Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дочь моя, я вижу, что вы в трауре…
– Мой муж погиб под Москвой. – Голос Кати дрогнул.
– Господь призвал к себе много героев, сейчас они все у престола Божьего. Но ведь у вас остался ребёнок? – спросил батюшка.
– Да, у меня родился сын, Павел. Я долго болела и запоздала с крещением, прошу вас окрестить мальчика как можно быстрее.
– Конечно! Если вы согласны, можно провести таинство в следующее воскресенье.
– Благодарю!.. И ещё я попрошу вас отслужить панихиду по моему погибшему мужу Алексею.
Батюшка обещал и это, он благословил Катю, и она, попрощавшись, отправилась домой. На крыльце её окликнула женщина. Катя узнала в ней даму, подходившую вместе с семьёй к отцу Афанасию. Сейчас та стояла одна.
– Сударыня, мы с вами ещё не знакомы, хотя я уже знаю всех прихожанок этой церкви. Я – графиня Ливен, супруга нового посланника в Англии. Меня зовут Дарья Христофоровна. А вы, наверное, графиня Бельская? Князь Сергей говорил мне о вас.
– Да, вы правы, меня зовут Екатерина Павловна. Я очень рада знакомству.
Катя присмотрелась к собеседнице. Та оказалась высокой и худощавой. На такой фигуре любой наряд сидел бы прекрасно, а в собольей ротонде и бархатном платье графиня Ливен выглядела королевой. Подвижное лицо, очаровательная улыбка и золотистые искорки в глубине тёмных глаз довершали полный обаяния облик. Графиня взяла Катю под руку и заявила:
– Мы с мужем приглашаем вас отобедать: хотим познакомиться со всеми русскими, проживающими сейчас в Лондоне.
– Благодарю, ваше сиятельство, но после родов я долго болела и пока ем лишь каши. Я не слишком приятный гость на обеде, – стараясь не обидеть приветливую даму, отказалась Катя,
– У вас родился ребёнок? – заинтересовалась Ливен. – А кто – мальчик или девочка?
– Сын, я назвала его Павлом, а сюда приехала договариваться о крестинах.
– У меня три сына, и младший – тоже Павел, – сообщила супруга посланника и заулыбалась. – А когда таинство?
– В следующее воскресенье.
Ощущение внутренней силы и уверенности, исходившие от супруги посланника, вдруг показалось Кате необычайно притягательным. Дарья Христофоровна, похоже, могла очаровать любого. Меж тем графиня продолжала расспросы:
– А кто крёстные мальчика?
– Я пока ещё не решила: у меня здесь нет родных.
– Мы с супругом будем рады окрестить вашего сына, ведь малыш – подданный российского императора, а мы присланы сюда, чтобы защищать интересы всех русских. Приезжайте к нам завтра к одиннадцати, я познакомлю вас с мужем, и мы обо всём договоримся.
– Спасибо, ваше сиятельство, я обязательно буду, – обрадовалась Катя.
По пути домой она всё время думала о новой знакомой. Откуда в графине столько сил и напора, и к добру ли это? Но, как бы то ни было, супруга посланника хотела помочь, что оказалось очень кстати.
В назначенное время Катя подъехала к посольству. Дежурный чиновник проводил её до кабинета Ливена и, отворив дверь, сообщил:
– Ваше высокопревосходительство, прибыла графиня Бельская.
– Прошу вас, сударыня, проходите, присаживайтесь, сейчас выйдет моя жена, а пока мы с вами познакомимся, – радушно пригласил видный брюнет, встреченный Катей вчера в церкви. Он усадил гостью рядом с собой и продолжил: – Меня зовут Христофор Андреевич, а как ваше имя?
– Я – Екатерина Павловна, графиня Бельская, а мой погибший муж – князь Алексей Николаевич Черкасский.
– Ах, вот оно что, вы – та девушка, мужа которой выбрал император, – присоединилась к разговору вошедшая в кабинет супруга посланника. – Князя Алексея мы очень хорошо знаем.
– Он погиб под Москвой, – призналась Катя, очень стараясь не заплакать.
Дарья Христофоровна обняла её.
– Дорогая, сейчас нет ни одной семьи, где бы не оплакивали героев. У вас есть ребёнок, а у многих молодых вдов нет и этого. Мужайтесь, давайте поговорим о крестинах вашего сына.
Не прошло и пяти минут, как граф Ливен согласился стать крёстным светлейшего князя Павла Черкасского. Тогда его супруга дипломатично объявила, что всё остальное берет на себя, увела Катю на свою половину и усадила пить чай.
– У вас есть крестильная рубашечка для малыша? – поинтересовалась Дарья Христофоровна.
– Да, моя подруга вышила её сама, получилось настоящее произведение искусства. Луиза руководит мастерской, где шьют великолепные платья.
Катя рассказала историю мадемуазель де Гримон и так заинтриговала собеседницу, что супруга посланника сразу же напросилась в гости.
– Пожалуйста, приезжайте, я буду очень рада! – Катя записала свой адрес и распрощалась, а графиня Ливен пообещала навестить её завтра же утром.
Графиня Ливен сдержала слово и приехала в дом на Аппер-Брук-стрит ещё до полудня. Катя встретила её в вестибюле.
– Прекрасный дом, – похвалила гостья, – и сад большой. Вы купили его или снимаете?
– Его купил для меня отец, – отозвалась Катя и пригласила: – Прошу, ваше сиятельство, проходите в гостиную.
– Давайте обойдёмся без титулов, вы можете меня звать Долли. А вас как зовут? Катрин?
– Меня дома всегда звали Катя, мне так привычнее.
Хозяйка провела гостью в комнату, где уже ожидала Луиза. Катя представила подругу. Супруга посланника очаровательно улыбнулась и заявила:
– Очень приятно, дорогая! Катя рассказала мне о вас и вашей племяннице, мне очень хочется увидеть ваши чудесные работы и послушать пение Генриетты, но, прежде всего, мне хотелось бы взглянуть на будущего крестника. – Графиня отдавала распоряжения с таким милым дружелюбием, что никто и не подумал на неё обижаться, наоборот, все с радостью кинулись выполнять указания. Луиза побежала за племянницей, а Катя приказала позвать Бетси с малышом.
Первой вернулась Луиза, ведя за руку Генриетту. За прошедшие месяцы девушка выросла и догнала своих сверстниц. Сейчас перед гостьей стояла красавица с глазами цвета морской волны и золотисто-рыжими кудрями. Тётка постаралась показать её во всем блеске: муслиновое платье Генриетты украшала широкая кайма, вышитая разноцветным шёлком.
– Миледи, позвольте представить вам мою племянницу Генриетту де Гримон, – с гордостью произнесла Луиза.
– Какая красавица! – признала гостья и позвала: – Подойди, детка, дай мне получше рассмотреть тебя. Княгиня говорила, что ты очень хорошо поёшь. Это правда?..
– Я учусь пению, миледи…
– Я собираюсь часто бывать у вас в гостях и надеюсь услышать тебя.
Графиня поговорила с Генриеттой о музыке, а потом обратилась к её тётке.
– Этот наряд вы придумали сами?