Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не… – начала судья.
– Обвинение не возражает, ваша честь, – поспешно вставил Бреннан.
Судья пожала плечами:
– Прекрасно. Можете вызвать свидетеля, мистер Сингер.
– Благодарю, ваша честь, – выдохнул Дэвид и быстро ретировался.
Подойдя к девушке, он протянул руку:
– Эшли!
Та в панике отпрянула.
– Вы должны.
Эшли с трудом встала и сделала несколько неверных шагов.
– Я молился о том, чтобы он ее вызвал, – шепнул Бреннан своей помощнице.
– Наконец-то все станет на свои места, – вторила Элинор.
Секретарь привел Эшли Паттерсон к присяге:
– Клянетесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, и да поможет вам Бог?
– Клянусь, – одними губами прошептала она. Дэвид подошел к ней и мягко сказал:
– Знаю, вам сейчас очень трудно. Быть обвиненной в преступлениях, которых вы не совершали, всегда тяжело. Но я хочу, чтобы присяжные знали правду. Вы помните о том, как убивали этих людей?
– Нет, – покачала головой Эшли.
– Господа присяжные, прошу отметить этот ответ. Вы знали Денниса Тиббла, мисс Паттерсон?
– Да. Мы работали вместе в “Глоубл Компьютер Графике Корпорейшн”.
– У вас были какие-то причины расправиться с Тибблом?
– Нет, – выдавила девушка. – Я пришла к нему домой, потому что он попросил дать ему совет… И больше не видела Денниса.
– Вы были знакомы с Ричардом Мелтоном?
– Нет…
– Он был художником. Убит в Сан-Франциско, в собственной квартире. Полиция обнаружила там отпечатки ваших пальцев и следы ДНК.
– Я…, я не знаю, что и сказать. Никогда в жизни не видела Ричарда Мелтона!
– А помощника шерифа Блейка?
– Его знала. Он был так добр ко мне! Как можно было его убить?
– Вам известно, что в вашей душе живут еще две личности, или чужеродные “я”?
– Известно.
– Когда вы это узнали?
– Еще до суда доктор Сейлем мне все рассказал. Сначала я не верила… Да и сейчас не слишком верю. Это…, это слишком ужасно.
– А если бы не доктор Сейлем, вы ни о чем не подозревали бы?
– Конечно, нет.
– И не слышали о Тони Прескотт или Алетт Питере?
– Нет!
– Но сейчас вы понимаете, что они живут в вас?
– Да…, приходится все время твердить это себе. Должно быть, они все творили… Какой кошмар!
– Итак, вы не помните, как познакомились с Ричардом Мелтоном, у вас не было мотивов для убийства Денниса Тиббла или Сэма Блейка, который был вынужден провести ночь в вашей квартире?
– Это правда, клянусь, чистая правда. Она панически огляделась, словно в поисках угла, куда бы можно было забиться.
– И последний вопрос: вы когда-нибудь были не в ладу с законом?
– Никогда.
Дэвид накрыл ладонью ледяные пальцы Эшли и ободряюще улыбнулся.
– Вот и все. Мистер Бреннан, можете приступать к допросу свидетеля.
Бреннан расплылся в широкой улыбке:
– Итак, мисс Паттерсон, наконец-то нам удастся поговорить со всеми вами одновременно. Скажите, вы когда-нибудь вступали в интимные отношения с Деннисом Тибблом?
– Нет.
– А с Ричардом Мелтоном?
– Нет.
– Ну а как насчет помощника шерифа Блейка?
– Он женат.
– Крайне интересно. Прошу отметить, господа присяжные заседатели, что на всех трех телах найдены следы вагинальных выделений. Тесты на ДНК показали, что они принадлежат вам, мисс Паттерсон.
– Но я… Мне ничего об этом не известно.
– Возможно, вас подставили? Какой-то негодяй сумел заполучить образцы…
– Возражаю! Обвинитель пытается сбить свидетеля с толку!
– Протест отклонен.
– …И размазал их по изуродованным трупам. У вас есть враги, которые отважились бы пойти на такое?
– Не знаю.
– Дактилоскопическая лаборатория ФБР проверила отпечатки пальцев, оставленные на местах преступлений. Уверен, что преподнесу вам неприятный сюрприз…
– Протестую.
– Принято. Поосторожнее, мистер Бреннан.
– Простите, ваша честь.
Дэвид, на этот раз удовлетворенный, опустился на скамью, не сразу сообразив, что Эшли находится на грани истерики.
– Эти “заместители”, должно быть…
– Оттиски пальцев на орудиях убийства и обстановке ваши, и только ваши.
Губы Эшли тряслись, но она не проронила ни звука. Бреннан подошел к своему столу и поднял на всеобщее обозрение завернутый в целлофан нож для резки мяса.
– Узнаете это?
– Похож на мой… На один из моих…
– Один из ваших ножей? Действительно, он был найден в вашем доме. Темные пятна на лезвии – кровь помощника шерифа Блейка.
Эшли бессмысленно затрясла головой, очевидно, окончательно запутавшись.
– Несмотря на все беспомощные усилия защиты представить вас невинной жертвой, думаю, доказательств вашей склонности к кровавым преднамеренным убийствам у нас более чем достаточно. Конечно, скрываться за несуществующими личностями гораздо удобнее, чем…
– Протестую! – завопил Дэвид.
– Протест принят. Мистер Бреннан, сколько можно предупреждать?
– Прошу прощения, ваша честь. Но я уверен, что господам присяжным хотелось бы познакомиться с теми персонажами, о которых здесь постоянно упоминается. Вы Эшли Паттерсон, не так ли?
– Д-да.
– Прекрасно. Нельзя ли мне поговорить с Тони Прескотт?
– Я…, я не могу вызвать ее.
– Не можете? Неужели? Жаль, жаль. Как насчет Алетт Питере?
– Это не зависит от меня, – в отчаянии выпалила Эшли.
– Миссис Паттерсон, поймите, я хочу всего лишь помочь вам. Попытаться доказать присяжным, что это ваши “заместители” убили и изуродовали троих ничего не подозревающих мужчин. Выведите их на свет Божий!
– Не могу, – снова всхлипнула Эшли. Казалось, еще немного – и она зайдется истерическими воплями.
– Совершенно согласен с вами! Потому что никаких “заместителей” нет и не бывает. Здесь, на скамье подсудимых, вы одна, и никто, кроме вас, не делал того, о чем и говорить страшно! Вы, и только вы, существуете на самом деле, и я обязан сказать и скажу, что в наших руках также находятся неопровержимые, неоспоримые доказательства того, что от вашей руки погибли три человека, чьи трупы потом были цинично, гнусно изувечены. У меня все, ваша честь. Обвинение больше не имеет вопросов к свидетельнице.