Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судья окинул его взглядом снизу доверху.
— Тебе нужно было последовать совету твоего приятеля, — спокойно парировал он. — Ты бы избавил себя от лишних хлопот, да и меня тоже.
Мо ухмыльнулся и указал на красный рубец у себя на горле. Потом приблизился вплотную к судье и, склонившись над ним, прорычал:
— Кто убил мою сестру?
— Я нашел убийцу, — ответил судья. — Он признался, и я приговорил его к смерти. Твоя сестра отомщена. Остальное тебя не касается.
Мо молниеносно выхватил из-за пазухи длинный нож. Приставив острие к горлу судьи, он прошипел:
— Скажи мне, кто это был, или я тебя прикончу! Я должен расправиться с ее убийцей! Я — ее брат. А кто ты ей такой? Тебе-то это зачем?
Судья Ди сложил руки в рукавах. Глядя снизу на Мо, глаза которого метали молнии, он медленно произнес:
— Я представляю закон, Мо. И это я осуществляю возмездие. — И, опустив голову, он внезапно добавил совершенно усталым голосом: — И я за это отвечу.
Он закрыл глаза и снова прислонился к стене.
Мо всматривался в бледное бесстрастное лицо судьи. Его здоровенная рука сжимала рукоять кинжала с такой силой, что даже костяшки пальцев побелели. Капельки пота выступили у него на низком лбу, дыхание участилось.
Дао Гань не сводил глаз с кинжала в его руке. И тогда Мо отвел взор, полный ярости. Он тяжело взглянул на Дао Ганя, сунул кинжал за пазуху и сердито прорычал:
— Тогда мне здесь больше нечего искать.
Он развернулся и нетвердой походкой направился к лестнице.
Через некоторое время судья Ди открыл глаза. Бесстрастным тоном он произнес:
— Забудь все, что я поведал тебе о Сунь Мине и его преступлениях, Дао Гань. Будем придерживаться версии, что это настоятель с госпожой Бао убили трех девушек и истязали юную госпожу Кан. С Сунем произошел несчастный случай. У него осталось трое сыновей, и не имеет смысла понапрасну портить жизнь троим людям. Уж слишком многие в этой мрачной истории усердно старались погубить самих себя.
Довольно долго судья с помощником молча сидели рядом, прислушиваясь к бормотанию молитв, доносившихся до них снизу из храма под удары деревянного гонга. Судье Ди удалось разобрать слова, монотонно повторявшиеся через равные промежутки времени:
Умереть — значит домой вернуться,
Назад, в родительский дом вернуться.
Словно капля в поток, вернуться,
В тот поток великий вернуться,
Что предвечно в мире струится.
Наконец судья Ди поднялся и сказал:
— Отправляйся в кладовую и попробуй что-нибудь сделать с потайным запором, чтобы он вышел из строя. В той комнате нет ничего, кроме старинной статуи обнаженной женщины, а я собираюсь издать указ, запрещающий впредь выставлять в Галерее Ужасов нагих женщин. Потайная комната никогда больше не должна стать местом для мерзких делишек! Итак, встретимся после завтрака!
Вместе с Дао Ганем судья дошел до первого окна в коридоре, где ранее он положил на подоконник плащ Суня как бы в подтверждение несчастного случая. Дао Гань отправился дальше, а судья широко распахнул ставни.
Внизу была полнейшая тишина. Вдруг чья-то тень скользнула с вышины в колодец между двумя зданиями, за ней — другая. Стервятники почуяли добычу.
Судья Ди вернулся к лестничной площадке и оттуда спустился в храмовый зал. Оказавшись на открытой площадке перед входом в храм, он поднял голову. Алые лучи рассвета пронизывали серое небо.
По широким ступеням судья спустился вниз и направился к главному входу в восточный флигель. Проходя через высокие решетчатые ворота, что отделяли пространство колодца между восточным флигелем и зданием восточного крыла монастыря, судья внезапно остановился. Он увидел окровавленные изломанные пальцы окостеневшей руки, мертвой хваткой вцепившейся в верхний край ворот. На одно короткое мгновенье судье показалось, что Сунь повис по другую сторону ворот в отчаянной попытке спастись. Но тут появился стервятник, подхватил руку и улетел со своей добычей в горы.
Судья медленно поднялся на третий этаж. Каждый шаг давался ему с трудом, спину ломило. На каждой лестничной площадке ему приходилось останавливаться, чтобы перевести дух. Когда же наконец он постучал в дверь своих покоев, он буквально падал с ног от усталости.
В прихожей служанки деловито раздували угли в жаровне, чтобы приготовить утренний рис.
Войдя в спальню, он обнаружил, что три его жены уже проснулись. Занавески на окнах еще были задернуты, и при тусклом свете свечей комната казалась уютной и теплой.
Обнаженная по пояс первая госпожа сидела перед туалетным столиком, а две другие, еще в нижних платьях, помогали ей причесываться.
Судья Ди тяжело опустился на стул у чайного столика. Он снял шапочку, развязал повязку и ощупал ушибленное место. Когда он снова осторожно надел головной убор, третья жена спросила, озабоченно взглянув на него:
— Надеюсь, что повязка помогла?
— Вне всяких сомнений! — бодро ответил судья.
— Я была в этом уверена, — радостно сообщила она.
Принимая от нее чашку горячего чая, судья наблюдал за изящными движениями первой госпожи, расчесывавшей длинные волосы перед круглым отполированным серебряным зеркалом, которое держала ей вторая жена. Судья провел рукой по лицу. В этой мирной домашней обстановке ужасы прошлой ночи вдруг показались ему страшным кошмаром.
Первая госпожа закончила утренний туалет и поблагодарила тех, кто ей помогал. Натянув нижнее платье на обнаженные плечи, она подошла к чайному столику и пожелала судье доброго утра. Увидев его изможденное лицо, она воскликнула в испуге и недоумении:
— Вы совершенно измучены! Чем вы занимались всю эту ночь? Я видела, как вы заходили, чтобы взять что-то из ящика с лекарствами. Случилось какое-то несчастье?
— Один человек заболел, — небрежно ответил судья, — и потребовались кой-какие лекарства, а потом пришлось уладить некоторые мелкие проблемы. Ну а теперь все уже в порядке.
— При вашей простуде не следовало слоняться всю ночь! — укоризненно заметила супруга. — Я быстро приготовлю чашку горячего клейкого риса, как раз то, что вам сейчас необходимо.
Проходя мимо открытого окна, она выглянула наружу и бодро сообщила:
— Нам предстоит приятное путешествие домой в Хань юань. Сегодня будет прекрасная погода!
ОТ АВТОРА
Судья Ди — личность историческая, действительно жил в Китае при династии Тан: родился в 603 и умер в 700 г. Уже в ранние годы своей карьеры снискал славу как справедливый и удачливый судья. Позже проявил себя как блестящий государственный деятель, оказавший большое влияние