Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Греки повели себя так, как и ожидалось, – прокомментировал Байрон. – Они высадились на Итаке, нарушив нейтралитет Ионических островов. Желание преследовать турков до конца превалировало над здравым смыслом. Тем не менее лишними пятьдесят тысяч долларов для греков не станут, верно. Однако степень законности преследования турков на территории нейтрального острова еще предстоит выяснить. Интересными оказались и письма, найденные на корабле: деньги предназначались для выплаты гарнизонам, которым не платили уже восемнадцать месяцев! Счета Юсуфа Паши в Константинополе не оплачивали. Бедолагам даже нечем было расплатиться с брадобреями. Бедственное положение турок вызывает жалость, но играет грекам на руку.
Небольшая неурядица у берегов Итаки хоть и вызвала шумиху на острове, но больших последствий не имела. Новости приходили одна за другой, затмевая случившийся инцидент.
– В заливе Лепанто оказалась «заперта» эскадра турков, состоявшая из пятнадцати судов, мелких патрульных кораблей и двух больших фрегатов, – сообщил Пьетро на следующее же утро. – Их сдерживает вдвое меньшая эскадра. Турки проигрывают! По непонятной причине они отступили из-под Месолонгиона, оставив там провиант и боеприпасы. На море грекам также удается сдерживать турецкий флот. Фактически Западная Греция сейчас находится в относительной безопасности.
– Да, в этом году османы практически не делали попыток атаковать Месолонгион, направив основные силы в другие места. Нам надо ехать в Месолонгион, – Байрон засуетился. – Сейчас самое время: именно там сосредоточились силы Маврокордато. Я сейчас же отправлю ему письмо с сообщением о моих намерениях. Также, Пьетро, стоит написать письмо в Англию, Киньярду. Следует поторопить его с организацией всех моих финансовых дел в Англии: рента, процентные бумаги, деньги за имение и за издания. У меня до сих пор нет никаких сведений о публикации «Вернера», «Острова» и одиннадцати новых песен «Дон Жуана». Не исключаю, что они изданы, но деньги мне за них не переданы. В Англии не понимают: на триста фунтов, которые я получу, например, за «Остров», здесь можно содержать отряд из сотни людей в течение трех месяцев! – Джордж распалялся все больше.
Медлительность английских друзей не переставала раздражать Байрона. Он немедленно написал в Лондон. Идея вновь собрать отряд сулиотов не покидала его, а содержать эту «орду», как выражался Джордж, естественно, он собирался самостоятельно.
Вскоре в Англию с отчетом для греческого комитета уехал полковник Напье. На Кефалонии оставалось все меньше тех, кто был постоянным и желанным гостем домика в Метаксате.
В двадцатых числах декабря в порту Аргостолиона один за другим появилось два корабля. «Леонидас» подошел к берегу под флагом специотов. Капитан попросил пополнить в Аргостолионе запасы питьевой воды. Комендант порта позволил бросить якорь на двадцать четыре часа. Писем для Байрона на борту не было, как не было и секретаря Маврокордато, который мог бы передать какие-то новости. Но Джорджу отдали письмо, подписанное капитаном. Он выражал готовность следовать приказам английского лорда. «Леонидас» продолжал стоять на якоре неподалеку от порта…
По прошествии двух дней из домика в Метаксате Пьетро увидел второй бриг. Несмотря на плохую видимость из-за осевшего на остров тумана, можно было разглядеть высокие мачты и развевающиеся флаги. Именно на втором корабле оказался секретарь вместе с письмами к Байрону.
– Итак, – Джордж распечатал конверты. – Маврокордато, Стенхоуп и даже часть греческого правительства, которая стоит на стороне Маврокордато, настоятельно приглашают меня в Месолонгион. Любой из двух кораблей готов нас туда доставить.
– Что вы думаете по этому поводу? – спросил Пьетро. Он был готов выбежать из дома сию минуту и немедля сесть на корабль.
