litbaza книги онлайнНаучная фантастикаМиа: Тьма над Горным краем – 2 - Виктория Цветкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 92
Перейти на страницу:
безобидны для него?

— Меня, — ухмыльнулся Сетт. — Оно боится меня, потому что я некромант.

— Верно, я улавливаю слабый поток мыслеобразов: существо опасается развоплощения.

Представив, каково сейчас бедняге Билли, который еще не до конца оправился от предыдущей атаки менталиста, хотя прошел уже месяц, я разозлилась. Чего пристали к моему растению?

— Сделайте одолжение, оставьте его в покое! Это мой фамильяр-защитник, потому что, как вы правильно заметили, у меня нет магии.

Молодые люди с одинаковым изумлением уставились на меня.

— Фамильяр? Что? Как у девы Аланиэль? — Глаза Сетта превратились в щелки, так зло он прищурился.

Как забавно: хам-герцог не забыл старинной легенды об эльфийской деве-воительнице. Надеюсь, он помнит и о несчастном возлюбленном, убитом ее зловещим фамильяром.

— Да, именно как у леди Аланиэль, — соврала я, не моргнув глазом. Чего не сделаешь, чтобы некоторые не таскали меня больше за руку, не спрашивая, хочу я пойти с ним или нет.

Красивые губы Роэнна тронула усмешка.

— Хорошая попытка, сьерра Миарет. Но нет, ваш питомец не ядовитый плющ.

Сетт шумно выдохнул:

— Отлично, а то я уже напрягся.

— Но что же это, если не эльфийский щит? — продолжал допытываться Роэнн. Вот упертый! — Жаль, но я не могу прочитать ваши мысли, моя сьерра. Что-то мешает. Наверное, амулет.

— Ну, извините, что я не желаю, чтобы в мой мозг вламывались без спросу, — я пожала плечами, глядя на принца довольно дерзко. Передать не могу, как полегчало на душе, когда я узнала, что ему не вломиться мне в голову. Чтобы это ни было — спасибо ему!

Роэнн лишь сверкнул в ответ белозубой улыбкой.

А герцог счел нужным предупредить:

— Я бы на твоем месте, Миарет, поостерегся бросать подобный вызов этому зануде. Теперь он ни за что не отстанет, пока не вломится в твою прелестную головку, а заодно и не только в нее…

— Тише, сюда направляется крайне обеспокоенный дядюшка, — оборвал его Роэнн и указал кузену взглядом куда-то поверх моей головы.

Я обернулась. На террасу вышел король Дитрик. Его высокая фигура казалась темной и зловещей в ярко освещенной арке входа. Серебро на камзоле таинственно поблескивало. Он улыбался, но глаза настороженно обежали нашу группу, задержавшись на моем платье, прическе и лице. Все было в полном порядке, видимо, это его успокоило.

— Ах, вот вы где, молодые люди!

— Так точно, Ваше Величество, и сьерра дей’Холлиндор с нами в полной безопасности.

Надо же, его светлость герцог Сетт сейчас сама вежливость и невинность!

— Рад это слышать, и все же ей необходимо… — договорить Рик не успел.

Не знаю, что заставило меня резко повернуть голову и взглянуть в темноту сада. Может, дремавшее в крови драконье чутье вдруг проснулось, почуяв опасность? Но, заметив блеснувший между деревьев рыжеватый огонек, я не колебалась ни секунды.

Вскрикнула от ужаса и метнулась к дяде, встав на пути несущейся из тьмы смерти.

_______________________________

[1] Арод — крупная нелетающая птица с красивым, ярким золотисто-желтым оперением. В дикой природе обитает в лесах тропической зоны. Одомашнена людьми — ародов разводят на фермах. Мясо ародов нежное, сочное. В фольклоре птица считается символом глупого чванства и самолюбования.

22. Бесполезные уловки

Тело двигалось само по себе, а страх и чувство самосохранения, похоже, атрофировались. Два шага — и я встала перед Риком, опасаясь лишь, что моя маленькая и тонкая фигурка не закроет дядю полностью. А потом увидела то, что неотвратимо и бесшумно мчалось на нас из темноты: сгусток мрака величиной с небольшой мяч. Это была концентрированная тьма — твердая, плотная, хорошо знакомая мне. Та, что чернее самой глухой ночи. Живая тьма, насыщенная смертельными проклятьями.

Рик заметил опасность слишком поздно, попытался оттолкнуть меня, но не успел. Зеленая сверкающая защитная полусфера драконьего стража развернулась, укрывая нас. А через удар сердца мир заслонила тьма. Она растеклась по щиту неровными черными потёками и скалилась, пытаясь пробиться сквозь энергетическую защиту. Но найти прореху не могла.

Пока Билли держит щит, мы в безопасности, Но надолго ли его хватит? Ко мне вдруг вернулись все страхи, связанные с воспоминаниями о предыдущих встречах с тьмой.

Через пару мгновений Рик, наконец, опомнился и активировал стихийный щит. В дополнение к зеленой преграде на пути тьмы выросла еще одна. В местах, где вражеская сила соприкасалась с заклинанием Ледяного покрова, посверкивали льдинки.

А потом тьма вдруг исчезла, словно мгновенно истаяла, и мы увидели Сетта: он стоял напротив нас, вытянув руку. На его ладони лежал небольшой черный мячик.

— «Дыхание смерти» — проклятье высшего уровня. Гарантированная мгновенная смерть от удушья, — спокойно констатировал герцог Сетт и сжал кулак, легко развеивая сгусток темной энергии. — Хороший у вас фамильяр, сьерра дей’Холлиндор. Если бы не он, его величество не успел активировать щит.

Дядя, который все еще сжимал мои плечи, резко развернул меня к себе. Я впервые увидела такие ярость и гнев на лице Рика. Обычная насмешливая манера испарилась под напором бури эмоций, главной из которых было возмущение.

— Миа, глупая девчонка! — Меня встряхнули, как куклу. — Как ты посмела закрыть меня собой?

С минуту я молча смотрела в яростно сверкающие голубые глаза, а потом вдруг позорно расплакалась. Дядя тут же прижал мою голову к своей груди. Серебряное шитье камзола холодило щеку. Он гладил меня по спине и волосам, а я плакала как маленькая.

‘Да уж, вообще-то, я не нанимался телохранителем к королю. Мой резерв опять на нуле, кстати, так что уходи в зал. Новой атаки я не сдержу’.

Возможно, Билли звучал только в моей голове, но принц Роэнн, который по-прежнему оставался у балюстрады и вглядывался в темноту, вдруг ответил: — Можете не опасаться новых атак, я накрыл пятерых в разных частях парка. Не уверен, что все они заговорщики, но это уже дело вашего дознавателя.

— Поставьте маяки, Роэнн, а то их будут до утра искать, — распорядился Рик, связываясь по маговизору с начальником королевской охраны.

В темноте под деревьями вспыхнуло несколько ярких зеленых звездочек. Три из них зажглись в непосредственной близости от террасы. Рик выругался сквозь зубы.

— Почему галерея не охранялась? — голос Сетта прозвучал раздраженно — он перестал притворяться вежливым мальчиком. — Сьерра дей’Холлиндор почувствовала затаившуюся в темноте опасность, едва вышла на террасу. Да только я был уверен, что это обычные дамские уловки.

У меня даже слезы высохли от столь пренебрежительного высказывания. Обычные дамские уловки… Я шмыгнула носом. Вот болван! Ну конечно, все ведь мечтают оказаться в объятиях самовлюбленного идиота!

— Я тоже чувствовал магов в парке, но полагал, что это

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 92
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?