Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Облизывая липкие от бренди губы, Дэйн задумчиво теребил свои золотистые локоны. Он еще не предавался мечтам о том, как он соединится с прелестной невинной Элизабет.
Потом ему наскучили эти мысли, и он вспомнил о Томе Ланкастере. Пожалуй, не стоило его убивать. Но теперь ничего не изменить! Он скучал без Тома. Без него было так одиноко! Том был приятным спутником, сообразительным, остроумным, веселым товарищем.
Дэйн огорченно вздохнул, мысленно вернувшись к тому незабываемому вечеру, когда они с Томом нашли золото. Это произошло спустя неделю, как они обнаружили пещеры. Они обследовали один из многочисленных подземных завалов и спугнули тысячи летучих мышей, которые, обезумев от страха, вылетели наружу. Одно из этих маленьких созданий в панике металось по всему залу. Мексиканцы – тощий Пако и жирный, с бельмом на глазу, Ортис, да и вся их братия – тряслись от страха, испуганно глядя на это крылатое существо. Когда же оно бросилось на Дэйна, оцарапав его лицо до крови, мексиканцы пооткрывали рты и оцепенели от ужаса.
Усталый, обозленный внезапным нападением мерзкой твари и глупым суеверием мексиканцев, Дэйн решил, что пора отдохнуть. Внезапно человек, шедший чуть впереди Дэйна, громко присвистнул. Мгновенно забыв обо всем, Дэйн бросился вперед и застыл в изумлении. Это было невероятно!
В громадном зале с куполообразным сводом и стенами, теряющимися во тьме, сияло золото.
Не в силах сдвинуться с места, Дэйн высоко поднял горящий факел, осветив им золотые слитки, сложенные в штабеля высотой в человеческий рост. У Дэйна перехватило дыхание: тринадцать скелетов, лежавших вокруг, как вечная стража, стерегли сокровища.
Это было золото Грейсона!
Дэйн не мог поверить своим ушам, когда Том вдруг сказал, что это золото трогать нельзя и что они должны оставить все как есть, немедленно уйти из пещеры и никогда сюда не возвращаться. Легенда о золоте Грейсона оказалась правдой, и доказательство тому – тринадцать мертвецов. Такая же участь ждет каждого, кто посмеет прикоснуться к проклятым сокровищам Грейсона.
Слушая Тома, насмерть перепуганные мексиканцы дружно кивали головами.
Обезумев от счастья при виде такого богатства, Дэйн тем не менее сохранил самообладание и, не обращая внимания на Тома, повернулся к мексиканцам и гордо расправил плечи.
Приблизив пылающий факел к лицу, Дэйн дотронулся рукой до кровоточащей ранки, оставшейся от укуса летучей мыши. Тихим голосом, жестко и холодно, Дэйн проговорил:
– Лишь я не страшусь крылатых вестников тьмы, потому что я – один из них. Я их вождь и владыка, так же как и ваш. Вам это понятно?
Трясясь от страха, несчастные мексиканцы могли только кивать.
– Я и подвластные мне твари питаемся кровью. – Дэйн облизнул свои полные чувственные губы, и они заблестели в мерцающем свете факела. – Человеческой кровью. Я всесилен. Если вы не подчинитесь мне, миллионы кровожадных тварей, покорные моей воле, хлынут сюда из тайных глубин пещеры. И свет померкнет для вас!
Невыразимый ужас обуял мексиканцев. С этой ночи они безропотно выполняли все желания Дэйна. Он приказал, чтобы они перенесли тяжелые золотые слитки в укромное место, и не успокоился до тех пор, пока последний золотой брусок не был поднят с земли.
Дэйн послал Пако и Ортиса в деревню и приказал им принести вина, еды и привести женщин. Мексиканцы беспрекословно повиновались. Дэйну удалось запугать их настолько, что им и в голову не пришло рассказать кому-либо о бледнолицем властелине, правившем подземным царством крылатых тварей.