– Почитаем письмо Стенхоупа. В любом случае корабли пусть отправляются в путь без нас. Я зафрахтую корабль для себя сам.
В письме Стенхоуп описывал, как радушно его встретил Маврокордато, и в деталях пересказывал свою ответную речь.
– Граф меня забавляет! – улыбнулся Байрон. – Послушайте, Пьетро, он начал им рассказывать о силе конституции, о том, что военная структура Англии заимствована у римлян и греков. А вот последние, при всей унаследованной ими у предков отваге, игнорируют необходимость объединиться перед лицом врага. Будто Маврокордато не понимает, что раскол в правительстве не позволяет продвинуться дальше в успешной борьбе с турками. Он заявил им о необходимости появления в Греции свободной газеты, почты, больниц и школ, – Байрон хмыкнул. – Здесь речь идет уже о моих действиях. Стенхоуп договорился об учреждении отряда немецких артиллеристов. Соответственно, от меня требуется выплата трехсот долларов. Граф собирается платить по три доллара каждому ежемесячно. Сам он готов предоставить сто долларов и помочь собрать отряд в Месолонгионе. Школу граф организует, как только приедет учитель, а газету намеревается выпустить через пару недель. В планы Стенхоупа входит посетить Нафплеон, Аргос, Кандию, а затем вернуться в Месолонгион. Под больницу уже выделено здание. С богачей Стенхоуп надеется брать за лечение деньги, которые пойдут на помощь беднякам, – Байрон зашелестел бумажками. – Надеется получить с Мальты книги и Библии для школы.
Несмотря на скептицизм, который, впрочем, был частью характера Байрона, в целом он выразил поддержку действиям Стенхоупа: при помощи артиллерии легче будет взять Патры и Лепанто. В газету Джордж намеревался тут же написать письмо.
– Школ и правда в Греции совсем нет, – продолжал он комментировать письмо. – Когда-то их система образования могла бы стать примером для Европы, но сейчас надо учить их. Здесь царит феодализм, законов не знают и не соблюдают. Кстати, Стенхоуп поражен одним забавным фактом: в Греции никто не говорит по-английски! Какое открытие он сделал, Пьетро! – но улыбка у Байрона вышла грустной. – Одна проблема пока точно не решена. Денег катастрофически не хватает. Стенхоуп, надо отдать ему должное, тоже готов вложить личные средства…
Вскоре стало известно о разногласиях, которые на сей раз случились в лагере османов. Албанцы отказывались подчиняться турецким командующим и фактически вступили с турками в гражданскую войну. Но вместе с этими из Месолонгиона пришли и тревожные новости. Денег на оплату морякам с греческих кораблей не хватало, и они покидали судна, отказываясь продолжать службу. Далее откладывать отъезд Байрон не стал – его деньги смогут удержать флот от развала. К концу декабря Пьетро удалось найти два корабля для путешествия в Месолонгион. Легкий, быстрый «Мистико» предназначался для самого Байрона, слуг и части багажа. На «Бомбарде» намеревался идти Пьетро Гамба, сопровождая оставшуюся часть багажа и лошадей.
– Все готово, – Джордж стоял на пороге домика в Метаксате с грустным выражением лица. Жилище опустело. Хотя оно никогда не выглядело слишком уютным и обжитым, сейчас было видно, насколько за четыре месяца люди успели его обустроить. Без книг, мебели, вороха бумаг на столах дом осиротел и печально смотрел на уезжавших жильцов.
Погода стояла ветреная и дождливая. Яркие краски померкли: на пышную зелень словно плеснули темной краски, солнце спряталось за свинцовыми тучами, а море рычало и сердилось, как разбуженный лев, опасно раскачивая немногие стоявшие в порту корабли. Байрон кутался в теплый плащ, но он не спасал от сырости и залезавшего в каждую щелочку пронизывающего ветра. Повозки давно уехали в сторону Аргостолиона, а Джордж никак не мог покинуть порог дома и сесть на лошадь. Он стоял и стоял в задумчивости, одолеваемый мыслями, с неспокойной душой…