Шрифт:
Интервал:
Закладка:
43
Джерард Бьёрк
– Мне показалось, или Кассандра сегодня действительно сама не своя была весь день? – увидев в отражении зеркала, что муж зашёл в спальню, Тарина отложила расчёску, медленно оборачиваясь на него. – У вас что-то произошло?
Весь день бывшая нимфа наблюдала за юной дьяволицей, чувствуя неладное. Жаль, что на все её вопросы Кассандра отмахивалась, переводя тему. Да и наедине они почти не находились сегодня, чтобы Тарина смогла разговорить племянницу мужа. Девушка словно специально избегала общения, уходя то на берег (якобы, чтобы потренироваться), то просто перемещалась по дому, старательно избегая всех его обитателей.
– Ничего у нас не произошло, – нахмурился Джерард.
Мужчина и сам весь день был словно не в своей тарелке из-за утреннего инцидента с Кассандрой. Погорячился, чего уж тут говорить. Но гордость не позволяла первому подойти к племяннице. Правда ведь на его стороне.
Джерард сделал правильный выбор, когда понял, что Леара победить не выйдет. Тогда он был моложе, не имел столько опыта, не знал о коварстве, на которое может толкнуть жажда власти. Что ж, жизнь ему наглядно показала, что бывает, когда не ожидаешь удара от своих же.
Королевский дворец Подводного мира пал за несколько дней. Дьяволы умирали от действий своих же кракенов, которыми управлял подчинивший их своей воли Леар. Бежать было единственным из возможных вариантов. Жаль, что Джерард был слишком порывист тогда и не сразу принял верное решение. Возможно, послушай он отца сразу – тот был бы сейчас ещё жив…
Но, прошлого не воротишь. Сейчас Джерард несёт ответственность только за будущее, и не только своё.
Кассандра.
Девушка характером пошла в свою мать. Удивительно даже, что Леар, воспитывая её как свою игрушку, не загубил чистую душу юной дьяволицы. В ней умудрилась проклюнуться присущая всем Бьёркам жажда справедливости.
Справедливость…
Её в Подводном мире сейчас почти не осталось. А станет ещё меньше, когда завтрашнее нападение на Леара обернётся полным поражением последних горячих сердец. Был бы жив Деккен, ещё возможно могло что-то получиться, но без него и его подчинённых сущностей, которыми кишат нейтральные воды…
– Джерард? – Тарина приподняла бровь, ожидая ответ на свой заданный ранее вопрос.
– Да ничего у нас не случилось, – сняв рубашку, дьявол устало подошёл к кровати и опустился на неё, улыбнувшись своей жене. – И не нужно на меня так смотреть.
– Как? – чуть склонив голову, Тарина уточнила. – Словно не верю тебе? Так это правда.
– У нас правда ничего не случилось. Почти, – без особой охоты признался Джерард. – Она с утра подслушала мой разговор с Колином, из семьи Фларс. И куда только его отец смотрит…
– Та-а-к, – протянула Тарина, поднимаясь на ноги и сделав несколько шагов в сторону супруга. – И о чём же вы с отпрыском Фларсов разговаривали? Точнее, о чём – я догадываюсь, но…
– Да, – подтвердил догадку Тарины Джерард. – Они решили выступить против Леара.
– Да поможет им Посейдон, – прошептала женщина, от волнения закусив губу. – Это услышала Кассандра? Поэтому так расстроилась?
– Не совсем, – признал Джерард. – Её огорчило моё нежелание идти со всеми на верную смерть.
– Не суди её строго, – Тарина подошла к Джерарду, опустив руки ему на плечи и мягко массируя их. – Ты объяснил Кассандре, почему даже сотня дьяволов не сможет справиться с Леаром?
– Попытался, – прикрыв глаза, мужчина наслаждался успокаивающими движениями рук своей жены. – Она молода. Порывиста. Да и утрата Деккена не даёт ей покоя.
– Потерю любимого трудно пережить, – печально произнесла Тарина.
Она часто видела заплаканные глаза Кассандры, но никогда не спрашивала о причине слёз. И так всё было понятно, так к чему лишние разговоры? Зачем посыпать солью свежие раны?
– И дёрнули же Кассандру морские бесы направиться ко мне в тот момент, – произнёс Джерард, перехватывая руки жены и бережно сжимая пальчики в своих ладонях. – Пришла бы она минут на десять позже…
– Она хотела поговорить с тобой, – Тарина улыбнулась, вспомнив, с каким нетерпением утром дьяволица бежала к Джерарду. – Очень хотела.
– Кассандра тебе не озвучила причины своей спешки? – уточнил Джерард. – Мне она ничего кроме обвинений так и не сказала.
– О, – Тарина нахмурилась, вспоминая их короткий утренний разговор. – Мне кажется, ей что-то приснилось. Или кто-то.
– Она бежала ко мне, чтобы рассказать свой сон? – тихо рассмеялся Джерард.
– Ну, подробности она мне не озвучивала, если честно, – пожала плечами бывшая нимфа. – Просто уточнила, а могут ли морские дьяволы являться друг другу во снах. Сначала я решила, что её могут мучить кошмары. Леар, например… успокоила её, конечно. Вы, дьяволы, безусловно на многое способны, но сниться друг другу? Это не…
– Деккен жив, – прошептал Джерард, сам не веря в то, что говорит. – Невероятно…
– О чём ты? – Тарина вопросительно смотрела на своего мужа.
Джерард же не знал, плакать ему сейчас или смеяться!
Поразительно, но… было похоже на правду! А он то всё понять не мог, откуда Колин узнал про Кассандру! Как и само появление племянницы – такой путь без поддержки из вне она бы просто не осилила! Да и найдя её тогда, на берегу, Джерард уловил едва заметный след присутствия нимфы… В обоих случаях ответ был очевиден! Деккен!
Это он сказал Колину о девушке, как и присутствие нимфы – тоже его рук дело! Галатея помогала Кассандре!
Как же Джерард сразу этого не понял…
– Чему ты улыбаешься? – а вот ожидающая пояснений Тарина хмурилась, смотря на довольное лицо мужа.
– Ты ведь и сама знаешь, что у каждого дьявола есть особенная сила, дарованная ему при рождении, – дождавшись кивка от жены, Джерард продолжил. – Когда Филипп только признал свою настоящую суть, он мне несколько раз снился.
– Звучит интригующе, – хмыкнула Тарина. – И почему я впервые об этом слышу?
– Там не о чем рассказывать, – усмехнулся Джерард. – Было не о чем.
И ведь действительно, в тех давних снах просто появлялся Деккен, задавая пару вопросов и исчезая, будто его здесь и не было. Сон на этом месте продолжался, так что раньше Джерард не придавал этому значения. Он искренне переживал за мальчишку,