирая штаны в этом гребаном кабинете?
В бешенстве Ван-Ин так резко распахнул дверь, что весь этаж задрожал. Он был так зол, что чуть не сбил с ног проходившего мимо молодого полицейского и даже не заметил этого.
* * *
В читальном зале было очень жарко и душно. В этот день здесь собралось очень много посетителей. Две ведьмы с крючковатыми носами уткнулись в свои энциклопедии. По виду они были типичными книжными червями. Какой-то лысеющий писатель пришел в читальный зал, чтобы изучить легенды и бельгийский фольклор. Два нескладных студента писали конспекты. Пожилая женщина собиралась за один день познать искусство составления икебаны, и на столе перед ней лежало множество книг по этому вопросу. Создавалось впечатление, что жители Фландрии при первой возможности тянутся к знаниям.
Ван-Ин подошел к стойке, за которой стоял молодой человек в очках в черепаховой оправе и с аккуратно подстриженной бородкой. Он был типичным клерком и с первого взгляда не понравился Ван-Ину. Такие обычно грубят посетителям и смотрят на них сверху вниз.
– Я хотел бы посмотреть подшивки брюггевских газет за 1967 год, – даже не поздоровавшись, хмуро проговорил Ван-Ин.
Ван-Ин был знатоком человеческих характеров и редко ошибался. Но на этот раз его мнение о молодом человеке за стойкой оказалось неверным. Этот клерк был вежлив и вел себя почти подобострастно по отношению к посетителям.
– Конечно, сэр, – приветливо улыбнувшись, проговорил он. – Вы хотите, чтобы я заполнил для вас форму?
– Да, спасибо вам большое, – смущенно ответил Ван-Ин. Он привык к грубым клеркам, которые вечно хамят посетителям. И подобное поведение государственного служащего было для него внове.
– Присядьте вот за тот столик, – предложил клерк. – Я постараюсь принести вам то, что вы просили, как можно скорее.
Клерк опять дружелюбно улыбнулся Ван-Ину и ушел.
Спустя пять минут молодой человек вернулся со связкой пыльных газет в видавшем виды заплесневелом картонном переплете.
– Вам нужны подшивки за весь год? – спросил клерк.
Ван-Ин удивленно посмотрел на него. Он не совсем понял, о чем тот его спрашивает.
– Это подшивки за первый квартал 1967 года, – объяснил молодой человек. – Мне принести остальные?
– Да нет, пока этого вполне достаточно. Спасибо, – сказал комиссар.
Ван-Ин принялся перебирать подшивки. Довольно быстро он нашел нужный номер. В газете за 17 февраля была статья о взрыве. Она называлась: «Брюгге разбудил страшный взрыв».
Ван-Ин начал читать статью. Его раздражал устаревший патетический стиль, которым она была написана, но делать нечего – нужно было прочесть статью до конца.
«В понедельник 13 февраля около трех часов ночи на Бург-сквер взорвалась бомба. Она была оснащена часовым механизмом. Неизвестные установили ее у входа в здание суда. Испуганные жители окрестных домов выбежали на улицы в одном нижнем белье, чтобы узнать, что случилось».
Журналист долго и пространно описывал реакцию местных жителей и причиненный взрывом ущерб. Статья занимала всю страницу, и в каждой строчке читался театральный пафос.
«Серьезно пострадали средневековые витражи базилики Святой Крови…», «Большой ущерб нанесен городу Яна Бреиделя», «Власти готовы потратить любые деньги на восстановление…», «Местные жители шокированы этим чудовищным варварским террористическим актом», «Губернатор приехал на место взрыва, чтобы лично оценить масштабы бедствия».