Со временем Том изменил свое мнение и согласился с Дэйном. Нелепо считать, что на золоте лежит проклятие. С какой стати они должны оставить сокровище кому-то? Оно принадлежит им, только им двоим.
Двоим? Такой поворот дела совершенно не устраивал Дэйна. Он терпеливо объяснил Тому, что все права на сокровища принадлежат Элизабет и ему как ее мужу. Документы на участок этой земли зарегистрированы на имя его жены. Следовательно, все золото принадлежит миссис Элизабет Монтбло Кертэн. И естественно, ее законному супругу и наследнику Дэйну Кертэну.
Дэйн полагал, что этим все и закончится. Но не тут-то было. Однажды Дэйн провел весь вечер в своих покоях, развлекаясь с молодой мексиканской красоткой. Покорные слуги привели к нему хорошенькую сеньориту из Малаги. Утомленный любовными ласками, Дэйн решил прогуляться до главной пещеры. Встав со своего ложа, он опоясался ремнем, на котором висел кинжал в кожаных ножнах. Потом он набросил на голое тело длинную черную хламиду и бесшумно двинулся сквозь полумрак к тайнику. Здесь, в мерцающем свете факелов, он застал Тома, завороженно смотревшего на золото.
– Что ты здесь делаешь? – с подозрением глядя на Тома, спросил Дэйн.
Том повернулся к нему и, улыбаясь, спокойно ответил:
– Ничего особенного. Не спится, и все.
– Ты воруешь мое золото!
– Ворую? – Том поднял руки, показывая, что они пусты. – Я в жизни не украл ни пенни!
– Ты лжешь! Ты потихоньку разворовываешь мое золото, пока я сплю!
– Ты спятил, Кертэн, черт тебя дери! Ты торчишь тут в пещере слишком долго! Посмотри на себя. Бродишь повсюду в своей черной хламиде, как какой-то…
– Заткнись! – огрызнулся Дэйн, нащупав под тканью рукоятку кинжала. – Я здесь хозяин. Я владею этим подземным царством и всем, что здесь есть. Я не позволю тебе обкрадывать меня!
– Ты действительно рехнулся, – спокойно сказал Том. – Да я ухожу отсюда и…
Дэйн бросился к Тому и всадил острый как бритва кинжал в его живот. Взглядом, полным недоумения и ужаса, Том уставился на своего компаньона. Губы его дрогнули, но он не произнес ни звука. Только тоненькая струйка крови потекла из угла рта. Ослабевшими руками Том судорожно сжал рукоятку кинжала и упал на землю. Через минуту он был мертв.
– Я не хотел этого! – глядя на лежавшее перед ним тело, оправдывался Дэйн. – Но ты не оставил мне выбора!
Придя в себя, Дэйн вытащил кинжал из тела Тома и вытер окровавленное лезвие полой его же рубашки. Он вложил орудие смерти в ножны и какое-то время отрешенно смотрел на распростертое перед ним тело. Затем Дэйн медленно опустился на колени возле трупа и повернул голову Тома набок. Демоническая улыбка появилась на лице Дэйна. Он наклонился к мертвому телу и вонзил острые белые зубы в шею Тома.
Спустя несколько мгновений Дэйн пересек громадный зал и вступил в полутемный коридор. Он три раза громко хлопнул в ладоши и с нетерпением ожидал, когда Пако и подслеповатый Ортис прибегут на его зов. Повелительным жестом он приказал им следовать за собой.
Дэйн указал пальцем на распростертое на земле тело Тома. Увидев на горле мертвеца следы острых зубов, мексиканцы в ужасе отпрянули.
Дэйн приказал им сбросить тело в глубокую расселину, черневшую у одной из стен зала. Объятые страхом, мексиканцы безмолвно повиновались. Пако дрожал всем телом. Потрясенный увиденным, Ортис выпучил свой единственный глаз на хозяина.