Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я уже уходила, когда он кричал мне в спину. Я дрожала до кончиков пальцев, в груди ныло, и голова шла кругом. Хотелось посмотреть на Шейна хоть ещё разок, но ещё больше хотелось броситься ему на шею, прижаться к его груди, обнять и никогда не отпускать. Разве я могла себе такое позволить?
— Скарлетт!
— Это больше не имеет значения! — сквозь рвущиеся наружу слезы, прокричала я и ускорила шаг.
Глава 29
У нас не было ничего общего с самого начала. Я знала это, но все равно влюбилась. Впервые. По-настоящему. Так что дух захватывает, так что ничего другое не имеет смысла. Я ненавидела таких как он, он игрался с такими, как я. Мы оба потеряли дорогого нам человека из-за своей глупости. Я буквально отказалась, ради него от собственной мамы, теперь она смотрит на меня с жалостью и винит себя в том, что помешала моему счастью. Но в чем она может быть виновата? Она была права. Шейн взрослый мужчина, какое ему дело до девчонки из бара?
— Скарлетт!
— Да, мам?
— К тебе гости.
Я вытерла руки о передник.
— Кевин? Он говорил, что приедет на следующей неделе.
Мама ничего не ответила, а потом в дверях кухни появился Шейн.
— Зачем ты его впустила?
— Скарлетт, нам нужно поговорить.
— Не нужно, убирайся!
— Милая, я оставлю вас.
— Мама!
Я побежала за ней, но Шейн перехватил меня.
— Ты можешь делать вид, что ненавидишь меня или ненавидеть по-настоящему, хотя я не понимаю за что, но…
— Не понимаешь?
— Я приехал за своим ребенком, Скарлетт. Эльза все мне рассказала.
Я усмехнулась.
— Это не твой ребенок, Шейн.
— Даже, если он от Арчи, я забираю его.
— Как ты смеешь? Он ещё даже не родился, а ты говоришь о нем, как о какой-то вещи.
— Это не так.
— Проваливайте, мистер Лэнгфорд.
— Ты едешь со мной, Скарлетт, и это не обсуждается. Тебе нужны хорошие условия…
— Поверь, лучше, чем здесь мне не будет нигде.
— Я позабочусь о вас.
— Мы будем жить с твоей женой?
Он проигнорировал мой вопрос.
— Собирайся.
— А то что?
— Я отсужу у тебя ребенка, как только он родится.
Я покачала головой в недоумении.
— Ты падаешь в моих глазах все ниже.
— Все могло бы быть по-другому.
— Могло бы! Если бы ты не был таким трусом! Если признал, хоть на секунду признал, что я что-то значу для тебя, если бы не метался от «Я хочу, чтобы ты вышла за моего сына» до «Я никогда не позволю этому произойти»! Ты играл со мной, но при этом я всегда была на твоей стороне! Я простила тебе то, что ты сделал с моей семьей, в день свадьбы, отказалась от родной матери, чтобы уйти к тебе, а теперь ты приходишь и заявляешь, что забираешь у меня ребенка! Кто ты вообще такой?
— Человек, который любит тебя.
Я замешкалась.
— Нет, ты не обманешь меня. Мам!
Я побежала на улицу, Шейн направился за мной, меня колотило изнутри, и я была готова обрушить мир на каждого, кто посмеет тронуть моего ребенка.
— Этот мужчина нежеланный гость здесь, выстави его, иначе я вызову полицию! Мам!
— Скарлетт, тише. Ребенку нужен отец, и ты знаешь это, как никто другой. Дочка, разве не ты плачешь каждую ночь? Мне больно на тебя смотреть, родная.
— Разве не ты презираешь этого человека, мам?
— Ты говорила, что он был бы лучшим отцом.
— Ты предала меня.
Мать покачала головой и вытерла слезу с моего лица.
— Этот мужчина попросил прощение за все, что он когда-то сделал.
— И ты ему веришь? Ты слишком мягкая!
— Что я должен сделать, чтобы ты поверила в мою искренность, Скарлетт?
Я уставилась на Шейна, который разжигал во мне пламя из ярости и обиды.
— На колени. Становись на колени перед моей мамой и моли у нее прощение, и может быть тогда, я поговорю с тобой о ребенке.
Он удивлённо посмотрел на меня, но это был лишь мимолётный взгляд.
— Скарлетт, дочка…
— Молчи, мам.
— Я делаю это, потому что, правда, раскаиваюсь.
Не знаю, к кому именно он обращался, но смотрел на маму, когда опускался коленями на мокрую от дождя траву. Сердце дрогнуло отчего-то. Я злилась и в то же время понимала Шейна. Я знаю, что он не просто так выбросил меня из своей жизни, словно ничего у нас не было, но я чувствовала себя ненужной.
Даже после того, что случилось с Арчи, Шейн здесь и делает то, что я ему говорю, пусть это даже не ради меня самой.
— Я никогда бы не приклонил колено перед Вашим бывшим мужем, не после того, что он сделал со Скарлетт, но я совершенно искренне прошу прощения у Вас, миссис Джордан. За все то, что пришлось пережить Вам, за то, как тяжело Вам было поднимать ребенка. Я солгу, если скажу, что знаю каково это, но я точно знаю, что Вы вырастили достойную дочь.
Моя добрая мать едва не расплакалась. Она не умеет по-настоящему ненавидеть кого-то.
— Встаньте, мистер Лэнгфорд, я Вас уже простила. Уверена, Вы будете хорошим отцом для моего внука.
— Таким же хорошим, как для Арчи? — вырвалось у меня, и мать, не раздумывая, влепила мне пощечину. Я посмотрела на Шейна, ему было больно от моих слов, но он все ещё стоял здесь.
— Я не это имела в виду.
Мне хотелось провалиться сквозь землю. Я попятилась назад, затем побежала в дом.
— Скарлетт!
Шейн догнал меня у порога.
— Кажется, мы созданы, чтобы причинять друг другу боль.
— Я верю, что это не так.
— Ты, правда, собираешься отсудить у меня ребенка?
Он погладил меня по лицу.
— Он мой? Только не лги мне, пожалуйста.
Я кивнула, Шейн с облегчением вздохнул.
— Я не брошу вас, но мне нужно, чтобы ты поехала со мной.
— «Но»? А если я решу остаться? В качестве кого ты хочешь забрать меня? Суррогатной матери?
— Скарлетт, не усложняй. Я хочу позаботиться о вас!
— И женишься на другой!
— Я уже объяснил.
— Я подумала… Черт… Вот дура! Не подходи ко мне больше, ясно! Ребенка ты не увидишь! Я не позволю, чтобы какая-то другая женщина…
— Ты не правильно поняла!
— Катись к черту, Шейн!
— Скарлетт, постой!
В попытке забежать в дом и захлопнуть дверь, я поскользнулась и едва не прокатилась лицом по лестнице. Шейн попытался поднять меня, но я была так зла, что даже не сразу почувствовала резкую тянущую