Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они столпились вокруг, чтобы взглянуть. Пролетев мимо труб, беспилотник сделал единственный снимок того, что казалось большой строительной площадкой.
– Похоже, они строят еще одну дымовую трубу, – сказал Ник.
– Нет, это что-то другое, – сказал Аджай. – Более высокое и строится по-другому. Я не вижу кирпичей, из которых сложено все остальное. – Он ловко увеличил часть изображения, чтобы рассмотреть детали. – Какое-то совершенно другое сооружение. Видите, они расчистили все пространство вокруг, а рядом то, что кажется отверстием в стене, и дорога ведет прямо к этому отверстию.
– Не вижу рабочих, – сказала Элиза. – Как, по-вашему, они все это строят?
– Вот это может их загораживать, – ответил Аджай. – Похоже на леса вокруг всего сооружения.
– Может, дрон пролетел во время их обеденного перерыва, – сказал Джерико.
Землю вокруг этой площадки покрывала черная слизь, от которой толстыми щупальцами поднимался дым. Разглядывая изображение, Уилл вдруг похолодел. Надеясь, что чутье его обманывает, он закрыл глаза и постарался приблизить сознание к тому, что они видели.
И неожиданно почувствовал, что не может дышать. Он вылупил глаза, и из них полились слезы, как будто Уилл надышался отравляющего газа. Он закашлялся, брызгая слюной и отступив на несколько шагов. Ник подошел к нему и похлопал по спине.
– Эй, ты в порядке, Уилл?
Уилл пришел в себя, и ощущение отравленности быстро отступило. Он кивнул и сделал большой глоток из фляжки. Элиза подошла к нему, чрезвычайно озабоченная.
«Что это было?» – спросила она.
«Расскажу потом».
Ник смотрел на оскверненные небеса над горами.
– Этим чувакам, Творцам, надо ввести контроль над загрязнением среды, не то они все тут отравят.
– Дейв сказал, что именно это произошло в последний раз, когда они действовали свободно, – сказал Уилл, убирая фляжку. – На Земле. Они уничтожили природу. Это главная причина, почему Иерархия их выгнала.
– За это и за то, что считали себя богами, – добавила Элиза.
– Поистине враг людям тот, кто гадит в собственном дому, – сказал Аджай.
– Опять Уильям Блейк? – спросил Ник.
– Нет, это я сочинил сам.
– Творцам по барабану, что они тут вытворяют, – сказал Уилл, упаковывая свой седельный мешок. – Это их песочница. Они строят и считают, что могут делать что угодно, лишь бы получить желаемое.
– Они не собирались надолго здесь задерживаться, – сказал Джерико.
– Здесь нет времени в нашем понимании, – сказал Аджай. – Может, это началось с их появлением. Может, время над ними не властно.
– Уилл, когда ты в последний раз разговаривал с Дейвом, – сказала Элиза, подхватывая мысль Аджая, – в тот раз, когда я видела его с тобой, он сказал, что Творцы собрали здесь все свои силы. Это было четыре месяца назад.
– В нашем мире – да, но в их мире время течет иначе, – ответил Уилл. – Наши миры вообще не синхронизируются во времени. Это могло быть неделю назад, день или даже в тот же день.
– Или все это может происходить одновременно, – сказал Аджай.
– Ого! – еще тише сказал Ник.
– Кстати, об аномалиях времени и пространства – как Брук вообще попала сюда? – спросила Элиза. – Я понимаю, как сюда мог попасть Хоббс: он был в одном помещении с нами…
– Да, но перед тем как отправиться на остров, мы оставили Брук в общежитии, погасили, как свечу.
– И в ее организме было столько снотворного, что она могла проспать полтора дня, – сказал Джерико.
– На это ничего не могу сказать, – отозвался Уилл.
– Может, она удалила все это из организма, – сказала Элиза. – И все время была у нас на хвосте.
Все помолчали, теперь настроенные гораздо серьезнее. Уилл отошел от остальных на несколько шагов, глядя мимо моста. Аджай досматривал кадры, сделанные во время возвращения беспилотника к перекрестку, но сейчас смотрел один. Он неслышно отсоединил камеру от планшета и убрал все в рюкзак.
Джерико подошел к Уиллу, но, уважая его молчание, не заговорил.
– Думаю, ничего страшного, – сказал Уилл.
– Ты о чем?
– Чувствовать, что перед нами – пятижды невозможное и что все мы умрем ужасной, мучительной смертью.
– Несомненно. Надо быть не в себе, чтобы смотреть на это иначе.
– Но я не могу это вынести, – сказал Уилл, посмотрев на друзей. – Чувство ответственности за происходящее. Вдруг все произойдет именно так.
– А как бы ты себя чувствовал, если бы поступил по-другому? – спросил Джерико. – Если бы просто достал Резак, проделал дыру в воздухе, и мы все вернулись бы домой, на чем все и кончилось бы.
Уилл скептически посмотрел на него:
– Мы не можем так поступить. Не сейчас.
– Уже легче. Выбор сделан. И тебе придется смириться с этим чувством.
– Но я боюсь.
– Я тоже.
Уилл изучающе посмотрел на него:
– По вам не скажешь.
– Я считал, что ты умеешь скрывать свои чувства.
– Умею. Приходится.
– Думаешь, ты такой один? – спросил Джерико.
– Нет. Просто сейчас я не чувствую в себе великой храбрости.
Джерико выдохнул, почти вздохнул.
– «Храбрый» говорят, когда кто-нибудь поступает так, как остальные не могут. Поверь мне, все эти храбрецы очень боялись. Они просто не показывали этого. И не давали страху помешать им.
Уилл посмотрел на него:
– Значит, быть храбрым не значит не бояться.
– Это значит, что ты боишься, но все равно делаешь что должен. Можешь записать эту заповедь.
– Простите, перебью, – нерешительно сказал Аджай, подходя к ним. – Просто мы все гадаем, поскольку, как ни странно, кажется, что время все-таки имеет значение… что нам делать сейчас?
Уилл снова посмотрел на Джерико. И сказал:
– По коням. – Он направился к лошадям. – Спрячьте рюкзаки и все остальные вещи в седельные сумки. Сколько, по-вашему, уйдет на поездку к Цитадели?
– Лошади свежие, – ответил Джерико, шагая рядом с ним и глядя вдаль. – Несколько часов.
– Но что мы станем делать после… гм… после того как попадем в Цитадель? – спросил Аджай, идя за ними.
– Придумаю по пути, – ответил Уилл.
Они на рысях пересекли мост, Уилл и Элиза осторожно ехали впереди. Перил у моста не было, и меньше всего путникам нужно было, чтобы лошадь понесла, сбросив кого-нибудь в озеро. Уилл заметил несколько крупных зловещих силуэтов, плывущих вдоль моста сразу под поверхностью воды. Какие-то речные звери в поисках легкой добычи.