Шрифт:
Интервал:
Закладка:
31
Конкиста — эпоха завоевания испанцами и португальцами Центральной и Южной Америки (конец XV–XVI век). — Прим. перев.
32
Буш — невозделанная земля, покрытая кустарником. — Прим. перев.
33
Миссионеры на Новой Гвинее, как и на многих других островах Океании, были авангардом колониальной экспансии. В настоящей главе автор явно преувеличивает их роль. — Прим. ред.
34
Речь идет о так называемом «ноевом потопе» — мифическом затоплении Земли и уничтожении всего живого. Согласно Библии, во время потопа в ковчеге спаслись Ной, его семья и по паре «из всех животных». — Прим. ред.
35
В ознаменование действий отрядов береговой охраны в Маданге построен красивый маяк с мемориальной доской, воздающей должное доблести аборигенов-партизан. — Прим. авт.
36
«Пожалуйста, чашку кофе и немного ветчины» («пиджин инглиш»).
37
«Цепелия» — предприятие в Польше, торгующее изделиями народных художественных промыслов. — Прим. перев.
38
Выборы в палату Ассамблей первого созыва в 1964 году проходили на следующих основаниях: десять чиновников администрации были назначены, сорок четыре члена избирались в «открытых» избирательных округах, где имел право баллотироваться любой кандидат, и десять избирались в «специальных» округах, где кандидатами могли быть только белые жители Территории, — Прим. перев.
39
Дэмпир, Уильям (1652–1715) — английский мореплаватель. Совершил три кругосветных плавания. Открыл остров Новая Британия и много мелких островов в южных районах Тихого океана. — Прим. перев.
40
Имеются в виду острова Тробриан, исследованные английским этнографом и социологом Б. К. Малиновским (1884–1942), поляком по происхождению. Основные полевые этнографические исследования Малиновский вел в 1914–1918 годах на Новой Гвинее и в Меланезии. — Прим. перев.
41
По сообщениям печати, извержение этого вулкана произошло в 1970 году. — Прим. авт.
42
Беляны — популярная зона отдыха на окраине Варшавы, — Прим. перев.
43
Харон — в древнегреческой мифологии старик-перевозчик в подземном мире, который на своем челне переправлял через реку души умерших в царство мертвых. — Прим. перев.
44
Обол — древнегреческая монета. — Прим. перев.
45
Стикс — в древнегреческой мифологии название реки в подземном мире, по которой Харон переправлял души умерших. — Прим. перев.
46
Дюмон-д’Юрвиль (Жюль-Себастьян Сезар) (1790–1842) — французский мореплаватель и океанограф. В 1822–1829 годах совершил два кругосветных путешествия. В 1837–1840 годах плавал в районы Антарктики, где открыл остров Жуанвиль, Землю Клары и др. В январе 1840 года экспедиция Дюмона-д’Юрвиля сделала первую высадку на антарктическом побережье. Его именем названа полярная станция. — Прим. перев.
47
Лаперуз, Жан Франсуа (1741–1788) — французский мореплаватель. В 1785–1788 годах руководил кругосветной экспедицией, исследовал, в частности, острова Тихого океана. — Прим. перев.
48
В Польше появились лишь две значительные публикации, посвященные Кубари: W. Slabczyński, Na wyspach Pacyfiku Warszawa, 1956; K. Wypych, W ceiniu Fe, Wrocław, 1969. — Прим. авт.
49
Allan Williers, Cruise of the Conrad, London, 1937, стр. 149–152.
50
Спондилус — морской моллюск из семейства Pectenidae. — Прим. перев.
51
Д’Антркасто, Жозеф Антуан де Брюни (1739–1793) — французский мореплаватель, адмирал. В 1791–1793 годах возглавлял экспедицию, посланную на поиски пропавшей без вести экспедиции Ж. Ф. Лаперуза. Открыл острова Д’Антркасто и архипелаг Тробриан. — Прим. перев.
52
«Pacific Islands Monthly», January 1965, стр. 121.
53
«Доклад выездной миссии ООН 1959 г. о подопечной территории Новая Гвинея», Нью-Йорк, Т/1451 8/VI-1959, русский текст, стр. 13.
54
«Post Courier», 16.IX.1975.