Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя была подруга? — с любопытством спрашивает она.
— О да. По правде говоря, у меня их было несколько. Однако они знали только об одной. О Сузан. Милая девушка, и не ее вина, что отец у нее портовый грузчик, а мать швея.
— И как они о ней узнали?
Артур пожимает плечами:
— В университете я попал в неприятности. Это связано с тем, как я развлекался и с кем… В общем, меня отчислили.
— Отчислили?
— Да, на год. Мой отец сказал, что позволит мне вернуться только при том условии, что все это время я проведу с ним и с матерью. А это означало приехать сюда. И они еще думают, что якшался с дурной компанией я!
— Что ты имеешь в виду? — требовательно спрашивает Летти. Она садится в кровати, по-прежнему держа натянутую простыню под подбородком.
Он смеется:
— Я смотрю, ты так и горишь желанием выгородить этого шарлатана.
— Он не шарлатан! — возмущается она.
— Конечно шарлатан. Умный и убедительный, но совершеннейший мошенник. Не могу не восхищаться тем, что он сделал, как он все это выстроил, как всех вас одурачил. А теперь ему удалось обменять старую жену на молодую. И все под предлогом духовных браков! — Артур хохочет и качает головой: — Как я уже сказал, очень умно.
— Как ты смеешь так говорить? — Если слова Артура зародили хоть малейшую тень сомнения в Возлюбленном, все, что ей надо сделать, это вспомнить его лицо, огонь в глазах, когда он проповедует, его абсолютную убежденность, которой он заражает всех их. Она не сомневается, что он гений.
— Он хочет спасти твою душу! — возглашает она.
— Кое-что он хочет спасти, — замечает Артур, — но не думаю, что мою душу. А теперь позволь мне взять одеяло, и я лягу тут. Мне будет вполне удобно.
Он подходит, с ловкостью фокусника берет одеяло и идет к кушетке. Взбив подушку, он громко выдыхает и через минуту, кажется, засыпает.
Летти протягивают руку, чтобы выключить лампу. Она вне себя. Она не может спать, ибо все внутри клокочет от гнева. «Шарлатан»! Как он смеет? Он ничего не знает о Возлюбленном. Он просто самоуверенный мальчишка, который думает, что умудрен опытом, потому что проучился какое-то время в Кембридже, или Оксфорде, или где-то еще. Потом она пытается успокоиться. Меня испытывают. Он не собирается упростить мне жизнь, это очевидно. Но я спасу его душу. Теперь понятно, что это и есть моя миссия.
Моя жизнь разворачивается под сомкнутыми веками, как будто сознание отказывается мириться с решением, которое я приняла: погрузиться в забытье. Более суток я не открывала глаз, лежа в постели. Мне помогали мочиться и пытались напоить горячим бульоном, просовывая ложку между губами. Я не хочу есть. Я не хочу функционировать. Я просто хочу положить всему конец. Однако мое сознание отказывается подчиниться. Оно продолжает воспроизводить эпизоды из моей жизни, как будто все они хранятся на дисках и проиграть их так же просто, как любимый комедийный сериал. Я вижу себя такой, как была. Я в одежде, которую надеваю после работы, — в джинсах и свободной рубашке, перемешиваю что-то — ризотто? — в голубой кастрюле на нашей кухне. Лицо вытянутое, губы крепко сжаты, и я жду Рори, который должен откуда-то прийти. Хедер и… другой… тот, кого я не могу себе представить… сейчас у Каз. Она знает, что произошло нечто очень важное, но я пока не могу заставить себя ей рассказать. Впервые с тех пор, как мы подружились, я ничего ей не рассказала.
Хлопает входная дверь, и меня подташнивает от нервного ожидания. Я попыталась составить план, но это оказалось невозможным. Любая следующая реплика, любая фраза будет зависеть от реакции Рори.
— Привет! — кричит он из прихожей. Я слышу звяканье ключей, когда он кладет их на столик. — Я дома!
— Я на кухне, — без особой необходимости отвечаю я. Я всегда тут, когда он приходит домой, а остальные крутятся возле меня. Хедер частенько смотрит телевизор или играет, а тот другой обычно сидит за кухонным столом и делает домашнее задание.
Кто же этот другой? Это кто-то, кого я хорошо знаю… но… он не попадает в кадр.
Рори входит в кухню, ослабляя узел галстука.
— А где дети? — спрашивает он, оглядываясь по сторонам.
— У Каз.
— Гм. — Он выглядит удивленным. Направляясь к буфету за стаканом, чтобы выпить воды, он замечает: — Не знал, что сегодня вечером их не будет.
— Это я так устроила. Думаю, нам надо поговорить.
Он кажется веселым и беспечным:
— Гм. Хорошо. О чем-то конкретном?
Он наливает в стакан воду из-под крана и направляется к кухонному столу, глядя на меня. Образец невинности. Если бы я не знала, то ничего бы не заподозрила.
Я снимаю ризотто с плиты, очень аккуратно откладываю ложку в сторону и сажусь напротив него.
— Как сегодня на работе?
Он беззаботно пожимает плечами:
— Да знаешь, как всегда.
— Энди был?
— Э… да. Как обычно.
— Хм. — Я киваю. — А как поживает Салли?
— Прекрасно.
— А Стюарт? Он был сегодня?
— Да, конечно.
— Хорошо. — Я гляжу на него, надеясь, что мои расспросы послужат предупреждением о том, что, вероятно, что-то не в порядке. — А если я тебе скажу, что Стюарта сегодня на работе не было? Джил мне позвонила и сказала, что он заболел и сидит дома.
— Неужели? — Рори кажется удивленным, затем нервным, но быстро оправляется. — Может, и не был. Не могу сказать. Я не всегда знаю, когда Стю в офисе.
Он смотрит мне в глаза. Эти карие глаза с чуть опущенными уголками. Во многих отношениях он хороший человек. Осознает ли он, что лжет мне? Неужели ему удалось каким-то образом убедить себя, что он говорит правду? Я хочу, чтобы он сломался и сказал: «Знаешь что, Кейт? Я допустил позорный провал, и мне так стыдно. Мне надо рассказать тебе об этом». Думаю, я могла бы простить все, если бы он так сказал. Но он не говорит этого, и с каждой секундой его молчания моя депрессия усиливается.
— А что, если я скажу тебе, что Энди тоже не было в офисе?
Он не говорит: «Откуда ты знаешь?» Он смотрит на стол и хмурится.
— Ну… я не знаю.
Он слегка бледнеет. Он чувствует: что-то должно произойти, какой-то сейсмический сдвиг, который все изменит.
Глупо то, что, делая вид, будто ничего не происходит, он усугубляет ситуацию в тысячу раз.
Я не могу не дать ему еще один шанс.
— Ты ничего не хочешь мне рассказать? Совсем ничего?
Он смотрит мне прямо в глаза.
— Нет, — твердо говорит он.
— Ох, Рори. — Невероятная тоска наполняет мне сердце. Он наверняка должен знать, что наносит медленные удары по нашему браку. — Ты уверен? Ничего такого, что мне, по-твоему, следует знать?