Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наверное, это был Бром.
– Кто?
– Бром – наша гиена.
Любовь Яковлевна окончательно растерялась.
– У вас тут живет гиена?
– Бром очень стеснительный. Шума и возни он не выносит. Когда в доме много народу, он обычно прячется где-нибудь от всех. Да еще он не пришел в себя после перелета. Вот и ныкался от ваших сорванцов наверху.
– Но вашего Брома видели выскакивающим из библиотеки с громким воем.
– Я же говорю, он боится чужих людей. А насчет того, кто взломал замок на двери библиотеки, я вам так скажу: наш с вами приятель, предпочитающий трудоустраивать других, а не себя, – и Щербаков взглядом указал на Альфонсо, который все еще разговаривал по телефону, – похоже, совсем запутался в долгах.
– Альфонсо хотел обокрасть вашу библиотеку!
– В последний момент удержался. Увидел меня и решил, что не стоит. Но вовсе не факт, что где-нибудь в другом месте он не повторит свою попытку. Когда человек всем вокруг должен, у него могут зародиться очень странные идеи.
– Так помогите ему! Не доводите дело до греха!
– Помогу.
В этот момент к ним подошел сам Альфонсо.
– Вы представляете, – произнес он, глядя на Любовь Яковлевну с возмущением. – Оленька оказалась жива! Это она мне сейчас звонила. Получила деньги и позвонила. Вся эпопея с ее похоронами, больной мамой и деньгами на памятник была чистой воды выдумкой ее подружки. Та решила, что, узнав о смерти Оли, я расчувствуюсь и захочу помочь. И я, как последний дурак, попался на их уловку!
– То есть Оленька жива?
– Живее всех живых!
– А Эстер с Анжелой? Они как? Нашлись?
– Всплыли со дна моря. В полном смысле этого слова. Оказывается, они заключили контракт с каким-то арабским богачом, что поживут у него в гареме год. Все честь по чести, сроки, оплата, условия. Но он, оригинал такой, не сказал девчонкам, что засунул свой гарем в дом, который находится у него под водой. На самом морском дне. За окном рыбки плавают, морские коньки жабрами шевелят. Но из всех развлечений еда да сон и изредка визиты самого господина араба. Скучища! Девчонки не выдержали, плюнули на деньги и вернулись к своей прежней работе.
– Значит, все живы?
– Живы.
– И здоровы?
– Более или менее.
– Так это же чудесно!
И Любовь Яковлевна, не сдерживая своих чувств, рассмеялась от счастья. Как хорошо, что вся эта история закончилась. И как хорошо, что они наконец-то уезжают из этого дома!
Впрочем, щедроты и внимание господина Щербакова преследовали их еще долгое время. Женя получил в подарок вожделенную игровую приставку. Другие дети получили по одному презенту из списка, представленного ими. Но лучший подарок достался Альбине.
Женщина получила от господина Щербакова в подарок обследование в лучшей клинике города. Обследование было проведено со всей тщательностью, но ничего, кроме сильной анемии, у Альбины не выявили. По какой-то причине ее организм не усваивал железо. Пройдя курс лечения, в котором столь нужное железо доставлялось в организм наночастицами, женщина полностью избавилась от своих обмороков.
Верочка в скором времени уволилась из школы. Альфонсо помог ей переобучиться. Теперь Верочка работает в сумасшедшем доме и говорит, что чувствует там себя среди своих и поэтому совершенно счастлива. Астру взяли к себе ее бабушка с дедушкой, которые просто возмутительно балуют девочку, заваливают ее подарками и всячески стараются украсить ее жизнь.
Что касается должности старосты класса, то она окончательно утвердилась за Шурой. Ни Женя, ни Полина теперь и в мыслях не держат, что могли бы занять ее место. И глядя на них, учительница пришла к мысли, что, пожалуй, поторопилась со своими выводами, кое в чем Верочка все же разбиралась. Пусть и не в мужчинах, но все же!