Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, допустим. Но бизнес любит порядок. Я бы очень хотел, чтобы соглашение, которое мы с тобой заключим, не оказалось бы разорванным по причине очередного форс-мажора.
– Обстоятельства непреодолимой силы, – развел руками наемник, – слишком часто встречаются в моем бизнесе, чтобы я мог пренебрегать ими. Но в данном случае к таковым могут относиться только гибель команды или ее отступление с борта парома без захваченного артефакта. Ни в том, ни в другом я, как ты догадываешься, совершенно не заинтересован. Что касается соглашения, то его проект находится у моего заместителя, которого твои люди так и не выпустили из вертолета. Он наверняка уже сбросил его твоим секретарям, изучайте. Но время дорого. Стартовое окно для «Unity» составляет всего минут пятнадцать, иначе ему не удастся подобраться к парому незамеченным, либо мы вообще его не нагоним. До момента подхода к парому вы имеете право подать сигнал отмены, если решите, что вас что-то не устраивает. Я буду постоянно на связи.
– Но… вам, наверное, понадобится какой-то срок, чтобы собрать вашу команду, вооружить и проинструктировать ее, – заметил Чамберс. – Сколько времени это у вас займет?
– Команда, – наемник рассеянно глянул на часы, – через десять минут должна совершить посадку на Кейп-Канаверал. Кстати, будет лучше, если космодромные власти получат объяснения о том, кто это такие, из твоей администрации. Вместе со всеми допусками и прочим необходимым барахлом.
– Эрик, это ведь федеральный объект, – покачал головой президент, впервые назвав наемника по имени. – Как ты умудрился отправить туда вооруженную команду, да еще из Калифорнии? Охрана космодрома в лучшем случае положит их носами в бетон, а в худшем перестреляет, словно куропаток. Как ты мог знать, что я соглашусь? Это твои аналитики тебе подсказали?
– Знаешь ли, Тедди, – задумчиво протянул наемник, – заходящие на посадку паромы, как говорят, вечерами отлично видно из Техаса. Они похожи на падающие звезды. И когда тебе сообщили о захвате «Быковского», он должен был проходить над тобой почти в зените. И ты почти наверняка его видел… так зачем мне нужны аналитики? Я и так знал, что ты согласишься.
Наемник ошибался – заходя на посадку, паромы включали двигатель над Ньюфаундлендом, который находится значительнее севернее Техаса. Но в отношении согласия президента он действительно был прав.
– Эй-эй! – доктор, привлекая внимание, пощелкал пальцами. – Госпожа Грекова! Где вы витаете?
– Извините, доктор, – Анна улыбнулась самой приветливой из всех возможных улыбок, – отвлеклась. Меня полчаса назад допрашивал полицейский комиссар, никак не приду в себя.
– Допрашивал? – удивился доктор. – То-то я смотрю: сердечко еще частит. А по какому поводу?
– На «Быковском» моя подруга бортпроводницей, ну и…
– Может быть, вам не стоит заступать сегодня на смену? – Тонкие брови доктора вопросительно взлетели вверх. – Все-таки диспетчерская работа требует более спокойного состояния. Может быть, в следующий раз?
– Нет, что вы, – снова улыбнулась Анна. – Я в полном порядке. Это на местных линиях нужны железные нервы, а диспетчер пространства должность довольно спокойная. Мне, поверьте, никак нельзя ждать до другого раза! Там, у вас за дверью, ждет Халлеславенс. Он предвзято ко мне относится и один раз уже снял меня с дежурства. Сейчас у меня шанс второй, он же последний. Признаете меня неготовой – конец моей карьере.
– Маленький Король может, – покивал головой доктор. – Я бы и его самого с удовольствием проверил. Невозможно, в конце концов, так на всех орать и иметь здоровое сердце. Но случись что, отвечать-то мне! Давайте-ка сюда вашу руку. Если давление в порядке, так и быть, признаю вас годной.
– Спасибо, доктор! – в своем давлении Анна была уверена и не ошиблась.
Как только пискнул сигнал, знаменующий успешное завершение медосмотра, Анна подскочила и, послав доктору воздушный поцелуй, вылетела в коридор, где сразу же наткнулась на Маленького Короля.
– Ну? – спросил тот.
– Все в порядке, допуск есть!
– Инструктаж проходила?
– Так точно.
– Ладно… – глава диспетчерской службы словно искал, к чему бы еще придраться, но не нашел и только махнул рукой. – Одна морока с вами, Грекова. Кто сегодня на местных линиях старшим, Лис? Попрошу его на всякий случай тебя подстраховать.
– Не надо меня подстраховывать. Все сегодня будет в порядке, я чувствую.
– Ну-ну, – Халлеславенс посмотрел на часы и заторопился. – Пошли, провожу тебя до диспетчерской, а то мало ли…
Анна хотела сказать, что она уже не маленькая и дорогу знает, но решила лишний раз не спорить с начальством и промолчала. И правильно сделала, поскольку это самое «мало ли» поджидало ее прямо перед проходом в зону космодромных служб в виде улыбающегося арабского дипломата Джемаля Абидина. Маленький Король как раз немного приотстал, чтобы перекинуться парой слов с кем-то из встречных. Анна, увидев, кто перед ней, остановилась, словно налетев на каменную стену.
– Здравствуй, Анюта! – изрек дипломат и извлек из-за спины руку с каким-то красивым цветком. Живым.
На Луне с ее вынужденным утилитаризмом цветоводство отсутствовало в принципе, и такой цветок равнялся самому пышному букету по земным меркам. Анна остановилась. Уж кто-кто, а Джамал был последним из тех, кого ей хотелось бы видеть перед дежурством. После вечера в «Братьях по разуму» и последовавших за ним событий в жилом блоке ее интерес к дипломату угас. Жаль, что он этого не понял.
– Я хотел извиниться! – провозгласил Абидин, истолковав ее молчание по-своему. – Конечно, ты еще не готова, мне следовало бы помнить об этом. Я вел себя совершенно непростительным образом и хотел бы исправиться. Ты мне дашь такой шанс?
Он шагнул вперед, оттирая Анну к стене.
– Извини, я тороплюсь! – Анна сделала попытку проскользнуть мимо дипломата, но почувствовала, как его пальцы крепко обхватили ее руку повыше локтя.
– Не надо так меня бояться, я же не страшный! – Усатое лицо придвинулось вплотную. – Один поцелуй. Пожалуйста.
Анна что-то пискнула и попыталась вырвать руку. Безуспешно.
– Это что здесь происходит?! – загремело у нее прямо над ухом.
Маленький Король стоял рядом и, уперев в руки бока, снизу вверх смотрел на араба.
– Что здесь происходит, это наше дело, – сказал дипломат.
– Не ваше. Поскольку госпожа Грекова диспетчер заступающей смены и я не могу позволить, чтобы ее прямо перед дверями Центрального диспетчерского пункта домогался какой-то хабиби[22].