Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю…
— Поверь, — сказала Стефани. — Я знаю мужчин. И у меня свои уловки. — Ее глаза лукаво блеснули. — Бретту известно, что я в нем не нуждаюсь, и это его буквально убивает.
— Да уж, ты в нем действительно не нуждаешься.
— Давай сменим тему. Когда ты собираешься вернуться на работу?
— Скоро, — неохотно ответил Тревис.
Стефани полезла в пакетик и сунула несколько орешков в рот.
— Сам знаешь, у папы силы уже не те.
— Да.
— Так что… на следующей неделе?
Тревис не ответил, и сестра скрестила руки на груди.
— Давай поступим следующим образом, поскольку ты, очевидно, еще не совсем собрался с духом, ты начнешь появляться в клинике каждый день и работать там по крайней мере до часу. Это твое новое расписание. По пятницам можешь закрывать в полдень. Таким образом, на долю папы остаются лишь четыре вечера в неделю.
Тревис прищурился:
— Ты долго размышляла?
— Кому-то было нужно этим заняться. И учти, я стараюсь не только ради папы. Тебе нужно снова приняться за работу.
— А если я считаю, что еще не готов?
— Плохо. И тем не менее займись делом. Если не ради себя, то ради Кристины и Элайзы.
— О чем ты?
— О твоих дочерях. Не забыл?
— Я прекрасно о них помню, но…
— И ты любишь их, ведь так?
— Что ты имеешь в виду?
— Если ты их любишь, — продолжала Стефани, пропустив вопрос мимо ушей, — то вновь начнешь вести себя, как подобает отцу. В том числе вернешься на работу.
— Зачем?
— Ты должен показать им: какие бы ужасы ни случались в жизни, нужно двигаться дальше. Таков твой долг. Кто еще объяснит это девочкам?
— Стефа…
— Я и не говорила, что будет легко. Но у тебя нет выбора. В конце концов, ты ведь не позволил им бросить школу? Они по-прежнему учатся? Ты заставляешь их делать уроки?
Тревис промолчал.
— Если ты требуешь, чтобы они выполняли свои обязанности — а ведь им всего лишь шесть и восемь, — то выполняй и свои. Дочери должны видеть, как ты возвращаешься к нормальной жизни. Работа — ее часть. Прости, но по-другому нельзя.
Тревис покачал головой, ощутив возрастающий гнев:
— Ты не понимаешь…
— Прекрасно понимаю!
Он стиснул двумя пальцами переносицу.
— Габи…
Тревис смолк. Сестра положила ему руку на колено.
— Страстная? Умная? Добрая? Порядочная? Веселая? Терпеливая? Такая, какой должна быть жена и мать? Иными словами, почти идеальная?
Тревис удивленно взглянул на Стефани.
— Знаю, — тихо сказала та. — Я тоже ее люблю. Всегда любила. Она для меня не только лучшая подруга, но и почти сестра. Иногда мне кажется, что Габи — моя единственная настоящая подруга. Ты прав, она идеальный вариант для тебя и для детей. Ты бы в жизни не нашел никого лучше. Как ты думаешь, почему я продолжаю сюда приезжать? Не ради нее, не ради тебя. Ради себя. Я по ней скучаю.
Не зная, как ответить, Тревис молчал.
Стефани вздохнула:
— Ты уже решил, как поступишь?
Тревис с трудом сглотнул.
— Нет, — признал он. — Пока нет.
— Три месяца прошли.
— Да.
— Когда ты должен определиться?
— Через полчаса.
Стефани взглянула на брата.
— Ладно. Вот что. Подумай еще немного. А я пока поеду к тебе и навещу девочек.
— Их нет дома. Вернутся позже.
— Ты не против, если я их подожду?
— Разумеется, нет. Ключ лежит…
— …под пластмассовой лягушкой на крыльце. Знаю. И уверена, что большинство грабителей тоже способны догадаться.
Тревис улыбнулся:
— Ты великолепна, Стеф.
— И ты тоже. Ты ведь знаешь, что я здесь ради тебя.
— Знаю.
— И всегда об этом помни.
— Да.
Взглянув на брата, Стефани наконец кивнула:
— Я подожду тебя дома, хорошо? Хочу знать все новости.
— Договорились.
Она встала и взяла сумочку, а потом поцеловала брата в макушку.
— Увидимся, Габи, — попрощалась Стефани, не ожидая ответа.
Она уже была на пороге, когда Тревис спросил:
— Что можно сделать во имя любви?
Стефани обернулась:
— Ты меня уже об этом спрашивал.
— Да… — Он помедлил. — Но теперь я спрашиваю, что, по-твоему, нужно сделать мне.
— Я скажу то же, что и обычно. Это только твой выбор.
— И?..
Стефани казалась беспомощной.
— Не знаю, Тревис. А сам что думаешь?
Чуть более двух лет назад Габи повстречала Кеннета Бейкера летним прекрасным вечером, которыми так славится Бофор. Играет живая музыка, к причалу привязаны десятки лодок — идеальное время для того, чтобы повести жену и детей в кафе. Пока они стояли в очереди, Габи намекнула, что видела в одном из магазинов красивый эстамп. Тревис улыбнулся. Он давно привык к ее намекам.
— Сходи и посмотри, — предложил он. — Я пригляжу за девочками.
Габи отсутствовала дольше, чем он ожидал, а когда вернулась, лицо было встревоженное. Позже, когда они приехали домой и уложили дочерей спать, она, явно занятая какими-то размышлениями, присела на кушетку.
— С тобой все в порядке? — спросил Тревис.
Габи заерзала.
— Встретила Кеннета Бейкера, — сказала она. — Пока ты покупал мороженое.
— Да? И как у него дела?
Она вздохнула.
— Ты понимаешь, что его жена седьмой год лежит в коме? Седьмой год. Представляешь?
— Нет, — честно ответил Тревис.
— Он превратился в старика.
— Неудивительно. Кеннет переживает.
Габи кивнула, по-прежнему встревоженная.
— Он злится. Кажется, он обижен на жену. Почти перестал ее навещать. А дети…
Она задумалась и не закончила.
Тревис посмотрел на нее:
— К чему этот разговор?
— Ты будешь меня навещать, если со мной случится нечто подобное?
Впервые Тревис ощутил беспричинный ужас.