Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В декабре 1743 г. Лаптев был уже в Петербурге. Адмиралтейств-коллегия рассмотрела представленные им документы и материалы и постановила считать работу законченной.
Еще во время пребывания в экспедиции Д.Я. Лаптев был произведен в капитаны 3-го ранга. По возвращении в Петербург его назначили советником «в экспедицию над верфями и строениями», т. е. в управление Адмиралтейств-коллегии.
В следующем, 1746 г. Лаптев командовал одним из кораблей Кронштадтской эскадры. Осенью 1751 г. Лаптева назначили секунд-интендантом Кронштадтского порта, затем он снова командовал кораблем.
В 1757 г. Лаптев был произведен в контр-адмиралы и назначен младшим флагманом Балтийского флота. В апреле 1762 г. он вышел в отставку в чине вице-адмирала.
В память о Харитоне и Дмитрии Лаптевых море, простирающееся от Таймыра до Новосибирских островов, берега которого первыми исследовали Лаптевы, носит название моря Лаптевых.
Г.С. Лебедев являлся пионером индологии, был первым русским индологом. Главными его трудами являются грамматика калькуттской разговорной формы языка хиндустани и труд об экономике, географии и культуре Индии. Он открыл первую в Европе типографию, оборудованную станками с индийским (бенгальским) алфавитом. Известен и как пропагандист бенгальской драматургии, основатель первого в Индии национального драматического театра европейского образца.
Биография Лебедева основывается прежде всего на его собственных сочинениях, письмах, автобиографических, дневниковых и других записях.
Герасим Степанович Лебедев родился в 1749 г. в Ярославле в семье священника Степана и его жены Прасковьи. Герасим был старшим сыном; у него было два брата – Афанасий и Трефил, и сестра Антонида. Вскоре отец переехал в Санкт-Петербург, где устроился певчим Придворной капеллы. Герасим воспитывался матерью и не получил систематического образования.
Когда ему было 15 лет, он переехал к отцу; здесь Герасим по собственному желанию овладел грамотой и увлекся чтением книг, особенно описывающих дальние страны; стал заниматься музыкой: пел в хоре, превосходно играл на виолончели; познакомился с одним из основателей русского театра – Федором Волковым.
В 1777 г. Лебедев направился в Неаполь как музыкант русского посольства, возглавляемого графом А.К. Разумовским – большим любителем музыки, но посольство задержалось в Вене по причине войны Австрии с Пруссией. Герасим Степанович продолжил путешествовать по Европе самостоятельно, заручившись рекомендательными письмами А.К. Разумовского и русского посла в Вене князя Д.М. Голицына. Лебедев успешно выступал в крупных европейских городах (о его игре упоминал Й. Гайдн) и основательно изучил музыку, а также несколько языков.
В 1782 г. в Париже он был представлен цесаревичу Павлу Петровичу и его жене Марии Федоровне, которые одобрили его намерение посетить Индию (в последние годы Лебедев говорит даже о повелении Павла отправиться в эту поездку).
В дальнейшем Лебедев пользовался поддержкой сопровождавших российского наследника князя А.Б. Куракина и протоиерея А.А. Самборского, а когда он оказался в Лондоне, по их рекомендации ему покровительствовал русский посланник С.Р. Воронцов, благодаря которому Лебедев получил разрешение на въезд в Индию.
Есть предположения, что поездка в Индию была вызвана знакомством с просвещенными масонами-вольнодумцами из окружения цесаревича Павла, в частности, А.Б. Куракиным и С.И. Плещеевым, которых интересовала информация о «древней мудрости Востока», и что масонство и связанный с ним эзотерический гностицизм повлияли и на самого Лебедева.
12 февраля 1785 г. Лебедев сел в английском городе Грейвсенд на корабль «Родней», который 15 августа прибыл в Мадрас.
Градоначальник Уильям Сиденгэм предложил двухгодовой контракт на выступления за 200 фунтов в год, помимо которых музыкант получал случайные, но ценные подарки. За эти два года, которые, по словам Лебедева, прошли приятно и гармонично, он изучил «мальбарский народный язык» (вероятно, это был тамили).
Но Герасима Лебедева влекла Бенгалия. Ему хотелось новых знаний (в частности, в Мадрасе не удавалось найти учителя священного для индийцев языка – санскрита, так как никто не хотел учить чужеземца), новых знакомств. В августе 1787 г. Лебедев прибывает на корабле «Сноу» в Калькутту – столицу Бенгалии и всей Британской Индии, чтобы провести здесь около 10 лет. Поселился он в арендованном доме недалеко от шотландской церкви Св. Иоанна.
Известность его росла, и он стал получать уже тысячу фунтов в год. Среди щедрых любителей его музыки были влиятельные сановники Калькутты.
В своей музыке Герасим Лебедев совмещал европейское и индийское звучание («Бенаресская сюита», «Индийская мелодия» и другие). До него никто не исполнял индийские мелодии на западных инструментах.
Но и в Калькутте хорошего учителя, способного объяснить санскритские буквы, найти удалось только спустя два года – это был бенгалец, школьный учитель Голокнатх Дас. Лебедев брал у него уроки языков, сопровождавшиеся ознакомлением с индийской космогонией, мифологией, литературой, арифметикой и астрономией, а взамен, помимо жалованья, обучал его европейской музыке.
В процессе обучения Герасим Лебедев сделал перевод с английского на бенгальский двух пьес – комедии «Притворство» малоизвестного драматурга Р.П. Джодрелла и некой «Любовь – лучший врач». Причем в «Притворстве» была сделана адаптация под местные условия: перенос действия из Мадрида и Севильи в Калькутту и Лакнау, изменение имен героев, переделка в духе бенгальских шуточных спектаклей, разыгрываемых на базарах, введение традиционных бенгальских карикатурных фигур – стражей, бродячих музыкантов и фокусников, воров.
Афиша на бенгальском языке о первом спектакле Герасима Лебедева с его рукописными пометками
Перевод с успехом прошел рецензию мудрецов-пандитов, после чего Голокнатх Дас одобрил намерение Лебедева осуществить постановку, пообещав найти актеров.
В Калькутте уже функционировали три драматических театра, принадлежавших Ост-Индской компании, но в них ставились только английские пьесы и оперы на английском языке, играли в них англичане и для англичан.
Лебедев создал музыкальное оформление, сочетав индийское пение и европейскую музыку, которую написал сам; включил индийские песни и танцы, стихи популярного бенгальского поэта Бхарата Чандра Рая.
Было арендовано и перестроено помещение под театр (компания отказала Лебедеву в использовании своего здания) с двухэтажным зрительным залом на 300–400 человек, сценой и театральными механизмами. Играли в театре туземные актеры и актрисы: 10 мужчин и 3 женщины (впервые в истории бенгальской сцены женщин играли актрисы), а также музыкальная труппа из 10 человек.