Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На воде дневной зной не чувствовался, а застывшие отражения жилых домов и высоток за ними набегали на нос маленького кораблика, который беззастенчиво рассекал их своим форштевнем, оставляя по бортам искаженные волнами стены, размеченные квадратиками больших блоков, из которых они были сложены. Отражение в воде реального мира уже не казалось обыденным, и пассажиры на борту чувствовали себя некими властелинами, под ногами которых проносятся чужие судьбы, печали и радости.
– У тебя часто бывают такие командировки? – спросила Анна, не отрывая взгляда от воды.
– По-разному, – уклонился Арик от прямого ответа.
– И работа твоя отнимает слишком много сил… Извини, я не буду донимать тебя вопросами. Можешь просто помолчать, а я буду болтать без умолку, хотя женщинам полагается вести себя скромнее. Представь себе, я даже не помню, когда каталась на речном трамвайчике. Оказывается, это так мило. Вот бы ездить каждый день на работу. Только не говори, что могут налететь ветер, дождь или снег. Пусть на катере всегда будет отличная погода, и он будет забирать с пристани только меня. Никаких пробок, суеты и жары. Всегда тихо и прохладно, а бравые матросы будут управлять катером и доставлять к пункту назначению вовремя.
– А без матросов никак нельзя? – насмешливо спросил Арик.
– Ну, я же не умею его обслуживать, заводить или причаливать, – рассуждала Анна. – Еще нужен капитан, который знает все мели и может громко командовать… Право руля! А матросы и катер его слушаются и поворачивают. Здорово?
– Здорово, – кивнул молчаливый собеседник. – А если капитан скомандует… Шампанского!
– Есть, капитан! – рассмеялась она.
– Тогда, вперед. Я заказал столик на двоих.
– Прямо тут? – радостно удивилась женщина с красивыми глазами. – Не шутишь?
– Нет. Я очень серьезный! Там уже повар выскакивал и размахивал своим белым полотенцем, но ты была так увлечена матросами.
Она в шутку надула губки, делая вид, что обиделась, и даже легонько толкнула кавалера в плечо. Однако глаза ее сияли. А катер, словно нарочно, качнулся на волне встречного собрата, где гуляла веселая компания, отмечая то ли свадьбу, то ли юбилей.
– Ой! – Анна невольно оперлась о руку своего спутника и, как бы оправдываясь, озорно произнесла. – Ну, куда же без матросов?
Ее глаза были так близко и так насмешливо смотрели на мужчину в упор, что он ощутил желание повелевать этой сильной и умной женщиной. Заставить подчиняться, стать на ступеньку выше над нею. Она словно дразнила его своей независимостью, и этот вызов звучал так соблазнительно и откровенно, что единственным ответом могла бы быть грубая мужская сила. Ему хотелось сгрести женщину с красивыми глазами в охапку, стиснуть в объятьях или с размаху бросить на кровать. Однако он лишь улыбнулся и тихо пропел:
– И за борт ее бросает в набежавшую волну…
– Все матросы таковы, – без иронии ответила Анна. – Сначала шампанское, а потом…
– Ты бы предпочла наоборот? – он галантно предложил даме руку.
– Наоборот, это сначала за борт? – живо откликнулась она.
– Нет. А кто кого за борт?
– Умная женщина, – ее красивые глаза блеснули, – никогда не выберет мужчину, который осмелится бросить ее за борт.
– Тогда сначала шампанского, – примирительно пошутил Аркадий.
Салон на корме речного трамвайчика был оформлен, как портовый ресторанчик где-нибудь на берегу Средиземного моря. Корабельные и рыбацкие аксессуары, разноцветные флаги, муляжи морских обитателей и аквариум с живыми рыбками. Молодой паре предложили столик на двоих с белоснежной накрахмаленной скатертью у большого иллюминатора. Столовые приборы и бокалы на удивление сияли чистотой, говоря, что тут настоящий флотский порядок. Стройная официантка в коротком платьице, скорее напоминавшем длинную тельняшку быстро приняла заказ. Через несколько минут в салоне зазвучала бравурная музыка, и шеф-повар в сопровождении двух поварят подкатил к столику молодой пары нечто, укрытое белым полотенцем и поблескивающее никелированными колесиками. Музыка стихла, и под барабанную дробь заинтригованной публике явили серебряное ведерко с бутылочкой «Вдова Клико». Он торжественно извлек бутылку и продемонстрировал ее даме, а затем кавалеру. Получив одобрение, передал официантке с морской душой. Та ловко откупорила шампанское и, наполнив высокие бокалы на тонких ножках, вернула бутылку в ведерко. За сим церемония удалилась, дабы не мешать счастливчикам наслаждаться французским чудом.
– Некоторые наливают шампанское в плоские бокалы, – поглядывая на игру пузырьков, произнесла Анна.
– Ну, это по-американски, чтобы пирамидку можно было построить. Французы пьют только из высоких бокалов – либо конусообразных, либо расширенных посредине… Я люблю брют и люблю смотреть на пузырьки.
– Значит, – она чуть улыбнулась краешками полных губ, – бунта на корабле не будет.
– Тогда, за удачу! – как-то поспешно предложил Аркадий.
– За удачу не пьют.
– О, да, ты суеверна. Тогда… за магию.
Анна внимательно посмотрела на своего спутника и медленно подняла свой бокал. Они чокнулись, и стайки пузырьков вместе со стайкой маленьких рыбок в аквариуме пугливо метнулись врассыпную.
– Сережа, ты не похож на человека, который увлекается магией, – серьезно произнесла она.
– Вообще-то, по совету коллеги собирался как-то в магический салон, да так и не дошел.
– А была в том нужда?
– У меня в бизнесе был кризис, – он сосредоточенно рассматривал пузырьки, – вот и рекомендовали. Так сказать, расчистить дорогу.
– А ты всегда сам выбираешь свою дорогу? – женщина с красивыми глазами с иронией глянула на собеседника.
– Мне так раньше казалось, – уклончиво ответил Арик, – а тут вдруг, действительно, засомневался. Туда ли я иду.
– Слова не мальчика, но мужа… За это стоить выпить!
Они еще раз чокнулись, и голос бокалов завибрировал у той тонкой грани, которая обычно не видна, но так трудна бывает к преодолению. Ни слова, ни действия не властны над этим, а вот взгляд, шорох или отблеск могут повлиять на решение самым непредсказуемым образом.
– А ты тоже бываешь у этих колдунов? – серьезно спросил он.
– Бываю… Только нужно доверять человеку, вернее, – найти своего. Того, кто сможет правильно распознать твои знаки. Ведь если ты относишься к этому серьезно, то, возможно, сделаешь очень ответственный шаг в жизни по его совету.
– Интересно, – завелся Арик с пол-оборота. – Значит, у нас с тобой должны быть разные экстрасенсы?
– Конечно, – спокойно отреагировала собеседница. – Мы с тобой во многом различны.
– И ты вот так запросто сможешь сказать, подходит мне какой-то там колдун или нет.
Собеседница ответила не сразу: